<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>
KDDI Research Institute Web Site
</title>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/
</link>
<description>
Many reports or news and other informations are provided by KDDI-RI.
</description>
<copyright>
&amp;copy; KDDI Research Institute inc.
</copyright>
<pubDate>
Thu, 23 Feb 2012 01:35 GMT
</pubDate>
<managingEditor>
Hiroyuki Nakatsuka
</managingEditor>
<webMaster>

</webMaster>
<lastBuildDate>
Thu, 23 Feb 2012 01:35 GMT
</lastBuildDate>
<generator>
Excel CMS Enterprise PR
</generator>
<ttl>
60
</ttl>
<item>
<guid>
RA2012004
</guid>
<title>
次世代ウエブ標準HTML5の概要と、ゲーム／新聞／テレビ産業へのインパクト（前篇）
</title>
<description>
次世代ウエブ標準のHTML5が、ここにきて急速に勢力を拡大してきた。HTML5はホームページ記述言語「HTML」の最新バージョンだが、その実体は単なるウエブ技術の枠を超える。JavaScriptやCSSまで含めた「広義のHTML5」は、ホームページ記述言語の仮面を被ったITプラットフォームだ。もっと平たく言えば、Windows、iOS（iPhone）、Androidの次にくるもの、それがHTML5である。
　本レポートでは特に、「ゲーム」、「新聞」、「テレビ」に与えるHTML5のインパクトを前・後篇の2回に分けて報告する。今回（前篇）は、HTML5とは何か、その概要を紹介した後、それがゲーム産業をどう変えつつあるかを解説する。

The next-generation web standard HTML5 has recently been undergoing rapid growth. In technical terms, HTML5 is the fifth version of HTML (Hyper Text Mark-up Language), the computer language used to build web-sites.  But in a broader sense, HTML5 is now a buzzword within the IT industry commonly referring to a set of cutting-edge web technologies surrounding the programming language, and these technologies tend to be conflated under the label of “HTML5”. Accordingly, when using the term HTML5, this report will be referring to the technology in this broader sense.
More than just a programming language, HTML5 also functions as an IT platform. This means it has the capacity to absorb and even succeed the role of current platforms such as Windows, iOS (iPhone) and Android, and it widely expected to have a huge impact on the entirety of the media and content industries.  For example, major media companies including the Financial Times, Boston Globe, BBC and the Nihon Keizai Shimbun, as well as IPTV companies such as Netflix, Internet radio services such as Pandora, Amazon’s Kindle Cloud Reader, cloud CRM such as Salesforce, cloud presentation services such as SlideShare, and social media such as Facebook and LinkedIn, are all now launching their web applications based on HTML5 technology.
This study into the effects of HTML5 takes place over two separate reports that will cover the video-game, newspaper and TV industries.  This first part of the report explains the nature of HTML5 as a technology, and goes on to explore how this new technical standard is currently changing the nature of the video-game industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1490
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="3252995" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012003
</guid>
<title>
クレジットカード革命 — Squareを使ってみた
</title>
<description>
Squareはクレジットカード業界の常識を覆す、と言っても過言ではない。消費者の利便向上もさることながら、今までクレジットカードを取り扱うことができなかった非常に多くの事業者やさらに個人に対してまで、クレジットカード決済の道を拓いたことの意義は大きい。
　Squareはとは、スマートフォンやタブレットに小型のカードリーダーを取り付けてクレジットカード決済を可能にするサービスである。本稿ではクレジットカード革命ともいえるSquareを実際に使ってみて、ユーザー、すなわちクレジットカードでの支払いを受け付ける事業者（カード取扱店）の立場から評価し、これまでクレジットカード業界の常識とされていた諸事情がどれだけ変わるのかを考察する。

It would not be an exaggeration to say that ‘Square’ has the capacity to overturn what are perceived as 'common sense' practices currently underpinning the credit card industry. Put simply, Square is a credit card payment service, using a micro-size card reader that can be simply attached to a smartphone or tablet device allowing consumer transactions. Of course this allows greater convenience to consumers, but more significantly, the technology has paved the way for numerous small businesses, and even individuals, to accept credit card payments in a way, and at a level, until now considered impossible.
Drawing upon the author’s hands-on experience and evaluating from the viewpoint of a user, i.e., a merchant accepting credit card payments, this paper demonstrates how Square, a technological breakthrough in credit card payments, has the ability to change common practices within the credit card industry. This report will help readers understand the present and future status of Square by presenting a number of examples of actual usages of the service in the United States, as well as reactions to these developments by companies in the industry.
The service is currently available only in the United States, but may be expanded overseas from 2012 onwards. As a technological development, it can drastically change conventional business practices and help small businesses achieve remarkable growth.  It is expected that the service will grow as a new business area to fill a niche market within the industry.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1489
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="528956" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012004
</guid>
<title>
次世代ウエブ標準HTML5の概要と、ゲーム／新聞／テレビ産業へのインパクト（前篇）
</title>
<description>
次世代ウエブ標準のHTML5が、ここにきて急速に勢力を拡大してきた。HTML5はホームページ記述言語「HTML」の最新バージョンだが、その実体は単なるウエブ技術の枠を超える。JavaScriptやCSSまで含めた「広義のHTML5」は、ホームページ記述言語の仮面を被ったITプラットフォームだ。もっと平たく言えば、Windows、iOS（iPhone）、Androidの次にくるもの、それがHTML5である。
　本レポートでは特に、「ゲーム」、「新聞」、「テレビ」に与えるHTML5のインパクトを前・後篇の2回に分けて報告する。今回（前篇）は、HTML5とは何か、その概要を紹介した後、それがゲーム産業をどう変えつつあるかを解説する。

The next-generation web standard HTML5 has recently been undergoing rapid growth. In technical terms, HTML5 is the fifth version of HTML (Hyper Text Mark-up Language), the computer language used to build web-sites.  But in a broader sense, HTML5 is now a buzzword within the IT industry commonly referring to a set of cutting-edge web technologies surrounding the programming language, and these technologies tend to be conflated under the label of “HTML5”. Accordingly, when using the term HTML5, this report will be referring to the technology in this broader sense.
More than just a programming language, HTML5 also functions as an IT platform. This means it has the capacity to absorb and even succeed the role of current platforms such as Windows, iOS (iPhone) and Android, and it widely expected to have a huge impact on the entirety of the media and content industries.  For example, major media companies including the Financial Times, Boston Globe, BBC and the Nihon Keizai Shimbun, as well as IPTV companies such as Netflix, Internet radio services such as Pandora, Amazon’s Kindle Cloud Reader, cloud CRM such as Salesforce, cloud presentation services such as SlideShare, and social media such as Facebook and LinkedIn, are all now launching their web applications based on HTML5 technology.
This study into the effects of HTML5 takes place over two separate reports that will cover the video-game, newspaper and TV industries.  This first part of the report explains the nature of HTML5 as a technology, and goes on to explore how this new technical standard is currently changing the nature of the video-game industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1490
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="3252995" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012003
</guid>
<title>
クレジットカード革命 — Squareを使ってみた
</title>
<description>
Squareはクレジットカード業界の常識を覆す、と言っても過言ではない。消費者の利便向上もさることながら、今までクレジットカードを取り扱うことができなかった非常に多くの事業者やさらに個人に対してまで、クレジットカード決済の道を拓いたことの意義は大きい。
　Squareはとは、スマートフォンやタブレットに小型のカードリーダーを取り付けてクレジットカード決済を可能にするサービスである。本稿ではクレジットカード革命ともいえるSquareを実際に使ってみて、ユーザー、すなわちクレジットカードでの支払いを受け付ける事業者（カード取扱店）の立場から評価し、これまでクレジットカード業界の常識とされていた諸事情がどれだけ変わるのかを考察する。

It would not be an exaggeration to say that ‘Square’ has the capacity to overturn what are perceived as 'common sense' practices currently underpinning the credit card industry. Put simply, Square is a credit card payment service, using a micro-size card reader that can be simply attached to a smartphone or tablet device allowing consumer transactions. Of course this allows greater convenience to consumers, but more significantly, the technology has paved the way for numerous small businesses, and even individuals, to accept credit card payments in a way, and at a level, until now considered impossible.
Drawing upon the author’s hands-on experience and evaluating from the viewpoint of a user, i.e., a merchant accepting credit card payments, this paper demonstrates how Square, a technological breakthrough in credit card payments, has the ability to change common practices within the credit card industry. This report will help readers understand the present and future status of Square by presenting a number of examples of actual usages of the service in the United States, as well as reactions to these developments by companies in the industry.
The service is currently available only in the United States, but may be expanded overseas from 2012 onwards. As a technological development, it can drastically change conventional business practices and help small businesses achieve remarkable growth.  It is expected that the service will grow as a new business area to fill a niche market within the industry.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1489
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="528956" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012004
</guid>
<title>
次世代ウエブ標準HTML5の概要と、ゲーム／新聞／テレビ産業へのインパクト（前篇）
</title>
<description>
次世代ウエブ標準のHTML5が、ここにきて急速に勢力を拡大してきた。HTML5はホームページ記述言語「HTML」の最新バージョンだが、その実体は単なるウエブ技術の枠を超える。JavaScriptやCSSまで含めた「広義のHTML5」は、ホームページ記述言語の仮面を被ったITプラットフォームだ。もっと平たく言えば、Windows、iOS（iPhone）、Androidの次にくるもの、それがHTML5である。
　本レポートでは特に、「ゲーム」、「新聞」、「テレビ」に与えるHTML5のインパクトを前・後篇の2回に分けて報告する。今回（前篇）は、HTML5とは何か、その概要を紹介した後、それがゲーム産業をどう変えつつあるかを解説する。

The next-generation web standard HTML5 has recently been undergoing rapid growth. In technical terms, HTML5 is the fifth version of HTML (Hyper Text Mark-up Language), the computer language used to build web-sites.  But in a broader sense, HTML5 is now a buzzword within the IT industry commonly referring to a set of cutting-edge web technologies surrounding the programming language, and these technologies tend to be conflated under the label of “HTML5”. Accordingly, when using the term HTML5, this report will be referring to the technology in this broader sense.
More than just a programming language, HTML5 also functions as an IT platform. This means it has the capacity to absorb and even succeed the role of current platforms such as Windows, iOS (iPhone) and Android, and it widely expected to have a huge impact on the entirety of the media and content industries.  For example, major media companies including the Financial Times, Boston Globe, BBC and the Nihon Keizai Shimbun, as well as IPTV companies such as Netflix, Internet radio services such as Pandora, Amazon’s Kindle Cloud Reader, cloud CRM such as Salesforce, cloud presentation services such as SlideShare, and social media such as Facebook and LinkedIn, are all now launching their web applications based on HTML5 technology.
This study into the effects of HTML5 takes place over two separate reports that will cover the video-game, newspaper and TV industries.  This first part of the report explains the nature of HTML5 as a technology, and goes on to explore how this new technical standard is currently changing the nature of the video-game industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1490
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="3252995" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012003
</guid>
<title>
クレジットカード革命 — Squareを使ってみた
</title>
<description>
Squareはクレジットカード業界の常識を覆す、と言っても過言ではない。消費者の利便向上もさることながら、今までクレジットカードを取り扱うことができなかった非常に多くの事業者やさらに個人に対してまで、クレジットカード決済の道を拓いたことの意義は大きい。
　Squareはとは、スマートフォンやタブレットに小型のカードリーダーを取り付けてクレジットカード決済を可能にするサービスである。本稿ではクレジットカード革命ともいえるSquareを実際に使ってみて、ユーザー、すなわちクレジットカードでの支払いを受け付ける事業者（カード取扱店）の立場から評価し、これまでクレジットカード業界の常識とされていた諸事情がどれだけ変わるのかを考察する。

It would not be an exaggeration to say that ‘Square’ has the capacity to overturn what are perceived as 'common sense' practices currently underpinning the credit card industry. Put simply, Square is a credit card payment service, using a micro-size card reader that can be simply attached to a smartphone or tablet device allowing consumer transactions. Of course this allows greater convenience to consumers, but more significantly, the technology has paved the way for numerous small businesses, and even individuals, to accept credit card payments in a way, and at a level, until now considered impossible.
Drawing upon the author’s hands-on experience and evaluating from the viewpoint of a user, i.e., a merchant accepting credit card payments, this paper demonstrates how Square, a technological breakthrough in credit card payments, has the ability to change common practices within the credit card industry. This report will help readers understand the present and future status of Square by presenting a number of examples of actual usages of the service in the United States, as well as reactions to these developments by companies in the industry.
The service is currently available only in the United States, but may be expanded overseas from 2012 onwards. As a technological development, it can drastically change conventional business practices and help small businesses achieve remarkable growth.  It is expected that the service will grow as a new business area to fill a niche market within the industry.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1489
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="528956" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012004
</guid>
<title>
次世代ウエブ標準HTML5の概要と、ゲーム／新聞／テレビ産業へのインパクト（前篇）
</title>
<description>
次世代ウエブ標準のHTML5が、ここにきて急速に勢力を拡大してきた。HTML5はホームページ記述言語「HTML」の最新バージョンだが、その実体は単なるウエブ技術の枠を超える。JavaScriptやCSSまで含めた「広義のHTML5」は、ホームページ記述言語の仮面を被ったITプラットフォームだ。もっと平たく言えば、Windows、iOS（iPhone）、Androidの次にくるもの、それがHTML5である。
　本レポートでは特に、「ゲーム」、「新聞」、「テレビ」に与えるHTML5のインパクトを前・後篇の2回に分けて報告する。今回（前篇）は、HTML5とは何か、その概要を紹介した後、それがゲーム産業をどう変えつつあるかを解説する。

The next-generation web standard HTML5 has recently been undergoing rapid growth. In technical terms, HTML5 is the fifth version of HTML (Hyper Text Mark-up Language), the computer language used to build web-sites.  But in a broader sense, HTML5 is now a buzzword within the IT industry commonly referring to a set of cutting-edge web technologies surrounding the programming language, and these technologies tend to be conflated under the label of “HTML5”. Accordingly, when using the term HTML5, this report will be referring to the technology in this broader sense.
More than just a programming language, HTML5 also functions as an IT platform. This means it has the capacity to absorb and even succeed the role of current platforms such as Windows, iOS (iPhone) and Android, and it widely expected to have a huge impact on the entirety of the media and content industries.  For example, major media companies including the Financial Times, Boston Globe, BBC and the Nihon Keizai Shimbun, as well as IPTV companies such as Netflix, Internet radio services such as Pandora, Amazon’s Kindle Cloud Reader, cloud CRM such as Salesforce, cloud presentation services such as SlideShare, and social media such as Facebook and LinkedIn, are all now launching their web applications based on HTML5 technology.
This study into the effects of HTML5 takes place over two separate reports that will cover the video-game, newspaper and TV industries.  This first part of the report explains the nature of HTML5 as a technology, and goes on to explore how this new technical standard is currently changing the nature of the video-game industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1490
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="3252995" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012003
</guid>
<title>
クレジットカード革命 — Squareを使ってみた
</title>
<description>
Squareはクレジットカード業界の常識を覆す、と言っても過言ではない。消費者の利便向上もさることながら、今までクレジットカードを取り扱うことができなかった非常に多くの事業者やさらに個人に対してまで、クレジットカード決済の道を拓いたことの意義は大きい。
　Squareはとは、スマートフォンやタブレットに小型のカードリーダーを取り付けてクレジットカード決済を可能にするサービスである。本稿ではクレジットカード革命ともいえるSquareを実際に使ってみて、ユーザー、すなわちクレジットカードでの支払いを受け付ける事業者（カード取扱店）の立場から評価し、これまでクレジットカード業界の常識とされていた諸事情がどれだけ変わるのかを考察する。

It would not be an exaggeration to say that ‘Square’ has the capacity to overturn what are perceived as 'common sense' practices currently underpinning the credit card industry. Put simply, Square is a credit card payment service, using a micro-size card reader that can be simply attached to a smartphone or tablet device allowing consumer transactions. Of course this allows greater convenience to consumers, but more significantly, the technology has paved the way for numerous small businesses, and even individuals, to accept credit card payments in a way, and at a level, until now considered impossible.
Drawing upon the author’s hands-on experience and evaluating from the viewpoint of a user, i.e., a merchant accepting credit card payments, this paper demonstrates how Square, a technological breakthrough in credit card payments, has the ability to change common practices within the credit card industry. This report will help readers understand the present and future status of Square by presenting a number of examples of actual usages of the service in the United States, as well as reactions to these developments by companies in the industry.
The service is currently available only in the United States, but may be expanded overseas from 2012 onwards. As a technological development, it can drastically change conventional business practices and help small businesses achieve remarkable growth.  It is expected that the service will grow as a new business area to fill a niche market within the industry.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1489
</link>
<pubDate>
Thu, 09 Feb 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="528956" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201202-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012001
</guid>
<title>
X.commerce：eBay/PayPalのオープンプラットフォーム事業
</title>
<description>
米eBay Inc.は、電子商取引（Eコマース：EC）の大手企業である。プログラマーOmidyar氏の作った競売用サイト「Auction Web」を1996年に法人化したのが始まりで、競売サイトや電子決済PayPalにより、誰でもオンラインでモノを売る、買う、支払うことを可能にした。この売り手と買い手をつなぐ事業に加えて、2011年、eBayは販売者と開発者をつなぐプラットフォーム事業を立ち上げた。本稿では、現在のeBayの4つの事業―Marketplace、PayPal、GSI、X.commerce―を立ち上げてきた経緯を概観し、eBayのビジネス戦略を考察する。

eBay Inc. is one of the world's leading E-commerce companies. Founded by software engineer Pierre Omidyar, the company started as an auction site &quot;Auction Web&quot;, before being incorporated as eBay Inc. in 1996. The company's auction website enables anyone to purchase and sell goods over the Internet, and pay for them online using the e-payment system &quot;PayPal&quot;. In addition to this primary business of connecting shoppers and sellers, eBay has also established a new platform business, one that connects merchants and developers. 
This report outlines eBay's four business divisions--Marketplace, PayPal, GSI, and X.commerce. The fourth division X.commerce offers an 'à la carte' selection of E-commerce tools including checkout, cart, inventory control, and tax management. It also offers various application program interfaces (API) including many of eBay's recent acquisitions such as Magento, Red Laser, Milo and WHERE. The company expects developers to use the possibilities created by X.commerce to build more useful apps.
On October 12, 2011, merchants, developers and eBay partners gathered at the X.commerce developer conference &quot;Innovate 2011&quot; to hear eBay announce the launch of 'PayPal Access', and a partnership with Facebook to add 'Want' and 'Own' buttons to E-commerce sites. X.commerce aims to establish itself as a new E-commerce open platform, which combines various online and offline venture technologies. The key to the platform's success is innovation. To take advantage of the venture's speed and quickness, eBay has allowed the venture companies it has acquired to operate as separate business units within the larger organization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1487
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Jan 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="504370" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201201-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012001
</guid>
<title>
X.commerce：eBay/PayPalのオープンプラットフォーム事業
</title>
<description>
米eBay Inc.は、電子商取引（Eコマース：EC）の大手企業である。プログラマーOmidyar氏の作った競売用サイト「Auction Web」を1996年に法人化したのが始まりで、競売サイトや電子決済PayPalにより、誰でもオンラインでモノを売る、買う、支払うことを可能にした。この売り手と買い手をつなぐ事業に加えて、2011年、eBayは販売者と開発者をつなぐプラットフォーム事業を立ち上げた。本稿では、現在のeBayの4つの事業―Marketplace、PayPal、GSI、X.commerce―を立ち上げてきた経緯を概観し、eBayのビジネス戦略を考察する。

eBay Inc. is one of the world's leading E-commerce companies. Founded by software engineer Pierre Omidyar, the company started as an auction site &quot;Auction Web&quot;, before being incorporated as eBay Inc. in 1996. The company's auction website enables anyone to purchase and sell goods over the Internet, and pay for them online using the e-payment system &quot;PayPal&quot;. In addition to this primary business of connecting shoppers and sellers, eBay has also established a new platform business, one that connects merchants and developers. 
This report outlines eBay's four business divisions--Marketplace, PayPal, GSI, and X.commerce. The fourth division X.commerce offers an 'à la carte' selection of E-commerce tools including checkout, cart, inventory control, and tax management. It also offers various application program interfaces (API) including many of eBay's recent acquisitions such as Magento, Red Laser, Milo and WHERE. The company expects developers to use the possibilities created by X.commerce to build more useful apps.
On October 12, 2011, merchants, developers and eBay partners gathered at the X.commerce developer conference &quot;Innovate 2011&quot; to hear eBay announce the launch of 'PayPal Access', and a partnership with Facebook to add 'Want' and 'Own' buttons to E-commerce sites. X.commerce aims to establish itself as a new E-commerce open platform, which combines various online and offline venture technologies. The key to the platform's success is innovation. To take advantage of the venture's speed and quickness, eBay has allowed the venture companies it has acquired to operate as separate business units within the larger organization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1487
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Jan 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="504370" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201201-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012001
</guid>
<title>
X.commerce：eBay/PayPalのオープンプラットフォーム事業
</title>
<description>
米eBay Inc.は、電子商取引（Eコマース：EC）の大手企業である。プログラマーOmidyar氏の作った競売用サイト「Auction Web」を1996年に法人化したのが始まりで、競売サイトや電子決済PayPalにより、誰でもオンラインでモノを売る、買う、支払うことを可能にした。この売り手と買い手をつなぐ事業に加えて、2011年、eBayは販売者と開発者をつなぐプラットフォーム事業を立ち上げた。本稿では、現在のeBayの4つの事業―Marketplace、PayPal、GSI、X.commerce―を立ち上げてきた経緯を概観し、eBayのビジネス戦略を考察する。

eBay Inc. is one of the world's leading E-commerce companies. Founded by software engineer Pierre Omidyar, the company started as an auction site &quot;Auction Web&quot;, before being incorporated as eBay Inc. in 1996. The company's auction website enables anyone to purchase and sell goods over the Internet, and pay for them online using the e-payment system &quot;PayPal&quot;. In addition to this primary business of connecting shoppers and sellers, eBay has also established a new platform business, one that connects merchants and developers. 
This report outlines eBay's four business divisions--Marketplace, PayPal, GSI, and X.commerce. The fourth division X.commerce offers an 'à la carte' selection of E-commerce tools including checkout, cart, inventory control, and tax management. It also offers various application program interfaces (API) including many of eBay's recent acquisitions such as Magento, Red Laser, Milo and WHERE. The company expects developers to use the possibilities created by X.commerce to build more useful apps.
On October 12, 2011, merchants, developers and eBay partners gathered at the X.commerce developer conference &quot;Innovate 2011&quot; to hear eBay announce the launch of 'PayPal Access', and a partnership with Facebook to add 'Want' and 'Own' buttons to E-commerce sites. X.commerce aims to establish itself as a new E-commerce open platform, which combines various online and offline venture technologies. The key to the platform's success is innovation. To take advantage of the venture's speed and quickness, eBay has allowed the venture companies it has acquired to operate as separate business units within the larger organization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1487
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Jan 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="504370" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201201-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012001
</guid>
<title>
X.commerce：eBay/PayPalのオープンプラットフォーム事業
</title>
<description>
米eBay Inc.は、電子商取引（Eコマース：EC）の大手企業である。プログラマーOmidyar氏の作った競売用サイト「Auction Web」を1996年に法人化したのが始まりで、競売サイトや電子決済PayPalにより、誰でもオンラインでモノを売る、買う、支払うことを可能にした。この売り手と買い手をつなぐ事業に加えて、2011年、eBayは販売者と開発者をつなぐプラットフォーム事業を立ち上げた。本稿では、現在のeBayの4つの事業―Marketplace、PayPal、GSI、X.commerce―を立ち上げてきた経緯を概観し、eBayのビジネス戦略を考察する。

eBay Inc. is one of the world's leading E-commerce companies. Founded by software engineer Pierre Omidyar, the company started as an auction site &quot;Auction Web&quot;, before being incorporated as eBay Inc. in 1996. The company's auction website enables anyone to purchase and sell goods over the Internet, and pay for them online using the e-payment system &quot;PayPal&quot;. In addition to this primary business of connecting shoppers and sellers, eBay has also established a new platform business, one that connects merchants and developers. 
This report outlines eBay's four business divisions--Marketplace, PayPal, GSI, and X.commerce. The fourth division X.commerce offers an 'à la carte' selection of E-commerce tools including checkout, cart, inventory control, and tax management. It also offers various application program interfaces (API) including many of eBay's recent acquisitions such as Magento, Red Laser, Milo and WHERE. The company expects developers to use the possibilities created by X.commerce to build more useful apps.
On October 12, 2011, merchants, developers and eBay partners gathered at the X.commerce developer conference &quot;Innovate 2011&quot; to hear eBay announce the launch of 'PayPal Access', and a partnership with Facebook to add 'Want' and 'Own' buttons to E-commerce sites. X.commerce aims to establish itself as a new E-commerce open platform, which combines various online and offline venture technologies. The key to the platform's success is innovation. To take advantage of the venture's speed and quickness, eBay has allowed the venture companies it has acquired to operate as separate business units within the larger organization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1487
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Jan 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="504370" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201201-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2012002
</guid>
<title>
諸外国におけるユニバーサルサービス制度の運用状況と
全国ブロードバンド普及政策を踏まえた制度改革の動向
</title>
<description>
本稿では、前半部分において、欧米・アジア・オセアニアの主要国・地域を中心に、現行のユニバーサルサービス制度の運用実態を概観し、後半部分では、ブロードバンド普及政策に伴うユニバーサルサービス制度改革の動向について、オーストラリア、ニュージーランド、米国、EUの事例を紹介する。

National Broadband Plans (NBP) with goals set for the 2010s and 2020s have appeared in advanced industrial countries in recent years. These plans are designed to ensure access for all to broadband services at affordable rates, and with the ultimate aim of universalizing broadband networks across the nation. The regulatory frameworks of current universal service systems were established in order to maintain PSTN, namely Public Switched Telephone Networks, which had been constructed by the incumbent carriers in the monopoly era, and in general is almost the only technology available for provision of voice services that cover an entire nation. Universal service policies in developed countries are generally intended to support service operation after infrastructure deployment in order to preserve universal service, and have clearly been separated from the 'digital divide' policies aiming to eliminate inter-regional disparities by promoting broadband infrastructure deployment. As is the case with the United States and New Zealand, some countries have also begun to take advantage of the universal service program as a tool for promoting broadband infrastructure deployment.
 
With this background in mind, it should be well noted that while most countries are in the process of rolling out broadband networks, Japan is the global leader for transmission speeds, quality and geographic coverage of ultra high-speed broadband, with a fiber optical network that already exceeds 90% penetration throughout the country. Thus, it should be understood that the vast majority of countries are in a very different situation to that of Japan with regards to the level of deployment of nation-wide broadband services. Japan's universal service system has ensured transparency and reliability, and minimized the burden on national users by modifying its rules based on the progress of broadband penetration. In keeping with this tradition, when considering a next generation of universal service system, it would be desirable to create a sustainable system that emphasizes cost minimization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1488
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Jan 2012 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="434638" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201201-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011018
</guid>
<title>
グローバル化する「おサイフケータイ」の未来
 ―FeliCaからNFC Type A,Bへの移行で、何が変わるのか―
</title>
<description>
近距離無線技術（NFC）を利用したモバイル決済を巡る動きが、世界的に活発になってきた。米欧の主要な通信キャリア、クレジット・ブランド、銀行などが、スマートフォンによるモバイル決済システムの開発を進めている。この種の動きは既に4、5年前から始まっていたが、異なる業界間の利害が衝突して前進しなかった。それが最近、急展開を見せているのは、GoogleやPayPalなどシリコンバレーのIT企業がモバイル決済に進出し始めたからだ。
日本のおサイフケータイも従来のFeliCa規格から国際標準のNFC Type A,Bへと移行すると見られている。これによっておサイフケータイの何が変わるか、またキャリアはこのチャンスをどう活かすべきか。これらを検討するのが本レポートの目的である。

In advanced technology markets around the world we are seeing rapid growth in mobile wallet services, which, among other applications, allow users to make electronic payments, redeem coupons, and store loyalty cards on their mobile phone. Particularly in the U.S. and Europe, major mobile operators, credit card services and banks are developing their own mobile wallet services incorporated into the latest smart phone handsets. Although, it should be remembered this is not a new trend, as these services first commenced 4 or 5 years ago in Japan, albeit with a faltering start. However, thanks to leading Internet companies such as Google and PayPal adding their presence in the market, mobile wallet services are finally starting to gain momentum. Heightened expectations of a boom in the technologies have also been fuelled by speculation that Apple plans to release a mobile wallet service. The prospect of new-comers capturing large shares of this newly emerging market has been a significant spur for established players, such as mobile operators and banks, to search for ways to take the initiative, and this has added even further momentum to the growth in mobile wallet services.

Contrastingly, mobile wallet services in Japan are in a state of limbo.  While NTT DoCoMo, which in 2004 launched the “Osaifu-Keitai,” considered the first major mobile wallet service in the world, is proud of their trailblazing role, they and other mobile phone operators are facing some serious challenges. Apart from infrastructure problems that have held the technology back, such as the limited spread of “reader devices” at points of sale; the fundamental problem operators’ face is that their RFID format called “FeliCa” is a different technology to “NFC Type A,B,” the current international standard. Although Japanese mobile carriers are reluctant, they will be forced to switch from FeliCa to Type A,B because Google and most probably Apple will adopt the international standard.   Another problem is that Osaifu-Keitai, which is very popular among some 15% of all Japanese mobile phone users, has thus far been unable to generate significant revenue. In other words, there has not been a solid business model based upon Osaifu-Keitai, which in its present form is just an incentive for consumers to subscribe to a carriers’ lucrative mobile data-plan.  This report focuses upon the manner in which Osaifu-Keitai will transform as it makes the shift from FeliCa to Type A, B, and in doing so, will consider what type of opportunities exist, and what kind of business model Japan’s mobile operators are considering adopting.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1486
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="225734" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011017
</guid>
<title>
サンフランシスコでスマホを選ぶ
</title>
<description>
日本と同様、米国でも携帯電話を選ぶのは一苦労だ。電話会社、どの店で買うか、機種、料金プラン、オプション、キャンペーンなど、時々刻々と変化する複数の選択肢の中から、目的と要求にあった最適なものを選ぼうとすれば、地道な調査活動と難しい意思決定が要求される。
　特に毎年9月から10月にかけては年末商戦に向けての各キャリアとも足場固めの時期であり、新しい機種やサービスが続々と出てくることから、利用者の携帯選びはますます難しいものとなる。
　本稿では、４G対応のスマホをできるだけ安く便利に使うという方針の下、この年末商戦の走りの時期に筆者が実際にサンフランシスコでいくつかの店に足を運び、契約に至るまでの体験をまとめた。
　その過程で明らかになった大手4キャリアのサービス内容やキャンペーン等についてできる限り紹介することとしたい。

As in Japan, making the decision on which mobile phone to purchase in the U.S is a complicated and time-consuming process. The sheer number of options available and the questions they pose, such as which carrier to choose, where and which phone to buy, which monthly plan to subscribe, which optional services to add, and weighing up active campaigns, all add to the difficulty of making a decision. In order to make the appropriate decisions to purchase the phone that is most suitable for our needs and purposes, it is necessary to conduct an extensive research and analysis process, and make tough decisions from amongst the vast quantity of wide-ranging and time-sensitive options.

Fall is a particularly challenging time of year to make a purchase as the phone companies and dealers release new models and services in September/October in preparation for the Christmas/Year-end sales, and this only compounds the challenges facing a shopper in making a decision. With a mission to find the best 4G capable smartphone usable in a convenient and economical manner, this paper reports upon the author’s hands-on experience in shopping around for a phone in San Francisco during the Fall season. In addition to describing the selecting and purchasing processes, and available handsets; the breadth of services and campaigns offered by the four major phone companies are, as much as possible, incorporated into this study.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1485
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="289671" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011018
</guid>
<title>
グローバル化する「おサイフケータイ」の未来
 ―FeliCaからNFC Type A,Bへの移行で、何が変わるのか―
</title>
<description>
近距離無線技術（NFC）を利用したモバイル決済を巡る動きが、世界的に活発になってきた。米欧の主要な通信キャリア、クレジット・ブランド、銀行などが、スマートフォンによるモバイル決済システムの開発を進めている。この種の動きは既に4、5年前から始まっていたが、異なる業界間の利害が衝突して前進しなかった。それが最近、急展開を見せているのは、GoogleやPayPalなどシリコンバレーのIT企業がモバイル決済に進出し始めたからだ。
日本のおサイフケータイも従来のFeliCa規格から国際標準のNFC Type A,Bへと移行すると見られている。これによっておサイフケータイの何が変わるか、またキャリアはこのチャンスをどう活かすべきか。これらを検討するのが本レポートの目的である。

In advanced technology markets around the world we are seeing rapid growth in mobile wallet services, which, among other applications, allow users to make electronic payments, redeem coupons, and store loyalty cards on their mobile phone. Particularly in the U.S. and Europe, major mobile operators, credit card services and banks are developing their own mobile wallet services incorporated into the latest smart phone handsets. Although, it should be remembered this is not a new trend, as these services first commenced 4 or 5 years ago in Japan, albeit with a faltering start. However, thanks to leading Internet companies such as Google and PayPal adding their presence in the market, mobile wallet services are finally starting to gain momentum. Heightened expectations of a boom in the technologies have also been fuelled by speculation that Apple plans to release a mobile wallet service. The prospect of new-comers capturing large shares of this newly emerging market has been a significant spur for established players, such as mobile operators and banks, to search for ways to take the initiative, and this has added even further momentum to the growth in mobile wallet services.

Contrastingly, mobile wallet services in Japan are in a state of limbo.  While NTT DoCoMo, which in 2004 launched the “Osaifu-Keitai,” considered the first major mobile wallet service in the world, is proud of their trailblazing role, they and other mobile phone operators are facing some serious challenges. Apart from infrastructure problems that have held the technology back, such as the limited spread of “reader devices” at points of sale; the fundamental problem operators’ face is that their RFID format called “FeliCa” is a different technology to “NFC Type A,B,” the current international standard. Although Japanese mobile carriers are reluctant, they will be forced to switch from FeliCa to Type A,B because Google and most probably Apple will adopt the international standard.   Another problem is that Osaifu-Keitai, which is very popular among some 15% of all Japanese mobile phone users, has thus far been unable to generate significant revenue. In other words, there has not been a solid business model based upon Osaifu-Keitai, which in its present form is just an incentive for consumers to subscribe to a carriers’ lucrative mobile data-plan.  This report focuses upon the manner in which Osaifu-Keitai will transform as it makes the shift from FeliCa to Type A, B, and in doing so, will consider what type of opportunities exist, and what kind of business model Japan’s mobile operators are considering adopting.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1486
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="225734" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011017
</guid>
<title>
サンフランシスコでスマホを選ぶ
</title>
<description>
日本と同様、米国でも携帯電話を選ぶのは一苦労だ。電話会社、どの店で買うか、機種、料金プラン、オプション、キャンペーンなど、時々刻々と変化する複数の選択肢の中から、目的と要求にあった最適なものを選ぼうとすれば、地道な調査活動と難しい意思決定が要求される。
　特に毎年9月から10月にかけては年末商戦に向けての各キャリアとも足場固めの時期であり、新しい機種やサービスが続々と出てくることから、利用者の携帯選びはますます難しいものとなる。
　本稿では、４G対応のスマホをできるだけ安く便利に使うという方針の下、この年末商戦の走りの時期に筆者が実際にサンフランシスコでいくつかの店に足を運び、契約に至るまでの体験をまとめた。
　その過程で明らかになった大手4キャリアのサービス内容やキャンペーン等についてできる限り紹介することとしたい。

As in Japan, making the decision on which mobile phone to purchase in the U.S is a complicated and time-consuming process. The sheer number of options available and the questions they pose, such as which carrier to choose, where and which phone to buy, which monthly plan to subscribe, which optional services to add, and weighing up active campaigns, all add to the difficulty of making a decision. In order to make the appropriate decisions to purchase the phone that is most suitable for our needs and purposes, it is necessary to conduct an extensive research and analysis process, and make tough decisions from amongst the vast quantity of wide-ranging and time-sensitive options.

Fall is a particularly challenging time of year to make a purchase as the phone companies and dealers release new models and services in September/October in preparation for the Christmas/Year-end sales, and this only compounds the challenges facing a shopper in making a decision. With a mission to find the best 4G capable smartphone usable in a convenient and economical manner, this paper reports upon the author’s hands-on experience in shopping around for a phone in San Francisco during the Fall season. In addition to describing the selecting and purchasing processes, and available handsets; the breadth of services and campaigns offered by the four major phone companies are, as much as possible, incorporated into this study.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1485
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="289671" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011018
</guid>
<title>
グローバル化する「おサイフケータイ」の未来
 ―FeliCaからNFC Type A,Bへの移行で、何が変わるのか―
</title>
<description>
近距離無線技術（NFC）を利用したモバイル決済を巡る動きが、世界的に活発になってきた。米欧の主要な通信キャリア、クレジット・ブランド、銀行などが、スマートフォンによるモバイル決済システムの開発を進めている。この種の動きは既に4、5年前から始まっていたが、異なる業界間の利害が衝突して前進しなかった。それが最近、急展開を見せているのは、GoogleやPayPalなどシリコンバレーのIT企業がモバイル決済に進出し始めたからだ。
日本のおサイフケータイも従来のFeliCa規格から国際標準のNFC Type A,Bへと移行すると見られている。これによっておサイフケータイの何が変わるか、またキャリアはこのチャンスをどう活かすべきか。これらを検討するのが本レポートの目的である。

In advanced technology markets around the world we are seeing rapid growth in mobile wallet services, which, among other applications, allow users to make electronic payments, redeem coupons, and store loyalty cards on their mobile phone. Particularly in the U.S. and Europe, major mobile operators, credit card services and banks are developing their own mobile wallet services incorporated into the latest smart phone handsets. Although, it should be remembered this is not a new trend, as these services first commenced 4 or 5 years ago in Japan, albeit with a faltering start. However, thanks to leading Internet companies such as Google and PayPal adding their presence in the market, mobile wallet services are finally starting to gain momentum. Heightened expectations of a boom in the technologies have also been fuelled by speculation that Apple plans to release a mobile wallet service. The prospect of new-comers capturing large shares of this newly emerging market has been a significant spur for established players, such as mobile operators and banks, to search for ways to take the initiative, and this has added even further momentum to the growth in mobile wallet services.

Contrastingly, mobile wallet services in Japan are in a state of limbo.  While NTT DoCoMo, which in 2004 launched the “Osaifu-Keitai,” considered the first major mobile wallet service in the world, is proud of their trailblazing role, they and other mobile phone operators are facing some serious challenges. Apart from infrastructure problems that have held the technology back, such as the limited spread of “reader devices” at points of sale; the fundamental problem operators’ face is that their RFID format called “FeliCa” is a different technology to “NFC Type A,B,” the current international standard. Although Japanese mobile carriers are reluctant, they will be forced to switch from FeliCa to Type A,B because Google and most probably Apple will adopt the international standard.   Another problem is that Osaifu-Keitai, which is very popular among some 15% of all Japanese mobile phone users, has thus far been unable to generate significant revenue. In other words, there has not been a solid business model based upon Osaifu-Keitai, which in its present form is just an incentive for consumers to subscribe to a carriers’ lucrative mobile data-plan.  This report focuses upon the manner in which Osaifu-Keitai will transform as it makes the shift from FeliCa to Type A, B, and in doing so, will consider what type of opportunities exist, and what kind of business model Japan’s mobile operators are considering adopting.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1486
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="225734" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011017
</guid>
<title>
サンフランシスコでスマホを選ぶ
</title>
<description>
日本と同様、米国でも携帯電話を選ぶのは一苦労だ。電話会社、どの店で買うか、機種、料金プラン、オプション、キャンペーンなど、時々刻々と変化する複数の選択肢の中から、目的と要求にあった最適なものを選ぼうとすれば、地道な調査活動と難しい意思決定が要求される。
　特に毎年9月から10月にかけては年末商戦に向けての各キャリアとも足場固めの時期であり、新しい機種やサービスが続々と出てくることから、利用者の携帯選びはますます難しいものとなる。
　本稿では、４G対応のスマホをできるだけ安く便利に使うという方針の下、この年末商戦の走りの時期に筆者が実際にサンフランシスコでいくつかの店に足を運び、契約に至るまでの体験をまとめた。
　その過程で明らかになった大手4キャリアのサービス内容やキャンペーン等についてできる限り紹介することとしたい。

As in Japan, making the decision on which mobile phone to purchase in the U.S is a complicated and time-consuming process. The sheer number of options available and the questions they pose, such as which carrier to choose, where and which phone to buy, which monthly plan to subscribe, which optional services to add, and weighing up active campaigns, all add to the difficulty of making a decision. In order to make the appropriate decisions to purchase the phone that is most suitable for our needs and purposes, it is necessary to conduct an extensive research and analysis process, and make tough decisions from amongst the vast quantity of wide-ranging and time-sensitive options.

Fall is a particularly challenging time of year to make a purchase as the phone companies and dealers release new models and services in September/October in preparation for the Christmas/Year-end sales, and this only compounds the challenges facing a shopper in making a decision. With a mission to find the best 4G capable smartphone usable in a convenient and economical manner, this paper reports upon the author’s hands-on experience in shopping around for a phone in San Francisco during the Fall season. In addition to describing the selecting and purchasing processes, and available handsets; the breadth of services and campaigns offered by the four major phone companies are, as much as possible, incorporated into this study.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1485
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="289671" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011018
</guid>
<title>
グローバル化する「おサイフケータイ」の未来
 ―FeliCaからNFC Type A,Bへの移行で、何が変わるのか―
</title>
<description>
近距離無線技術（NFC）を利用したモバイル決済を巡る動きが、世界的に活発になってきた。米欧の主要な通信キャリア、クレジット・ブランド、銀行などが、スマートフォンによるモバイル決済システムの開発を進めている。この種の動きは既に4、5年前から始まっていたが、異なる業界間の利害が衝突して前進しなかった。それが最近、急展開を見せているのは、GoogleやPayPalなどシリコンバレーのIT企業がモバイル決済に進出し始めたからだ。
日本のおサイフケータイも従来のFeliCa規格から国際標準のNFC Type A,Bへと移行すると見られている。これによっておサイフケータイの何が変わるか、またキャリアはこのチャンスをどう活かすべきか。これらを検討するのが本レポートの目的である。

In advanced technology markets around the world we are seeing rapid growth in mobile wallet services, which, among other applications, allow users to make electronic payments, redeem coupons, and store loyalty cards on their mobile phone. Particularly in the U.S. and Europe, major mobile operators, credit card services and banks are developing their own mobile wallet services incorporated into the latest smart phone handsets. Although, it should be remembered this is not a new trend, as these services first commenced 4 or 5 years ago in Japan, albeit with a faltering start. However, thanks to leading Internet companies such as Google and PayPal adding their presence in the market, mobile wallet services are finally starting to gain momentum. Heightened expectations of a boom in the technologies have also been fuelled by speculation that Apple plans to release a mobile wallet service. The prospect of new-comers capturing large shares of this newly emerging market has been a significant spur for established players, such as mobile operators and banks, to search for ways to take the initiative, and this has added even further momentum to the growth in mobile wallet services.

Contrastingly, mobile wallet services in Japan are in a state of limbo.  While NTT DoCoMo, which in 2004 launched the “Osaifu-Keitai,” considered the first major mobile wallet service in the world, is proud of their trailblazing role, they and other mobile phone operators are facing some serious challenges. Apart from infrastructure problems that have held the technology back, such as the limited spread of “reader devices” at points of sale; the fundamental problem operators’ face is that their RFID format called “FeliCa” is a different technology to “NFC Type A,B,” the current international standard. Although Japanese mobile carriers are reluctant, they will be forced to switch from FeliCa to Type A,B because Google and most probably Apple will adopt the international standard.   Another problem is that Osaifu-Keitai, which is very popular among some 15% of all Japanese mobile phone users, has thus far been unable to generate significant revenue. In other words, there has not been a solid business model based upon Osaifu-Keitai, which in its present form is just an incentive for consumers to subscribe to a carriers’ lucrative mobile data-plan.  This report focuses upon the manner in which Osaifu-Keitai will transform as it makes the shift from FeliCa to Type A, B, and in doing so, will consider what type of opportunities exist, and what kind of business model Japan’s mobile operators are considering adopting.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1486
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="225734" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011017
</guid>
<title>
サンフランシスコでスマホを選ぶ
</title>
<description>
日本と同様、米国でも携帯電話を選ぶのは一苦労だ。電話会社、どの店で買うか、機種、料金プラン、オプション、キャンペーンなど、時々刻々と変化する複数の選択肢の中から、目的と要求にあった最適なものを選ぼうとすれば、地道な調査活動と難しい意思決定が要求される。
　特に毎年9月から10月にかけては年末商戦に向けての各キャリアとも足場固めの時期であり、新しい機種やサービスが続々と出てくることから、利用者の携帯選びはますます難しいものとなる。
　本稿では、４G対応のスマホをできるだけ安く便利に使うという方針の下、この年末商戦の走りの時期に筆者が実際にサンフランシスコでいくつかの店に足を運び、契約に至るまでの体験をまとめた。
　その過程で明らかになった大手4キャリアのサービス内容やキャンペーン等についてできる限り紹介することとしたい。

As in Japan, making the decision on which mobile phone to purchase in the U.S is a complicated and time-consuming process. The sheer number of options available and the questions they pose, such as which carrier to choose, where and which phone to buy, which monthly plan to subscribe, which optional services to add, and weighing up active campaigns, all add to the difficulty of making a decision. In order to make the appropriate decisions to purchase the phone that is most suitable for our needs and purposes, it is necessary to conduct an extensive research and analysis process, and make tough decisions from amongst the vast quantity of wide-ranging and time-sensitive options.

Fall is a particularly challenging time of year to make a purchase as the phone companies and dealers release new models and services in September/October in preparation for the Christmas/Year-end sales, and this only compounds the challenges facing a shopper in making a decision. With a mission to find the best 4G capable smartphone usable in a convenient and economical manner, this paper reports upon the author’s hands-on experience in shopping around for a phone in San Francisco during the Fall season. In addition to describing the selecting and purchasing processes, and available handsets; the breadth of services and campaigns offered by the four major phone companies are, as much as possible, incorporated into this study.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1485
</link>
<pubDate>
Mon, 12 Dec 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="289671" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201112-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011016
</guid>
<title>
中国における農業へのICT利活用
</title>
<description>
本稿では「中国における農業へのICT利活用の実例」を複数紹介する。衛星やSMSを活用した例が含まれる。中国の農業への今後のICT利活用動向は、農地大規模化を志向模索する日本にとっても示唆があると考えられ、継続的に注目すべきものがある。

According to figures from China’s Ministry of Agriculture, the nation’s food self-sufficiency rate is estimated at approximately 95%, seemingly much higher than the 40% of Japan. However, considering China’s much larger population (approx. 1.35 billion people), this calculation leads to the conclusion that many millions of people depend on imported food. Consequently, both countries can considered to be sharing the same solemn problem of depending upon stable food procurement from external sources.
Drawing upon the fact of having land being held as public property (Article 10 of the Constitution), China has naturally drawn upon large-scale cultivation carried out by legal entities, such as companies and villages, in order to secure a high level of constant food supply for its large population. The most recent 5-year Plan (2011-2015) commences by taking up the issue of agriculture as a focus of government attention. As an addition, and indicated by the formation of the Ministry of Industry and Information Technology, China has adopted a strategy of empowering various industries, not only agriculture, by utilizing ICT.
In this report, the author introduces several actual examples of ICT utilization, such as satellite technology and SMS, being employed in Chinese agriculture production. Such developments are suggestive that trends in this field in China may hold valuable lessons for Japan as it comes to grips with the challenges of large-scale cultivation. These are trends worth keeping a close eye upon in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1484
</link>
<pubDate>
Tue, 15 Nov 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="741501" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201111-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011016
</guid>
<title>
中国における農業へのICT利活用
</title>
<description>
本稿では「中国における農業へのICT利活用の実例」を複数紹介する。衛星やSMSを活用した例が含まれる。中国の農業への今後のICT利活用動向は、農地大規模化を志向模索する日本にとっても示唆があると考えられ、継続的に注目すべきものがある。

According to figures from China’s Ministry of Agriculture, the nation’s food self-sufficiency rate is estimated at approximately 95%, seemingly much higher than the 40% of Japan. However, considering China’s much larger population (approx. 1.35 billion people), this calculation leads to the conclusion that many millions of people depend on imported food. Consequently, both countries can considered to be sharing the same solemn problem of depending upon stable food procurement from external sources.
Drawing upon the fact of having land being held as public property (Article 10 of the Constitution), China has naturally drawn upon large-scale cultivation carried out by legal entities, such as companies and villages, in order to secure a high level of constant food supply for its large population. The most recent 5-year Plan (2011-2015) commences by taking up the issue of agriculture as a focus of government attention. As an addition, and indicated by the formation of the Ministry of Industry and Information Technology, China has adopted a strategy of empowering various industries, not only agriculture, by utilizing ICT.
In this report, the author introduces several actual examples of ICT utilization, such as satellite technology and SMS, being employed in Chinese agriculture production. Such developments are suggestive that trends in this field in China may hold valuable lessons for Japan as it comes to grips with the challenges of large-scale cultivation. These are trends worth keeping a close eye upon in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1484
</link>
<pubDate>
Tue, 15 Nov 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="741501" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201111-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011016
</guid>
<title>
中国における農業へのICT利活用
</title>
<description>
本稿では「中国における農業へのICT利活用の実例」を複数紹介する。衛星やSMSを活用した例が含まれる。中国の農業への今後のICT利活用動向は、農地大規模化を志向模索する日本にとっても示唆があると考えられ、継続的に注目すべきものがある。

According to figures from China’s Ministry of Agriculture, the nation’s food self-sufficiency rate is estimated at approximately 95%, seemingly much higher than the 40% of Japan. However, considering China’s much larger population (approx. 1.35 billion people), this calculation leads to the conclusion that many millions of people depend on imported food. Consequently, both countries can considered to be sharing the same solemn problem of depending upon stable food procurement from external sources.
Drawing upon the fact of having land being held as public property (Article 10 of the Constitution), China has naturally drawn upon large-scale cultivation carried out by legal entities, such as companies and villages, in order to secure a high level of constant food supply for its large population. The most recent 5-year Plan (2011-2015) commences by taking up the issue of agriculture as a focus of government attention. As an addition, and indicated by the formation of the Ministry of Industry and Information Technology, China has adopted a strategy of empowering various industries, not only agriculture, by utilizing ICT.
In this report, the author introduces several actual examples of ICT utilization, such as satellite technology and SMS, being employed in Chinese agriculture production. Such developments are suggestive that trends in this field in China may hold valuable lessons for Japan as it comes to grips with the challenges of large-scale cultivation. These are trends worth keeping a close eye upon in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1484
</link>
<pubDate>
Tue, 15 Nov 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="741501" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201111-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011016
</guid>
<title>
中国における農業へのICT利活用
</title>
<description>
本稿では「中国における農業へのICT利活用の実例」を複数紹介する。衛星やSMSを活用した例が含まれる。中国の農業への今後のICT利活用動向は、農地大規模化を志向模索する日本にとっても示唆があると考えられ、継続的に注目すべきものがある。

According to figures from China’s Ministry of Agriculture, the nation’s food self-sufficiency rate is estimated at approximately 95%, seemingly much higher than the 40% of Japan. However, considering China’s much larger population (approx. 1.35 billion people), this calculation leads to the conclusion that many millions of people depend on imported food. Consequently, both countries can considered to be sharing the same solemn problem of depending upon stable food procurement from external sources.
Drawing upon the fact of having land being held as public property (Article 10 of the Constitution), China has naturally drawn upon large-scale cultivation carried out by legal entities, such as companies and villages, in order to secure a high level of constant food supply for its large population. The most recent 5-year Plan (2011-2015) commences by taking up the issue of agriculture as a focus of government attention. As an addition, and indicated by the formation of the Ministry of Industry and Information Technology, China has adopted a strategy of empowering various industries, not only agriculture, by utilizing ICT.
In this report, the author introduces several actual examples of ICT utilization, such as satellite technology and SMS, being employed in Chinese agriculture production. Such developments are suggestive that trends in this field in China may hold valuable lessons for Japan as it comes to grips with the challenges of large-scale cultivation. These are trends worth keeping a close eye upon in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1484
</link>
<pubDate>
Tue, 15 Nov 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="741501" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201111-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011015
</guid>
<title>
EUの国際ローミング規制について
</title>
<description>
1999年7月、欧州委員会は、EU競争法の電気通信分野への適用に関する調査を開始し、携帯電話の国際ローミングもその対象に含まれた。この結果等を踏まえて、2004年から2005年にかけて、欧州の携帯電話事業者の一部に対してEU競争法違反の疑いにより、調査を実施した。
その後も欧州委員会は、国際ローミング料金が不当に高いとの認識に基づき、国際ローミングへの規制策の検討を継続し、2007年6月には国際ローミング規則を制定し、音声通話のローミング料金に上限を設定する等の規制を導入した。
2009年7月に国際ローミング規則は改正され、従来の音声通話に加え、SMSやデータサービスのローミングの料金にも上限を設定する等、規制を更に強化した。
2011年7月には、欧州委員会は、国際ローミングに対する更なる規制強化案を発表したが、本稿では、ここに至るまでのEUにおける国際ローミング規制の歴史を振り返る。

In July 1999 the European Commission began investigating whether the telecommunications market in Europe, including international mobile roaming services, was competitive under the terms outlined in EU Competition Law.  On the basis of the evidence gathered during the investigation, three mobile operators in the UK and Germany were scrutinized as potentially abusing their dominant power in the international roaming market. 
Amongst the findings, the Commission recognized that the international roaming prices were unreasonably expensive, and went further to consider how to regulate these roaming services.  With the aim of capping international mobile roaming charges for voice calls, in June 2007 the EU International Roaming Regulation was implemented. In July 2009, the regulation was amended to also cap the charges for SMS and data services in addition to voice calls. Most recently in July 2011, the Commission proposed further strengthening the regulations for international roaming, and these amendments are scheduled for introduction in the summer of 2012. 
This article will review the history of the EU’s international roaming regulations, and describe how they have worked to reduce the high cost of using the service.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1483
</link>
<pubDate>
Tue, 11 Oct 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="234025" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201110-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011014
</guid>
<title>
NAB Show 2011報告
</title>
<description>
全米放送事業者協会（National Association of Broadcasters）の年次総会NAB Show 2011が2011年4月9日から14日まで、ネバダ州ラスベガスにて開催された。筆者がこの展示会に参加したのは今回で8回目になるが、今回はいつもと何かが異なった様子だった。あるFCC関係者の言葉によれば、テレビ放送事業者が憤慨しているように見えたというが、筆者もその意見に同意する。テレビ放送事業者が憤慨したのは何故か？ アナログ停波（2009年6月）により108 MHzの放送帯域が「返還」され、それが主に商業無線ブロードバンド利用のために割り当てられてから約2年後、無線ブロードバンドへの再配分のために、さらに120 MHzの帯域を失う見通しとなったからである。
本稿では、NAB Show 2011で見られた以下の4つのトレンドを紹介する： 1）無線ブロードバンドのための放送テレビ周波数再配分; 2）放送局とCATV事業者の間の再送信料（retransmission fees）問題; 3）広告最適化のためのセットトップボックス（以下、STB）視聴測定データの使用; そして、4）モバイル放送（日本のワンセグと類似しているATSC Mobile DTV標準を使用）の市場展開の停滞について。

      The annual National Association of Broadcasters (NAB) convention was held in Las Vegas, NV, from April 9-14.  This is the eighth time the author has attended, and this time something was different. To paraphrase one Federal Communications Commission (FCC) participant, the broadcasters seemed angry. The author agrees with this assessment. Why were they angry?  The prospect of losing 120 MHz of spectrum, for the purpose of reallocation to wireless broadband, roughly two years after the DTV transition, in which 108 MHz were “returned” and then largely allocated to commercial wireless broadband use.
      The term “voluntary auction” has been used to describe the mechanism by which broadcasters would vacate their spectrum allocation. However, to secure the same 120 MHz on a nationwide basis, for example, between 600-700 MHz, would likely require something more than voluntary participation.  In sum, the prospect of another loss of spectrum (voluntary or involuntary) in general (from the broadcasters’ perspective), right after the DTV transition and right after white space communications rules were set, has the broadcasters grumpy.
      This paper will focus on four trends seen at NAB 2011: 1) reallocating broadcast TV spectrum for wireless broadband; 2) the debate over retransmission fees; 3) use of set-top box measurement data for optimization of advertising; and 4) the lack of progress in mobile TV (using the ATSC Mobile DTV standard that is similar to Japan’s one-seg).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1482
</link>
<pubDate>
Mon, 19 Sep 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="652291" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201109-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011014
</guid>
<title>
NAB Show 2011報告
</title>
<description>
全米放送事業者協会（National Association of Broadcasters）の年次総会NAB Show 2011が2011年4月9日から14日まで、ネバダ州ラスベガスにて開催された。筆者がこの展示会に参加したのは今回で8回目になるが、今回はいつもと何かが異なった様子だった。あるFCC関係者の言葉によれば、テレビ放送事業者が憤慨しているように見えたというが、筆者もその意見に同意する。テレビ放送事業者が憤慨したのは何故か？ アナログ停波（2009年6月）により108 MHzの放送帯域が「返還」され、それが主に商業無線ブロードバンド利用のために割り当てられてから約2年後、無線ブロードバンドへの再配分のために、さらに120 MHzの帯域を失う見通しとなったからである。
本稿では、NAB Show 2011で見られた以下の4つのトレンドを紹介する： 1）無線ブロードバンドのための放送テレビ周波数再配分; 2）放送局とCATV事業者の間の再送信料（retransmission fees）問題; 3）広告最適化のためのセットトップボックス（以下、STB）視聴測定データの使用; そして、4）モバイル放送（日本のワンセグと類似しているATSC Mobile DTV標準を使用）の市場展開の停滞について。

      The annual National Association of Broadcasters (NAB) convention was held in Las Vegas, NV, from April 9-14.  This is the eighth time the author has attended, and this time something was different. To paraphrase one Federal Communications Commission (FCC) participant, the broadcasters seemed angry. The author agrees with this assessment. Why were they angry?  The prospect of losing 120 MHz of spectrum, for the purpose of reallocation to wireless broadband, roughly two years after the DTV transition, in which 108 MHz were “returned” and then largely allocated to commercial wireless broadband use.
      The term “voluntary auction” has been used to describe the mechanism by which broadcasters would vacate their spectrum allocation. However, to secure the same 120 MHz on a nationwide basis, for example, between 600-700 MHz, would likely require something more than voluntary participation.  In sum, the prospect of another loss of spectrum (voluntary or involuntary) in general (from the broadcasters’ perspective), right after the DTV transition and right after white space communications rules were set, has the broadcasters grumpy.
      This paper will focus on four trends seen at NAB 2011: 1) reallocating broadcast TV spectrum for wireless broadband; 2) the debate over retransmission fees; 3) use of set-top box measurement data for optimization of advertising; and 4) the lack of progress in mobile TV (using the ATSC Mobile DTV standard that is similar to Japan’s one-seg).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1482
</link>
<pubDate>
Mon, 19 Sep 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="652291" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201109-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011014
</guid>
<title>
NAB Show 2011報告
</title>
<description>
全米放送事業者協会（National Association of Broadcasters）の年次総会NAB Show 2011が2011年4月9日から14日まで、ネバダ州ラスベガスにて開催された。筆者がこの展示会に参加したのは今回で8回目になるが、今回はいつもと何かが異なった様子だった。あるFCC関係者の言葉によれば、テレビ放送事業者が憤慨しているように見えたというが、筆者もその意見に同意する。テレビ放送事業者が憤慨したのは何故か？ アナログ停波（2009年6月）により108 MHzの放送帯域が「返還」され、それが主に商業無線ブロードバンド利用のために割り当てられてから約2年後、無線ブロードバンドへの再配分のために、さらに120 MHzの帯域を失う見通しとなったからである。
本稿では、NAB Show 2011で見られた以下の4つのトレンドを紹介する： 1）無線ブロードバンドのための放送テレビ周波数再配分; 2）放送局とCATV事業者の間の再送信料（retransmission fees）問題; 3）広告最適化のためのセットトップボックス（以下、STB）視聴測定データの使用; そして、4）モバイル放送（日本のワンセグと類似しているATSC Mobile DTV標準を使用）の市場展開の停滞について。

      The annual National Association of Broadcasters (NAB) convention was held in Las Vegas, NV, from April 9-14.  This is the eighth time the author has attended, and this time something was different. To paraphrase one Federal Communications Commission (FCC) participant, the broadcasters seemed angry. The author agrees with this assessment. Why were they angry?  The prospect of losing 120 MHz of spectrum, for the purpose of reallocation to wireless broadband, roughly two years after the DTV transition, in which 108 MHz were “returned” and then largely allocated to commercial wireless broadband use.
      The term “voluntary auction” has been used to describe the mechanism by which broadcasters would vacate their spectrum allocation. However, to secure the same 120 MHz on a nationwide basis, for example, between 600-700 MHz, would likely require something more than voluntary participation.  In sum, the prospect of another loss of spectrum (voluntary or involuntary) in general (from the broadcasters’ perspective), right after the DTV transition and right after white space communications rules were set, has the broadcasters grumpy.
      This paper will focus on four trends seen at NAB 2011: 1) reallocating broadcast TV spectrum for wireless broadband; 2) the debate over retransmission fees; 3) use of set-top box measurement data for optimization of advertising; and 4) the lack of progress in mobile TV (using the ATSC Mobile DTV standard that is similar to Japan’s one-seg).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1482
</link>
<pubDate>
Mon, 19 Sep 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="652291" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201109-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011014
</guid>
<title>
NAB Show 2011報告
</title>
<description>
全米放送事業者協会（National Association of Broadcasters）の年次総会NAB Show 2011が2011年4月9日から14日まで、ネバダ州ラスベガスにて開催された。筆者がこの展示会に参加したのは今回で8回目になるが、今回はいつもと何かが異なった様子だった。あるFCC関係者の言葉によれば、テレビ放送事業者が憤慨しているように見えたというが、筆者もその意見に同意する。テレビ放送事業者が憤慨したのは何故か？ アナログ停波（2009年6月）により108 MHzの放送帯域が「返還」され、それが主に商業無線ブロードバンド利用のために割り当てられてから約2年後、無線ブロードバンドへの再配分のために、さらに120 MHzの帯域を失う見通しとなったからである。
本稿では、NAB Show 2011で見られた以下の4つのトレンドを紹介する： 1）無線ブロードバンドのための放送テレビ周波数再配分; 2）放送局とCATV事業者の間の再送信料（retransmission fees）問題; 3）広告最適化のためのセットトップボックス（以下、STB）視聴測定データの使用; そして、4）モバイル放送（日本のワンセグと類似しているATSC Mobile DTV標準を使用）の市場展開の停滞について。

      The annual National Association of Broadcasters (NAB) convention was held in Las Vegas, NV, from April 9-14.  This is the eighth time the author has attended, and this time something was different. To paraphrase one Federal Communications Commission (FCC) participant, the broadcasters seemed angry. The author agrees with this assessment. Why were they angry?  The prospect of losing 120 MHz of spectrum, for the purpose of reallocation to wireless broadband, roughly two years after the DTV transition, in which 108 MHz were “returned” and then largely allocated to commercial wireless broadband use.
      The term “voluntary auction” has been used to describe the mechanism by which broadcasters would vacate their spectrum allocation. However, to secure the same 120 MHz on a nationwide basis, for example, between 600-700 MHz, would likely require something more than voluntary participation.  In sum, the prospect of another loss of spectrum (voluntary or involuntary) in general (from the broadcasters’ perspective), right after the DTV transition and right after white space communications rules were set, has the broadcasters grumpy.
      This paper will focus on four trends seen at NAB 2011: 1) reallocating broadcast TV spectrum for wireless broadband; 2) the debate over retransmission fees; 3) use of set-top box measurement data for optimization of advertising; and 4) the lack of progress in mobile TV (using the ATSC Mobile DTV standard that is similar to Japan’s one-seg).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1482
</link>
<pubDate>
Mon, 19 Sep 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="652291" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201109-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011013
</guid>
<title>
情報社会における公私の共同規制についての基礎的考察 ―背景、構造要件、リスク、政府関与―
</title>
<description>
筆者はこれまで複数の論考において、情報通信の発展に対応した制度を整備するにあたり「自主規制」が重要な地位を占めることを記述してきた。本稿では、自主規制という政策手段、そしてそれに対する一定の公的関与を伴う「共同規制（co-regulation）」という概念そのものに焦点を当て、それが必要とされる背景、機能するための構造要件、リスク、自主規制に対する政府関与のあり方、そして我が国の今後の法政策に対する含意を論じていく。

Increasingly, legal issues in the information society are focusing on the question of &quot;who&quot; should create the rules for the Internet, rather than &quot;what&quot; rules should be made. The answer to such a question lies not in either government or market acting independently; instead, what is required is collaboration between the government and market. This article builds upon a number of previous works related to the growing importance of &quot;co-regulation&quot; for the Internet. Co-regulation combines both self-regulation and government regulation, and is best understood as a mixed approach to rulemaking for the various legal issues in the information society, such as copyright and privacy. 

Recent practices and discourses of co-regulation in the EU and the other countries can be understood as a process of building a new public-private partnership in the field of Internet regulation. This article aims to foster a deeper understanding of the concept of &quot;co-regulation,&quot; and includes a discussion of its background, structural condition, risk, and the role of the government. Finally, some implication for future ICT policy making in Japan are presented.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1481
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Aug 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="205447" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201108-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011013
</guid>
<title>
情報社会における公私の共同規制についての基礎的考察 ―背景、構造要件、リスク、政府関与―
</title>
<description>
筆者はこれまで複数の論考において、情報通信の発展に対応した制度を整備するにあたり「自主規制」が重要な地位を占めることを記述してきた。本稿では、自主規制という政策手段、そしてそれに対する一定の公的関与を伴う「共同規制（co-regulation）」という概念そのものに焦点を当て、それが必要とされる背景、機能するための構造要件、リスク、自主規制に対する政府関与のあり方、そして我が国の今後の法政策に対する含意を論じていく。

Increasingly, legal issues in the information society are focusing on the question of &quot;who&quot; should create the rules for the Internet, rather than &quot;what&quot; rules should be made. The answer to such a question lies not in either government or market acting independently; instead, what is required is collaboration between the government and market. This article builds upon a number of previous works related to the growing importance of &quot;co-regulation&quot; for the Internet. Co-regulation combines both self-regulation and government regulation, and is best understood as a mixed approach to rulemaking for the various legal issues in the information society, such as copyright and privacy. 

Recent practices and discourses of co-regulation in the EU and the other countries can be understood as a process of building a new public-private partnership in the field of Internet regulation. This article aims to foster a deeper understanding of the concept of &quot;co-regulation,&quot; and includes a discussion of its background, structural condition, risk, and the role of the government. Finally, some implication for future ICT policy making in Japan are presented.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1481
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Aug 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="205447" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201108-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011013
</guid>
<title>
情報社会における公私の共同規制についての基礎的考察 ―背景、構造要件、リスク、政府関与―
</title>
<description>
筆者はこれまで複数の論考において、情報通信の発展に対応した制度を整備するにあたり「自主規制」が重要な地位を占めることを記述してきた。本稿では、自主規制という政策手段、そしてそれに対する一定の公的関与を伴う「共同規制（co-regulation）」という概念そのものに焦点を当て、それが必要とされる背景、機能するための構造要件、リスク、自主規制に対する政府関与のあり方、そして我が国の今後の法政策に対する含意を論じていく。

Increasingly, legal issues in the information society are focusing on the question of &quot;who&quot; should create the rules for the Internet, rather than &quot;what&quot; rules should be made. The answer to such a question lies not in either government or market acting independently; instead, what is required is collaboration between the government and market. This article builds upon a number of previous works related to the growing importance of &quot;co-regulation&quot; for the Internet. Co-regulation combines both self-regulation and government regulation, and is best understood as a mixed approach to rulemaking for the various legal issues in the information society, such as copyright and privacy. 

Recent practices and discourses of co-regulation in the EU and the other countries can be understood as a process of building a new public-private partnership in the field of Internet regulation. This article aims to foster a deeper understanding of the concept of &quot;co-regulation,&quot; and includes a discussion of its background, structural condition, risk, and the role of the government. Finally, some implication for future ICT policy making in Japan are presented.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1481
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Aug 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="205447" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201108-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011013
</guid>
<title>
情報社会における公私の共同規制についての基礎的考察 ―背景、構造要件、リスク、政府関与―
</title>
<description>
筆者はこれまで複数の論考において、情報通信の発展に対応した制度を整備するにあたり「自主規制」が重要な地位を占めることを記述してきた。本稿では、自主規制という政策手段、そしてそれに対する一定の公的関与を伴う「共同規制（co-regulation）」という概念そのものに焦点を当て、それが必要とされる背景、機能するための構造要件、リスク、自主規制に対する政府関与のあり方、そして我が国の今後の法政策に対する含意を論じていく。

Increasingly, legal issues in the information society are focusing on the question of &quot;who&quot; should create the rules for the Internet, rather than &quot;what&quot; rules should be made. The answer to such a question lies not in either government or market acting independently; instead, what is required is collaboration between the government and market. This article builds upon a number of previous works related to the growing importance of &quot;co-regulation&quot; for the Internet. Co-regulation combines both self-regulation and government regulation, and is best understood as a mixed approach to rulemaking for the various legal issues in the information society, such as copyright and privacy. 

Recent practices and discourses of co-regulation in the EU and the other countries can be understood as a process of building a new public-private partnership in the field of Internet regulation. This article aims to foster a deeper understanding of the concept of &quot;co-regulation,&quot; and includes a discussion of its background, structural condition, risk, and the role of the government. Finally, some implication for future ICT policy making in Japan are presented.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1481
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Aug 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="205447" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201108-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011012
</guid>
<title>
「災害時の通信」は「柔構造」の時代へ
</title>
<description>
海外で報道される東日本大震災に関する記事では、日本のインターネット接続や国際回線の可用性が賞賛されている。本稿では、米国におけるE911などの事例を紹介するとともに、業界全体で耐障害性を高める取り組みを紹介する。そうした事例を踏まえ、電話に代表される堅牢で一貫性の高いサービスから、どこかが壊れても別の経路、別の端末からはアクセスできるといった柔構造の通信サービスへの転換を提案する。特に、通信業界が災害復興を契機とし、主体的に柔構造を推進すべきであると考える。

Since the earthquake damage on March 11, Japan's telecom infrastructure is on track of recovery, with a respectable effort by the carriers.  Looking back on the past disaster examples in the U.S., however, lessons from disaster sometimes triggers the changes that have been pointed out but given lower priority, as in the case of wireless E911.  This time in Japan, it has become obvious to many that the means of communication have become quite diversified, and accordingly, the carriers' disaster readiness effort should shift from current &quot;robust and redundant&quot; to more &quot;flexible&quot; structure.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1480
</link>
<pubDate>
Thu, 14 Jul 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="178757" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201107-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011012
</guid>
<title>
「災害時の通信」は「柔構造」の時代へ
</title>
<description>
海外で報道される東日本大震災に関する記事では、日本のインターネット接続や国際回線の可用性が賞賛されている。本稿では、米国におけるE911などの事例を紹介するとともに、業界全体で耐障害性を高める取り組みを紹介する。そうした事例を踏まえ、電話に代表される堅牢で一貫性の高いサービスから、どこかが壊れても別の経路、別の端末からはアクセスできるといった柔構造の通信サービスへの転換を提案する。特に、通信業界が災害復興を契機とし、主体的に柔構造を推進すべきであると考える。

Since the earthquake damage on March 11, Japan's telecom infrastructure is on track of recovery, with a respectable effort by the carriers.  Looking back on the past disaster examples in the U.S., however, lessons from disaster sometimes triggers the changes that have been pointed out but given lower priority, as in the case of wireless E911.  This time in Japan, it has become obvious to many that the means of communication have become quite diversified, and accordingly, the carriers' disaster readiness effort should shift from current &quot;robust and redundant&quot; to more &quot;flexible&quot; structure.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1480
</link>
<pubDate>
Thu, 14 Jul 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="178757" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201107-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011012
</guid>
<title>
「災害時の通信」は「柔構造」の時代へ
</title>
<description>
海外で報道される東日本大震災に関する記事では、日本のインターネット接続や国際回線の可用性が賞賛されている。本稿では、米国におけるE911などの事例を紹介するとともに、業界全体で耐障害性を高める取り組みを紹介する。そうした事例を踏まえ、電話に代表される堅牢で一貫性の高いサービスから、どこかが壊れても別の経路、別の端末からはアクセスできるといった柔構造の通信サービスへの転換を提案する。特に、通信業界が災害復興を契機とし、主体的に柔構造を推進すべきであると考える。

Since the earthquake damage on March 11, Japan's telecom infrastructure is on track of recovery, with a respectable effort by the carriers.  Looking back on the past disaster examples in the U.S., however, lessons from disaster sometimes triggers the changes that have been pointed out but given lower priority, as in the case of wireless E911.  This time in Japan, it has become obvious to many that the means of communication have become quite diversified, and accordingly, the carriers' disaster readiness effort should shift from current &quot;robust and redundant&quot; to more &quot;flexible&quot; structure.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1480
</link>
<pubDate>
Thu, 14 Jul 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="178757" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201107-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011012
</guid>
<title>
「災害時の通信」は「柔構造」の時代へ
</title>
<description>
海外で報道される東日本大震災に関する記事では、日本のインターネット接続や国際回線の可用性が賞賛されている。本稿では、米国におけるE911などの事例を紹介するとともに、業界全体で耐障害性を高める取り組みを紹介する。そうした事例を踏まえ、電話に代表される堅牢で一貫性の高いサービスから、どこかが壊れても別の経路、別の端末からはアクセスできるといった柔構造の通信サービスへの転換を提案する。特に、通信業界が災害復興を契機とし、主体的に柔構造を推進すべきであると考える。

Since the earthquake damage on March 11, Japan's telecom infrastructure is on track of recovery, with a respectable effort by the carriers.  Looking back on the past disaster examples in the U.S., however, lessons from disaster sometimes triggers the changes that have been pointed out but given lower priority, as in the case of wireless E911.  This time in Japan, it has become obvious to many that the means of communication have become quite diversified, and accordingly, the carriers' disaster readiness effort should shift from current &quot;robust and redundant&quot; to more &quot;flexible&quot; structure.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1480
</link>
<pubDate>
Thu, 14 Jul 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="178757" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201107-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011010
</guid>
<title>
米国におけるスマートフォンの定着と専用ハンドヘルドへのインパクト
</title>
<description>
米国ワイヤレス市場においてスマートフォンが劇的な成長を続けている。2011年1月、Nielsen Researchは、米国の携帯電話加入者のうち31%がスマートフォンを使用しており、過去6か月に新しく携帯端末を入手した加入者のうち45%がスマートフォンを購入したとの調査結果を発表した。スマートフォン加入者のARPUが高いことは、最近のAT&amp;TのポストペイドARPUの上昇でも示されており、米事業者各社がスマートフォンの販売促進に熱心なのもこのためである。
本レポートでは、スマートフォンに押され気味のナビゲージョンデバイス、デジカメ、またゲーム機への影響を探る。スマートフォンが、それぞれのデバイスカテゴリーにおける高機能化に拍車をかけたようである。

Smartphones continue their rapid growth in the US wireless market. As of January 2011, Nielsen Research estimated that 31% of US wireless subscribers use smartphones, and that 45% of subscribers purchasing mobile phones in the previous six months purchased smartphones. Smartphones’ beneficial impact on ARPU can be seen in the growth in AT&amp;T’s postpaid ARPU, and this is one reason US wireless operators are promoting smartphones to their subscribers. 
Smartphones are generally defined as mobile phones having a non-proprietary OS that allows users to add applications after purchase. In addition to voice, they also have data and email functionality, and are multifunctional devices containing many of the same features as notebook PCs. According to Nielsen Research, the most frequently downloaded applications across all major smartphone OS are Facebook, Google Maps, and Weather.com, and the most popular category is games.  Pandora, YouTube, and Twitter are examples of other frequently used applications, and music, video and location services are all popular application categories. 
Thus, smartphones can be seen as a substitute for dedicated devices, such as gaming handhelds like the Nintendo DS or Sony PSP; navigation devices like those from Garmin, TomTom, or Mitac; or for digital cameras. This report looks at the impact of smartphones on such dedicated devices. Smartphones appear to have accelerated the adding of greater functionality to such dedicated device categories. 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1478
</link>
<pubDate>
Sun, 19 Jun 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="572442" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201106-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011010
</guid>
<title>
米国におけるスマートフォンの定着と専用ハンドヘルドへのインパクト
</title>
<description>
米国ワイヤレス市場においてスマートフォンが劇的な成長を続けている。2011年1月、Nielsen Researchは、米国の携帯電話加入者のうち31%がスマートフォンを使用しており、過去6か月に新しく携帯端末を入手した加入者のうち45%がスマートフォンを購入したとの調査結果を発表した。スマートフォン加入者のARPUが高いことは、最近のAT&amp;TのポストペイドARPUの上昇でも示されており、米事業者各社がスマートフォンの販売促進に熱心なのもこのためである。
本レポートでは、スマートフォンに押され気味のナビゲージョンデバイス、デジカメ、またゲーム機への影響を探る。スマートフォンが、それぞれのデバイスカテゴリーにおける高機能化に拍車をかけたようである。

Smartphones continue their rapid growth in the US wireless market. As of January 2011, Nielsen Research estimated that 31% of US wireless subscribers use smartphones, and that 45% of subscribers purchasing mobile phones in the previous six months purchased smartphones. Smartphones’ beneficial impact on ARPU can be seen in the growth in AT&amp;T’s postpaid ARPU, and this is one reason US wireless operators are promoting smartphones to their subscribers. 
Smartphones are generally defined as mobile phones having a non-proprietary OS that allows users to add applications after purchase. In addition to voice, they also have data and email functionality, and are multifunctional devices containing many of the same features as notebook PCs. According to Nielsen Research, the most frequently downloaded applications across all major smartphone OS are Facebook, Google Maps, and Weather.com, and the most popular category is games.  Pandora, YouTube, and Twitter are examples of other frequently used applications, and music, video and location services are all popular application categories. 
Thus, smartphones can be seen as a substitute for dedicated devices, such as gaming handhelds like the Nintendo DS or Sony PSP; navigation devices like those from Garmin, TomTom, or Mitac; or for digital cameras. This report looks at the impact of smartphones on such dedicated devices. Smartphones appear to have accelerated the adding of greater functionality to such dedicated device categories. 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1478
</link>
<pubDate>
Sun, 19 Jun 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="572442" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201106-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011010
</guid>
<title>
米国におけるスマートフォンの定着と専用ハンドヘルドへのインパクト
</title>
<description>
米国ワイヤレス市場においてスマートフォンが劇的な成長を続けている。2011年1月、Nielsen Researchは、米国の携帯電話加入者のうち31%がスマートフォンを使用しており、過去6か月に新しく携帯端末を入手した加入者のうち45%がスマートフォンを購入したとの調査結果を発表した。スマートフォン加入者のARPUが高いことは、最近のAT&amp;TのポストペイドARPUの上昇でも示されており、米事業者各社がスマートフォンの販売促進に熱心なのもこのためである。
本レポートでは、スマートフォンに押され気味のナビゲージョンデバイス、デジカメ、またゲーム機への影響を探る。スマートフォンが、それぞれのデバイスカテゴリーにおける高機能化に拍車をかけたようである。

Smartphones continue their rapid growth in the US wireless market. As of January 2011, Nielsen Research estimated that 31% of US wireless subscribers use smartphones, and that 45% of subscribers purchasing mobile phones in the previous six months purchased smartphones. Smartphones’ beneficial impact on ARPU can be seen in the growth in AT&amp;T’s postpaid ARPU, and this is one reason US wireless operators are promoting smartphones to their subscribers. 
Smartphones are generally defined as mobile phones having a non-proprietary OS that allows users to add applications after purchase. In addition to voice, they also have data and email functionality, and are multifunctional devices containing many of the same features as notebook PCs. According to Nielsen Research, the most frequently downloaded applications across all major smartphone OS are Facebook, Google Maps, and Weather.com, and the most popular category is games.  Pandora, YouTube, and Twitter are examples of other frequently used applications, and music, video and location services are all popular application categories. 
Thus, smartphones can be seen as a substitute for dedicated devices, such as gaming handhelds like the Nintendo DS or Sony PSP; navigation devices like those from Garmin, TomTom, or Mitac; or for digital cameras. This report looks at the impact of smartphones on such dedicated devices. Smartphones appear to have accelerated the adding of greater functionality to such dedicated device categories. 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1478
</link>
<pubDate>
Sun, 19 Jun 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="572442" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201106-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011011
</guid>
<title>
韓国におけるICT利活用につながる政策と教育・医療分野での実践例
</title>
<description>
韓国のICT利活用においては、教育分野では、デジタル教科書試験事業、IPTV学習室設置などIPTVを利用した教育サービス導入の取り組みが注目される。また、医療分野ではIPTV等を利用する遠隔医療や遠隔健康管理等のuヘルスケアサービスの試験事業が進められている。しかし、デジタル教科書を本格化するためには、クラウド化等新技術や新デバイスへの対応が必要であり、著作権も障壁となっている。また、遠隔医療の本格化局面では「医療法」改正が必要であるなど、新サービスの導入のための課題は多い。
　とはいえ、教育分野では政府支援を受けた事業者と地方自治体が協力して、低所得層等弱者層対策として開始したIPTV学習室が全国で急速に拡大しているし、医療分野ではスマートフォンやクラウドの趨勢を受けて、大手病院と通信事業者等が提携する形でモバイル病院と呼ばれるICT医療サービス導入の動きが見られるようになった。
　これらの事例に見られるように、実際の利活用は、インフラと技術革新の存在に加え、適切な政府支援と社会的ニーズが合致して初めて進展することがわかる。さらに、新サービス導入の障壁となるような規制緩和は、喫緊の課題である。社会構造やICT発展度合いで我が国と共通点の多い韓国から参考に出来ることは多い。

Korea's strong position in broadband infrastructure and 3G services using CDMA2000 technology clearly benefited from a government-led approach to developing these technologies. This technology success story confirms the important role ICT infrastructure development policies play in promoting ICT utilization, and a similar approach can be seen at work once again in the recent efforts of the Korean government to promote IPTV service development by supporting the introduction of public services using IPTV technologies. 

Since the mid-1990s successive administrations have focused on the development of the nation's ICT sector. Although, due to the current administration's passive attitude toward the technologies' promotion, Korea now finds itself lagging in the area of smartphones and software. However, various policies measures, such as the introduction of 'Mobile Office' and 'Smart Work' to promote cloud computing and smartphone usage, highlight the continued potential to promote ICT utilization. Understanding these policy approaches will help to capitalize upon the widely anticipated technological progress and rapid growth in cloud computing and multi-devices connected to the Internet expected in the very near future.

In the education sector, the 'Digital Textbook' pilot project and the establishment of 'IPTV Study Rooms' are remarkable case studies of ICT utilization. In the healthcare sector, various 'u-Healthcare' pilot projects are presently underway. Although, it should be noted that some case studies show that regulation problems are hindering the launch of new services. On the other hand, IPTV study rooms are increasing due to government support that fosters cooperation between local governments and businesses, and in the healthcare sector, mobile carriers and major hospitals are launching the 'Mobile Hospital Service' using cloud computing and mobile devices. These cases demonstrate that in order to develop infrastructure and stimulate innovation, it is also necessary to consider social needs, appropriate government support, and deregulation to promote ICT utilization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1479
</link>
<pubDate>
Sun, 19 Jun 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="240372" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201106-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011010
</guid>
<title>
米国におけるスマートフォンの定着と専用ハンドヘルドへのインパクト
</title>
<description>
米国ワイヤレス市場においてスマートフォンが劇的な成長を続けている。2011年1月、Nielsen Researchは、米国の携帯電話加入者のうち31%がスマートフォンを使用しており、過去6か月に新しく携帯端末を入手した加入者のうち45%がスマートフォンを購入したとの調査結果を発表した。スマートフォン加入者のARPUが高いことは、最近のAT&amp;TのポストペイドARPUの上昇でも示されており、米事業者各社がスマートフォンの販売促進に熱心なのもこのためである。
本レポートでは、スマートフォンに押され気味のナビゲージョンデバイス、デジカメ、またゲーム機への影響を探る。スマートフォンが、それぞれのデバイスカテゴリーにおける高機能化に拍車をかけたようである。

Smartphones continue their rapid growth in the US wireless market. As of January 2011, Nielsen Research estimated that 31% of US wireless subscribers use smartphones, and that 45% of subscribers purchasing mobile phones in the previous six months purchased smartphones. Smartphones’ beneficial impact on ARPU can be seen in the growth in AT&amp;T’s postpaid ARPU, and this is one reason US wireless operators are promoting smartphones to their subscribers. 
Smartphones are generally defined as mobile phones having a non-proprietary OS that allows users to add applications after purchase. In addition to voice, they also have data and email functionality, and are multifunctional devices containing many of the same features as notebook PCs. According to Nielsen Research, the most frequently downloaded applications across all major smartphone OS are Facebook, Google Maps, and Weather.com, and the most popular category is games.  Pandora, YouTube, and Twitter are examples of other frequently used applications, and music, video and location services are all popular application categories. 
Thus, smartphones can be seen as a substitute for dedicated devices, such as gaming handhelds like the Nintendo DS or Sony PSP; navigation devices like those from Garmin, TomTom, or Mitac; or for digital cameras. This report looks at the impact of smartphones on such dedicated devices. Smartphones appear to have accelerated the adding of greater functionality to such dedicated device categories. 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1478
</link>
<pubDate>
Sun, 19 Jun 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="572442" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201106-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011011
</guid>
<title>
韓国におけるICT利活用につながる政策と教育・医療分野での実践例
</title>
<description>
韓国のICT利活用においては、教育分野では、デジタル教科書試験事業、IPTV学習室設置などIPTVを利用した教育サービス導入の取り組みが注目される。また、医療分野ではIPTV等を利用する遠隔医療や遠隔健康管理等のuヘルスケアサービスの試験事業が進められている。しかし、デジタル教科書を本格化するためには、クラウド化等新技術や新デバイスへの対応が必要であり、著作権も障壁となっている。また、遠隔医療の本格化局面では「医療法」改正が必要であるなど、新サービスの導入のための課題は多い。
　とはいえ、教育分野では政府支援を受けた事業者と地方自治体が協力して、低所得層等弱者層対策として開始したIPTV学習室が全国で急速に拡大しているし、医療分野ではスマートフォンやクラウドの趨勢を受けて、大手病院と通信事業者等が提携する形でモバイル病院と呼ばれるICT医療サービス導入の動きが見られるようになった。
　これらの事例に見られるように、実際の利活用は、インフラと技術革新の存在に加え、適切な政府支援と社会的ニーズが合致して初めて進展することがわかる。さらに、新サービス導入の障壁となるような規制緩和は、喫緊の課題である。社会構造やICT発展度合いで我が国と共通点の多い韓国から参考に出来ることは多い。

Korea's strong position in broadband infrastructure and 3G services using CDMA2000 technology clearly benefited from a government-led approach to developing these technologies. This technology success story confirms the important role ICT infrastructure development policies play in promoting ICT utilization, and a similar approach can be seen at work once again in the recent efforts of the Korean government to promote IPTV service development by supporting the introduction of public services using IPTV technologies. 

Since the mid-1990s successive administrations have focused on the development of the nation's ICT sector. Although, due to the current administration's passive attitude toward the technologies' promotion, Korea now finds itself lagging in the area of smartphones and software. However, various policies measures, such as the introduction of 'Mobile Office' and 'Smart Work' to promote cloud computing and smartphone usage, highlight the continued potential to promote ICT utilization. Understanding these policy approaches will help to capitalize upon the widely anticipated technological progress and rapid growth in cloud computing and multi-devices connected to the Internet expected in the very near future.

In the education sector, the 'Digital Textbook' pilot project and the establishment of 'IPTV Study Rooms' are remarkable case studies of ICT utilization. In the healthcare sector, various 'u-Healthcare' pilot projects are presently underway. Although, it should be noted that some case studies show that regulation problems are hindering the launch of new services. On the other hand, IPTV study rooms are increasing due to government support that fosters cooperation between local governments and businesses, and in the healthcare sector, mobile carriers and major hospitals are launching the 'Mobile Hospital Service' using cloud computing and mobile devices. These cases demonstrate that in order to develop infrastructure and stimulate innovation, it is also necessary to consider social needs, appropriate government support, and deregulation to promote ICT utilization.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1479
</link>
<pubDate>
Sun, 19 Jun 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="240372" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201106-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011007
</guid>
<title>
通信事業者が先導するモバイルICT（医療、公共（行政）、エネルギー（スマートシティ）～GSMA MWC2011より
</title>
<description>
本レポートでは、モバイルICTを活用した「医療」サービスを中心に、「公共・行政」サービス及び「エネルギーマネージメントを含むICT都市構想」についてGSMA MWC2011で議論された内容を取り上げる。

Increasingly, mobile communications operators are leveraging their technologies to gain new revenue streams in a wide range of industries other than the telecommunications industry. Potentially, mobile technology can provide huge benefits; mobility, cost reduction and attractive services linked with other mobile applications in these developing markets. Amongst these possibilities an area of particular promise for utilizing mobile technologies is in M2M (machine to machine) communication technology. With wireless communication modules, mobile operator’s assets such as connectivity, billing, authorization and customer base, give a broad range of options for operators to create profitable alliances with partners in other industries. This report is based upon participation in the GSMA Mobile World Congress 2011, and consists of a summary of current trends of mobile ICT technology taking place in other industries, and especially in mobile health as known as mHealth.

Mobile health has the potential to dramatically change the landscape of current health and medical industry practice. Operators in developed countries suffering from increasing health costs now have a business opportunity based on introducing mHealth to implement health care cost reductions. It can also be reasonably expected that in developing countries with inadequate medical infrastructure, mHealth will also save many people’s life. The most significant challenge in successfully introducing the benefits of mHealth, however, is the creation of a viable business model. Ideally, such a model would be profitable to all the partners in the ecosystem, but a viable approach has yet to emerge in any country due to the complexity of the mHealth ecosystem, vertical structures and a conservative mind set in the industry. Mobile technology is also being incorporated into the provision of public services and within utility industries. According to recent forecasts, total global energy consumption is anticipated to increase by 50% by 2035. With the aid of mobile technology, service provision based upon a “smart grid” model is better able to balance energy supply and demand and this promises to become an essential service throughout the world in the near future.

Until recently, operators had been sarcastically labeled as a “dumb pipe”. However, given M2M’s potential to offer mobile operators an opportunity to create partnership with companies in other industries, this may turn out to be a misrepresentation. Judging by the MWC2011 and the schedules for upcoming conferences, mobile is increasingly playing a central role in an ever-expanding number of technology eco-systems, and this trend is set to accelerate. However, if mobile operators are to have manifold partnerships in numerous industries, one critical area that must be addressed is the creation of a business model based upon a single platform. With this as a foundation, cross-industry alliances could be easily generated because the role of operator would be the same, providing mobile network assets; connectivity, billing, authorization and customer base. A single platform with those functions would enable operators to build ideal partnerships with numerous industries.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1475
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="821626" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011009
</guid>
<title>
米国医療ICT動向と期待のベンチャー
</title>
<description>
本レポートでは活況にわく米国医療ICT市場の概況、日本とは違う米国の医院・病院・保険制度の仕組み、また医療ICTの分類などを概観した後、特にカリフォルニア・シリコンバレーを中心とした医療ICTベンチャーのうち、成功例、成長中の企業などを中心に具体的な事例を紹介する。また、ユーザー側の具体例として、医療ICTのユーザーとして最も進んでいると言われる病院・保険を含んだ大規模医療システムのKaiserを取り上げた。

Within the growing healthcare ICT (information and communication technologies) market worldwide, the United States of America is currently the largest market. Healthcare ICT in the U.S. is significantly more advanced than in Japan, and in the past two decades this healthcare ICT infrastructure has developed, in part, through trial and error by numerous startups and young companies. Since the Obama Administration enacted the American Recovery and Reinvestment Act OF 2009 (ARRA) there have been rapid advancements in this field, brought on by enhanced government support of management and processing capabilities in healthcare using ICT. The ARRA incentives for healthcare ICT commenced implementation in 2011, and with the adoption of healthcare systems such as electronic medical record (EMR), it is anticipated that vendors will see a significant increase in business opportunities this year. In addition, accelerated adoption of systems that are aimed at preventing medical mistakes resulting from inappropriate data handling, such as misreading of prescription and misplacement of patient data, have also been targeted for increased support.

This report begins by presenting a big picture view of the U.S. healthcare ICT market, including medical offices, hospitals and insurance systems in the U.S., and highlights stark differences from the situation found in Japan, as well as overviewing the classification of healthcare ICT sub segments. Following this, attention falls on healthcare ICT venture companies, predominantly located around California’s Silicon Valley area, pinpointing a selection of examples of successful and growing companies. We also discuss Kaiser Permanente, a major unique healthcare, hospital and insurance service provider which is regarded as one of the most advanced users of healthcare ICT systems. The healthcare ICT market in the U.S. is still developing, and as such, it can be anticipated that Japan may not necessarily directly follow its paths. However, since medical technologies in the developed world share many similarities, we believe there are some lessons to be gained from the examples and development trajectories found in the U.S., and these may, in turn, help in formulating future strategies for the expansion of healthcare ICT in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1477
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="198438" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011007
</guid>
<title>
通信事業者が先導するモバイルICT（医療、公共（行政）、エネルギー（スマートシティ）～GSMA MWC2011より
</title>
<description>
本レポートでは、モバイルICTを活用した「医療」サービスを中心に、「公共・行政」サービス及び「エネルギーマネージメントを含むICT都市構想」についてGSMA MWC2011で議論された内容を取り上げる。

Increasingly, mobile communications operators are leveraging their technologies to gain new revenue streams in a wide range of industries other than the telecommunications industry. Potentially, mobile technology can provide huge benefits; mobility, cost reduction and attractive services linked with other mobile applications in these developing markets. Amongst these possibilities an area of particular promise for utilizing mobile technologies is in M2M (machine to machine) communication technology. With wireless communication modules, mobile operator’s assets such as connectivity, billing, authorization and customer base, give a broad range of options for operators to create profitable alliances with partners in other industries. This report is based upon participation in the GSMA Mobile World Congress 2011, and consists of a summary of current trends of mobile ICT technology taking place in other industries, and especially in mobile health as known as mHealth.

Mobile health has the potential to dramatically change the landscape of current health and medical industry practice. Operators in developed countries suffering from increasing health costs now have a business opportunity based on introducing mHealth to implement health care cost reductions. It can also be reasonably expected that in developing countries with inadequate medical infrastructure, mHealth will also save many people’s life. The most significant challenge in successfully introducing the benefits of mHealth, however, is the creation of a viable business model. Ideally, such a model would be profitable to all the partners in the ecosystem, but a viable approach has yet to emerge in any country due to the complexity of the mHealth ecosystem, vertical structures and a conservative mind set in the industry. Mobile technology is also being incorporated into the provision of public services and within utility industries. According to recent forecasts, total global energy consumption is anticipated to increase by 50% by 2035. With the aid of mobile technology, service provision based upon a “smart grid” model is better able to balance energy supply and demand and this promises to become an essential service throughout the world in the near future.

Until recently, operators had been sarcastically labeled as a “dumb pipe”. However, given M2M’s potential to offer mobile operators an opportunity to create partnership with companies in other industries, this may turn out to be a misrepresentation. Judging by the MWC2011 and the schedules for upcoming conferences, mobile is increasingly playing a central role in an ever-expanding number of technology eco-systems, and this trend is set to accelerate. However, if mobile operators are to have manifold partnerships in numerous industries, one critical area that must be addressed is the creation of a business model based upon a single platform. With this as a foundation, cross-industry alliances could be easily generated because the role of operator would be the same, providing mobile network assets; connectivity, billing, authorization and customer base. A single platform with those functions would enable operators to build ideal partnerships with numerous industries.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1475
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="821626" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011009
</guid>
<title>
米国医療ICT動向と期待のベンチャー
</title>
<description>
本レポートでは活況にわく米国医療ICT市場の概況、日本とは違う米国の医院・病院・保険制度の仕組み、また医療ICTの分類などを概観した後、特にカリフォルニア・シリコンバレーを中心とした医療ICTベンチャーのうち、成功例、成長中の企業などを中心に具体的な事例を紹介する。また、ユーザー側の具体例として、医療ICTのユーザーとして最も進んでいると言われる病院・保険を含んだ大規模医療システムのKaiserを取り上げた。

Within the growing healthcare ICT (information and communication technologies) market worldwide, the United States of America is currently the largest market. Healthcare ICT in the U.S. is significantly more advanced than in Japan, and in the past two decades this healthcare ICT infrastructure has developed, in part, through trial and error by numerous startups and young companies. Since the Obama Administration enacted the American Recovery and Reinvestment Act OF 2009 (ARRA) there have been rapid advancements in this field, brought on by enhanced government support of management and processing capabilities in healthcare using ICT. The ARRA incentives for healthcare ICT commenced implementation in 2011, and with the adoption of healthcare systems such as electronic medical record (EMR), it is anticipated that vendors will see a significant increase in business opportunities this year. In addition, accelerated adoption of systems that are aimed at preventing medical mistakes resulting from inappropriate data handling, such as misreading of prescription and misplacement of patient data, have also been targeted for increased support.

This report begins by presenting a big picture view of the U.S. healthcare ICT market, including medical offices, hospitals and insurance systems in the U.S., and highlights stark differences from the situation found in Japan, as well as overviewing the classification of healthcare ICT sub segments. Following this, attention falls on healthcare ICT venture companies, predominantly located around California’s Silicon Valley area, pinpointing a selection of examples of successful and growing companies. We also discuss Kaiser Permanente, a major unique healthcare, hospital and insurance service provider which is regarded as one of the most advanced users of healthcare ICT systems. The healthcare ICT market in the U.S. is still developing, and as such, it can be anticipated that Japan may not necessarily directly follow its paths. However, since medical technologies in the developed world share many similarities, we believe there are some lessons to be gained from the examples and development trajectories found in the U.S., and these may, in turn, help in formulating future strategies for the expansion of healthcare ICT in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1477
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="198438" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011008
</guid>
<title>
携タイ事情　　――タイの携帯電話事情――
</title>
<description>
アジア通貨危機、軍事クーデター等、経済・政治的に不安定で先行き不透明だったタイも、ようやく回復の兆しを見せている。
携帯電話は未だ2Gサービスが中心だが、政治的混乱のために周辺諸国より遅れをとっていた各社の3G携帯サービスも、徐々に開始されつつある。
そのような状況の中、携帯電話は急激に普及しており、普及率は122.57％と全人口を超えても、依然として増加傾向を続けている。さらにスマートフォン、特にiPhoneとBlackBerryはステータスを象徴する持ち物としても重要視されている。

Thailand seems finally recovering after suffering from political and economic unrest and uncertainty such as the Asian financial crisis and the military coup.
While most of the mobile phone services are based on 2G technology, 3G services by each mobile company, which have been behind neighboring countries due to the political turmoil, are beginning to flourish.
Mobile phones are rapidly penetrating, reaching the ratio of 122.57%, which means more than all the population in the country, and are still in the upward trend.  A smartphone, especially iPhone and BlackBerry, is gaining recognition and is considered as a status symbol.
The rapid growth of popularity of mobile phones is largely due to lower prices as well as some characteristics of the market where anyone can purchase prepaid phones virtually without registration and where it is becoming more popular to use different SIMs depending on purposes and/or called parties.
Voice calls are still the dominant application, but SMS and email are also making rapid increase.  BlackBerry handsets with a chat feature and Facebook, Twitter and other applications, along with price reduction, are making a big hit so as to deserve a word “boom.”  In contrast, iPhone is maintaining world standard pricing, holding the image of a classy brand.  Attentions also will need to be paid to Android, tablets, and Windows Phones.
In such a vitalized mobile market in Thailand, it is regret that we can hardly find handsets made in Japan.  With advanced technology and ample expertise, there should be big chances for Japanese manufacturers to enter into and succeed in this market.  Hopefully, Japanese manufacturers will try to enter and prevail in the market worldwide, implementing customer-oriented marketing based on thorough understanding of local fundamentals.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1476
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="279378" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011007
</guid>
<title>
通信事業者が先導するモバイルICT（医療、公共（行政）、エネルギー（スマートシティ）～GSMA MWC2011より
</title>
<description>
本レポートでは、モバイルICTを活用した「医療」サービスを中心に、「公共・行政」サービス及び「エネルギーマネージメントを含むICT都市構想」についてGSMA MWC2011で議論された内容を取り上げる。

Increasingly, mobile communications operators are leveraging their technologies to gain new revenue streams in a wide range of industries other than the telecommunications industry. Potentially, mobile technology can provide huge benefits; mobility, cost reduction and attractive services linked with other mobile applications in these developing markets. Amongst these possibilities an area of particular promise for utilizing mobile technologies is in M2M (machine to machine) communication technology. With wireless communication modules, mobile operator’s assets such as connectivity, billing, authorization and customer base, give a broad range of options for operators to create profitable alliances with partners in other industries. This report is based upon participation in the GSMA Mobile World Congress 2011, and consists of a summary of current trends of mobile ICT technology taking place in other industries, and especially in mobile health as known as mHealth.

Mobile health has the potential to dramatically change the landscape of current health and medical industry practice. Operators in developed countries suffering from increasing health costs now have a business opportunity based on introducing mHealth to implement health care cost reductions. It can also be reasonably expected that in developing countries with inadequate medical infrastructure, mHealth will also save many people’s life. The most significant challenge in successfully introducing the benefits of mHealth, however, is the creation of a viable business model. Ideally, such a model would be profitable to all the partners in the ecosystem, but a viable approach has yet to emerge in any country due to the complexity of the mHealth ecosystem, vertical structures and a conservative mind set in the industry. Mobile technology is also being incorporated into the provision of public services and within utility industries. According to recent forecasts, total global energy consumption is anticipated to increase by 50% by 2035. With the aid of mobile technology, service provision based upon a “smart grid” model is better able to balance energy supply and demand and this promises to become an essential service throughout the world in the near future.

Until recently, operators had been sarcastically labeled as a “dumb pipe”. However, given M2M’s potential to offer mobile operators an opportunity to create partnership with companies in other industries, this may turn out to be a misrepresentation. Judging by the MWC2011 and the schedules for upcoming conferences, mobile is increasingly playing a central role in an ever-expanding number of technology eco-systems, and this trend is set to accelerate. However, if mobile operators are to have manifold partnerships in numerous industries, one critical area that must be addressed is the creation of a business model based upon a single platform. With this as a foundation, cross-industry alliances could be easily generated because the role of operator would be the same, providing mobile network assets; connectivity, billing, authorization and customer base. A single platform with those functions would enable operators to build ideal partnerships with numerous industries.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1475
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="821626" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011009
</guid>
<title>
米国医療ICT動向と期待のベンチャー
</title>
<description>
本レポートでは活況にわく米国医療ICT市場の概況、日本とは違う米国の医院・病院・保険制度の仕組み、また医療ICTの分類などを概観した後、特にカリフォルニア・シリコンバレーを中心とした医療ICTベンチャーのうち、成功例、成長中の企業などを中心に具体的な事例を紹介する。また、ユーザー側の具体例として、医療ICTのユーザーとして最も進んでいると言われる病院・保険を含んだ大規模医療システムのKaiserを取り上げた。

Within the growing healthcare ICT (information and communication technologies) market worldwide, the United States of America is currently the largest market. Healthcare ICT in the U.S. is significantly more advanced than in Japan, and in the past two decades this healthcare ICT infrastructure has developed, in part, through trial and error by numerous startups and young companies. Since the Obama Administration enacted the American Recovery and Reinvestment Act OF 2009 (ARRA) there have been rapid advancements in this field, brought on by enhanced government support of management and processing capabilities in healthcare using ICT. The ARRA incentives for healthcare ICT commenced implementation in 2011, and with the adoption of healthcare systems such as electronic medical record (EMR), it is anticipated that vendors will see a significant increase in business opportunities this year. In addition, accelerated adoption of systems that are aimed at preventing medical mistakes resulting from inappropriate data handling, such as misreading of prescription and misplacement of patient data, have also been targeted for increased support.

This report begins by presenting a big picture view of the U.S. healthcare ICT market, including medical offices, hospitals and insurance systems in the U.S., and highlights stark differences from the situation found in Japan, as well as overviewing the classification of healthcare ICT sub segments. Following this, attention falls on healthcare ICT venture companies, predominantly located around California’s Silicon Valley area, pinpointing a selection of examples of successful and growing companies. We also discuss Kaiser Permanente, a major unique healthcare, hospital and insurance service provider which is regarded as one of the most advanced users of healthcare ICT systems. The healthcare ICT market in the U.S. is still developing, and as such, it can be anticipated that Japan may not necessarily directly follow its paths. However, since medical technologies in the developed world share many similarities, we believe there are some lessons to be gained from the examples and development trajectories found in the U.S., and these may, in turn, help in formulating future strategies for the expansion of healthcare ICT in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1477
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="198438" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011008
</guid>
<title>
携タイ事情　　――タイの携帯電話事情――
</title>
<description>
アジア通貨危機、軍事クーデター等、経済・政治的に不安定で先行き不透明だったタイも、ようやく回復の兆しを見せている。
携帯電話は未だ2Gサービスが中心だが、政治的混乱のために周辺諸国より遅れをとっていた各社の3G携帯サービスも、徐々に開始されつつある。
そのような状況の中、携帯電話は急激に普及しており、普及率は122.57％と全人口を超えても、依然として増加傾向を続けている。さらにスマートフォン、特にiPhoneとBlackBerryはステータスを象徴する持ち物としても重要視されている。

Thailand seems finally recovering after suffering from political and economic unrest and uncertainty such as the Asian financial crisis and the military coup.
While most of the mobile phone services are based on 2G technology, 3G services by each mobile company, which have been behind neighboring countries due to the political turmoil, are beginning to flourish.
Mobile phones are rapidly penetrating, reaching the ratio of 122.57%, which means more than all the population in the country, and are still in the upward trend.  A smartphone, especially iPhone and BlackBerry, is gaining recognition and is considered as a status symbol.
The rapid growth of popularity of mobile phones is largely due to lower prices as well as some characteristics of the market where anyone can purchase prepaid phones virtually without registration and where it is becoming more popular to use different SIMs depending on purposes and/or called parties.
Voice calls are still the dominant application, but SMS and email are also making rapid increase.  BlackBerry handsets with a chat feature and Facebook, Twitter and other applications, along with price reduction, are making a big hit so as to deserve a word “boom.”  In contrast, iPhone is maintaining world standard pricing, holding the image of a classy brand.  Attentions also will need to be paid to Android, tablets, and Windows Phones.
In such a vitalized mobile market in Thailand, it is regret that we can hardly find handsets made in Japan.  With advanced technology and ample expertise, there should be big chances for Japanese manufacturers to enter into and succeed in this market.  Hopefully, Japanese manufacturers will try to enter and prevail in the market worldwide, implementing customer-oriented marketing based on thorough understanding of local fundamentals.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1476
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="279378" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011007
</guid>
<title>
通信事業者が先導するモバイルICT（医療、公共（行政）、エネルギー（スマートシティ）～GSMA MWC2011より
</title>
<description>
本レポートでは、モバイルICTを活用した「医療」サービスを中心に、「公共・行政」サービス及び「エネルギーマネージメントを含むICT都市構想」についてGSMA MWC2011で議論された内容を取り上げる。

Increasingly, mobile communications operators are leveraging their technologies to gain new revenue streams in a wide range of industries other than the telecommunications industry. Potentially, mobile technology can provide huge benefits; mobility, cost reduction and attractive services linked with other mobile applications in these developing markets. Amongst these possibilities an area of particular promise for utilizing mobile technologies is in M2M (machine to machine) communication technology. With wireless communication modules, mobile operator’s assets such as connectivity, billing, authorization and customer base, give a broad range of options for operators to create profitable alliances with partners in other industries. This report is based upon participation in the GSMA Mobile World Congress 2011, and consists of a summary of current trends of mobile ICT technology taking place in other industries, and especially in mobile health as known as mHealth.

Mobile health has the potential to dramatically change the landscape of current health and medical industry practice. Operators in developed countries suffering from increasing health costs now have a business opportunity based on introducing mHealth to implement health care cost reductions. It can also be reasonably expected that in developing countries with inadequate medical infrastructure, mHealth will also save many people’s life. The most significant challenge in successfully introducing the benefits of mHealth, however, is the creation of a viable business model. Ideally, such a model would be profitable to all the partners in the ecosystem, but a viable approach has yet to emerge in any country due to the complexity of the mHealth ecosystem, vertical structures and a conservative mind set in the industry. Mobile technology is also being incorporated into the provision of public services and within utility industries. According to recent forecasts, total global energy consumption is anticipated to increase by 50% by 2035. With the aid of mobile technology, service provision based upon a “smart grid” model is better able to balance energy supply and demand and this promises to become an essential service throughout the world in the near future.

Until recently, operators had been sarcastically labeled as a “dumb pipe”. However, given M2M’s potential to offer mobile operators an opportunity to create partnership with companies in other industries, this may turn out to be a misrepresentation. Judging by the MWC2011 and the schedules for upcoming conferences, mobile is increasingly playing a central role in an ever-expanding number of technology eco-systems, and this trend is set to accelerate. However, if mobile operators are to have manifold partnerships in numerous industries, one critical area that must be addressed is the creation of a business model based upon a single platform. With this as a foundation, cross-industry alliances could be easily generated because the role of operator would be the same, providing mobile network assets; connectivity, billing, authorization and customer base. A single platform with those functions would enable operators to build ideal partnerships with numerous industries.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1475
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="821626" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011009
</guid>
<title>
米国医療ICT動向と期待のベンチャー
</title>
<description>
本レポートでは活況にわく米国医療ICT市場の概況、日本とは違う米国の医院・病院・保険制度の仕組み、また医療ICTの分類などを概観した後、特にカリフォルニア・シリコンバレーを中心とした医療ICTベンチャーのうち、成功例、成長中の企業などを中心に具体的な事例を紹介する。また、ユーザー側の具体例として、医療ICTのユーザーとして最も進んでいると言われる病院・保険を含んだ大規模医療システムのKaiserを取り上げた。

Within the growing healthcare ICT (information and communication technologies) market worldwide, the United States of America is currently the largest market. Healthcare ICT in the U.S. is significantly more advanced than in Japan, and in the past two decades this healthcare ICT infrastructure has developed, in part, through trial and error by numerous startups and young companies. Since the Obama Administration enacted the American Recovery and Reinvestment Act OF 2009 (ARRA) there have been rapid advancements in this field, brought on by enhanced government support of management and processing capabilities in healthcare using ICT. The ARRA incentives for healthcare ICT commenced implementation in 2011, and with the adoption of healthcare systems such as electronic medical record (EMR), it is anticipated that vendors will see a significant increase in business opportunities this year. In addition, accelerated adoption of systems that are aimed at preventing medical mistakes resulting from inappropriate data handling, such as misreading of prescription and misplacement of patient data, have also been targeted for increased support.

This report begins by presenting a big picture view of the U.S. healthcare ICT market, including medical offices, hospitals and insurance systems in the U.S., and highlights stark differences from the situation found in Japan, as well as overviewing the classification of healthcare ICT sub segments. Following this, attention falls on healthcare ICT venture companies, predominantly located around California’s Silicon Valley area, pinpointing a selection of examples of successful and growing companies. We also discuss Kaiser Permanente, a major unique healthcare, hospital and insurance service provider which is regarded as one of the most advanced users of healthcare ICT systems. The healthcare ICT market in the U.S. is still developing, and as such, it can be anticipated that Japan may not necessarily directly follow its paths. However, since medical technologies in the developed world share many similarities, we believe there are some lessons to be gained from the examples and development trajectories found in the U.S., and these may, in turn, help in formulating future strategies for the expansion of healthcare ICT in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1477
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="198438" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011008
</guid>
<title>
携タイ事情　　――タイの携帯電話事情――
</title>
<description>
アジア通貨危機、軍事クーデター等、経済・政治的に不安定で先行き不透明だったタイも、ようやく回復の兆しを見せている。
携帯電話は未だ2Gサービスが中心だが、政治的混乱のために周辺諸国より遅れをとっていた各社の3G携帯サービスも、徐々に開始されつつある。
そのような状況の中、携帯電話は急激に普及しており、普及率は122.57％と全人口を超えても、依然として増加傾向を続けている。さらにスマートフォン、特にiPhoneとBlackBerryはステータスを象徴する持ち物としても重要視されている。

Thailand seems finally recovering after suffering from political and economic unrest and uncertainty such as the Asian financial crisis and the military coup.
While most of the mobile phone services are based on 2G technology, 3G services by each mobile company, which have been behind neighboring countries due to the political turmoil, are beginning to flourish.
Mobile phones are rapidly penetrating, reaching the ratio of 122.57%, which means more than all the population in the country, and are still in the upward trend.  A smartphone, especially iPhone and BlackBerry, is gaining recognition and is considered as a status symbol.
The rapid growth of popularity of mobile phones is largely due to lower prices as well as some characteristics of the market where anyone can purchase prepaid phones virtually without registration and where it is becoming more popular to use different SIMs depending on purposes and/or called parties.
Voice calls are still the dominant application, but SMS and email are also making rapid increase.  BlackBerry handsets with a chat feature and Facebook, Twitter and other applications, along with price reduction, are making a big hit so as to deserve a word “boom.”  In contrast, iPhone is maintaining world standard pricing, holding the image of a classy brand.  Attentions also will need to be paid to Android, tablets, and Windows Phones.
In such a vitalized mobile market in Thailand, it is regret that we can hardly find handsets made in Japan.  With advanced technology and ample expertise, there should be big chances for Japanese manufacturers to enter into and succeed in this market.  Hopefully, Japanese manufacturers will try to enter and prevail in the market worldwide, implementing customer-oriented marketing based on thorough understanding of local fundamentals.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1476
</link>
<pubDate>
Sun, 22 May 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="279378" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201105-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011005
</guid>
<title>
Mobile World Congress(MWC) 2011報告
スマートフォン／タブレットの差異化に向けた端末メーカーの開発戦略と、モバイル・プラットフォームの行方
</title>
<description>
モバイル関連技術の見本市・国際会議としては世界最大のMobile World Congress（MWC）2011が、スペイン現地時間の2月14～17日にかけて、バルセロナのFeria de Barcelonaで開催された。今年1月のCES同様、出品されていた製品（ハードウエア）で最も目立ったのはスマートフォンとタブレット端末だが、これらハードウエアには早くも陳腐化の兆しが見られ、メーカー各社からは他社製品との差異化に向けて腐心する様子が伺えた。
そうした中、キャリアやサービス業者の関心はハードより、むしろ「スマートフォンやタブレットを私達の生活や仕事にどう使うか」に移行しつつあるとの印象を受けた。たとえばスマートフォンの今後の用途として今、最も期待されるのがNFC（Near Field Communication）を使った認証・課金などのサービス。昨年末にAndroid搭載のNexus SがNFCを標準搭載したのに続き、アイフォーンもいずれ同じ動きに出ることが確実視され、にわかに注目が集まっている。こうした中、NTTドコモやVisaなど幾つかの企業が、NFCを使った認証・課金サービスをデモしていた。
一方、MWC2011のコンファレンスでは、モバイル・プラットフォームの行方に関心が集まった。当面はiOSとAndroidの2強体制だが、将来的には業界共通のプラットフォームとして次世代Web標準のHTML5が台頭する、との見通しがキーノート講演者やパネリストから聞かれた。

The Mobile World Congress (MWC) 2011, the largest mobile/wireless technologies and products gathering in the world, was held at Feria de Barcelona in Madrid, Spain from February 14 to 17. Attendance was far in excess of previous years which gives a strong indication that, despite a very serious global recession, the mobile/wireless industry is performing exceptionally strongly, especially in the area of smartphones and tablets. Although, apart from a small selection of outstanding devices, most featured smartphones and tablets were already showing signs of obsolescence, and this highlights a central theme of this paper, namely, device manufacturers are struggling to differentiate their products in a highly competitive market. Given these market conditions, wireless careers and service providers seemed to be moving their attention toward applications, focusing on how smartphones and tablets can be used in daily life and within wider society.  
One of the most promising areas of application development is the embedding of NFC (Near Field Communication) chips in smartphones, for use in applications such as mobile wallets, an area of strong Japanese technology leadership. Attracting some of the largest names in the industry, such as Apple and Google, the technology is now emerging as a standard technology for the industry. Smartphones have the capacity to allow flexible usage of NFC, and it is anticipated that NFC applications are set to surge in both quantity and quality. Early signs of this trend were visible at this year’s MWC, with collaborative efforts between major carriers and service providers.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1473
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="268491" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011006
</guid>
<title>
社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組み
</title>
<description>
本稿では、電子通信サービス分野におけるeアクセシビリティに関する法制度面のアプローチを中心に、社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組みを概観する。
・ユニバーサルサービス制度としての社会的弱者向け通信サービス
・欧州における社会的弱者向け通信サービス確保措置の現状
・英仏の事例

According to the communication &quot;Towards an Accessible Information Society&quot;, adopted by the European Commission on 1st December 2008, people with disabilities represent around 15% of Europe's population. Furthermore, with around 25% of EU population expected to be over the age of 65 by 2035, Europe is also facing the problem of an aging population. Consequently, the EU has acknowledged that promoting social inclusion of vulnerable groups, such as people with disabilities, the elderly or people living on low incomes, is one of main tasks facing it in the foreseeable future.
Information and communication technologies (ICT) will play an important role in promoting efforts to increase social inclusion. Toward this end, the European Commission has adopted an “e-Inclusion” policy, which focuses upon six themes, including “e-Accessibility”.
This article outlines the European approach to ensuring communication services for vulnerable end-users; describes rules and regulations regarding “e-Accessibility” in communication services; and presents current measures for vulnerable end-users drawing upon case examples in UK and France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1474
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="503550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011005
</guid>
<title>
Mobile World Congress(MWC) 2011報告
スマートフォン／タブレットの差異化に向けた端末メーカーの開発戦略と、モバイル・プラットフォームの行方
</title>
<description>
モバイル関連技術の見本市・国際会議としては世界最大のMobile World Congress（MWC）2011が、スペイン現地時間の2月14～17日にかけて、バルセロナのFeria de Barcelonaで開催された。今年1月のCES同様、出品されていた製品（ハードウエア）で最も目立ったのはスマートフォンとタブレット端末だが、これらハードウエアには早くも陳腐化の兆しが見られ、メーカー各社からは他社製品との差異化に向けて腐心する様子が伺えた。
そうした中、キャリアやサービス業者の関心はハードより、むしろ「スマートフォンやタブレットを私達の生活や仕事にどう使うか」に移行しつつあるとの印象を受けた。たとえばスマートフォンの今後の用途として今、最も期待されるのがNFC（Near Field Communication）を使った認証・課金などのサービス。昨年末にAndroid搭載のNexus SがNFCを標準搭載したのに続き、アイフォーンもいずれ同じ動きに出ることが確実視され、にわかに注目が集まっている。こうした中、NTTドコモやVisaなど幾つかの企業が、NFCを使った認証・課金サービスをデモしていた。
一方、MWC2011のコンファレンスでは、モバイル・プラットフォームの行方に関心が集まった。当面はiOSとAndroidの2強体制だが、将来的には業界共通のプラットフォームとして次世代Web標準のHTML5が台頭する、との見通しがキーノート講演者やパネリストから聞かれた。

The Mobile World Congress (MWC) 2011, the largest mobile/wireless technologies and products gathering in the world, was held at Feria de Barcelona in Madrid, Spain from February 14 to 17. Attendance was far in excess of previous years which gives a strong indication that, despite a very serious global recession, the mobile/wireless industry is performing exceptionally strongly, especially in the area of smartphones and tablets. Although, apart from a small selection of outstanding devices, most featured smartphones and tablets were already showing signs of obsolescence, and this highlights a central theme of this paper, namely, device manufacturers are struggling to differentiate their products in a highly competitive market. Given these market conditions, wireless careers and service providers seemed to be moving their attention toward applications, focusing on how smartphones and tablets can be used in daily life and within wider society.  
One of the most promising areas of application development is the embedding of NFC (Near Field Communication) chips in smartphones, for use in applications such as mobile wallets, an area of strong Japanese technology leadership. Attracting some of the largest names in the industry, such as Apple and Google, the technology is now emerging as a standard technology for the industry. Smartphones have the capacity to allow flexible usage of NFC, and it is anticipated that NFC applications are set to surge in both quantity and quality. Early signs of this trend were visible at this year’s MWC, with collaborative efforts between major carriers and service providers.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1473
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="268491" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011006
</guid>
<title>
社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組み
</title>
<description>
本稿では、電子通信サービス分野におけるeアクセシビリティに関する法制度面のアプローチを中心に、社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組みを概観する。
・ユニバーサルサービス制度としての社会的弱者向け通信サービス
・欧州における社会的弱者向け通信サービス確保措置の現状
・英仏の事例

According to the communication &quot;Towards an Accessible Information Society&quot;, adopted by the European Commission on 1st December 2008, people with disabilities represent around 15% of Europe's population. Furthermore, with around 25% of EU population expected to be over the age of 65 by 2035, Europe is also facing the problem of an aging population. Consequently, the EU has acknowledged that promoting social inclusion of vulnerable groups, such as people with disabilities, the elderly or people living on low incomes, is one of main tasks facing it in the foreseeable future.
Information and communication technologies (ICT) will play an important role in promoting efforts to increase social inclusion. Toward this end, the European Commission has adopted an “e-Inclusion” policy, which focuses upon six themes, including “e-Accessibility”.
This article outlines the European approach to ensuring communication services for vulnerable end-users; describes rules and regulations regarding “e-Accessibility” in communication services; and presents current measures for vulnerable end-users drawing upon case examples in UK and France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1474
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="503550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011005
</guid>
<title>
Mobile World Congress(MWC) 2011報告
スマートフォン／タブレットの差異化に向けた端末メーカーの開発戦略と、モバイル・プラットフォームの行方
</title>
<description>
モバイル関連技術の見本市・国際会議としては世界最大のMobile World Congress（MWC）2011が、スペイン現地時間の2月14～17日にかけて、バルセロナのFeria de Barcelonaで開催された。今年1月のCES同様、出品されていた製品（ハードウエア）で最も目立ったのはスマートフォンとタブレット端末だが、これらハードウエアには早くも陳腐化の兆しが見られ、メーカー各社からは他社製品との差異化に向けて腐心する様子が伺えた。
そうした中、キャリアやサービス業者の関心はハードより、むしろ「スマートフォンやタブレットを私達の生活や仕事にどう使うか」に移行しつつあるとの印象を受けた。たとえばスマートフォンの今後の用途として今、最も期待されるのがNFC（Near Field Communication）を使った認証・課金などのサービス。昨年末にAndroid搭載のNexus SがNFCを標準搭載したのに続き、アイフォーンもいずれ同じ動きに出ることが確実視され、にわかに注目が集まっている。こうした中、NTTドコモやVisaなど幾つかの企業が、NFCを使った認証・課金サービスをデモしていた。
一方、MWC2011のコンファレンスでは、モバイル・プラットフォームの行方に関心が集まった。当面はiOSとAndroidの2強体制だが、将来的には業界共通のプラットフォームとして次世代Web標準のHTML5が台頭する、との見通しがキーノート講演者やパネリストから聞かれた。

The Mobile World Congress (MWC) 2011, the largest mobile/wireless technologies and products gathering in the world, was held at Feria de Barcelona in Madrid, Spain from February 14 to 17. Attendance was far in excess of previous years which gives a strong indication that, despite a very serious global recession, the mobile/wireless industry is performing exceptionally strongly, especially in the area of smartphones and tablets. Although, apart from a small selection of outstanding devices, most featured smartphones and tablets were already showing signs of obsolescence, and this highlights a central theme of this paper, namely, device manufacturers are struggling to differentiate their products in a highly competitive market. Given these market conditions, wireless careers and service providers seemed to be moving their attention toward applications, focusing on how smartphones and tablets can be used in daily life and within wider society.  
One of the most promising areas of application development is the embedding of NFC (Near Field Communication) chips in smartphones, for use in applications such as mobile wallets, an area of strong Japanese technology leadership. Attracting some of the largest names in the industry, such as Apple and Google, the technology is now emerging as a standard technology for the industry. Smartphones have the capacity to allow flexible usage of NFC, and it is anticipated that NFC applications are set to surge in both quantity and quality. Early signs of this trend were visible at this year’s MWC, with collaborative efforts between major carriers and service providers.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1473
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="268491" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011006
</guid>
<title>
社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組み
</title>
<description>
本稿では、電子通信サービス分野におけるeアクセシビリティに関する法制度面のアプローチを中心に、社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組みを概観する。
・ユニバーサルサービス制度としての社会的弱者向け通信サービス
・欧州における社会的弱者向け通信サービス確保措置の現状
・英仏の事例

According to the communication &quot;Towards an Accessible Information Society&quot;, adopted by the European Commission on 1st December 2008, people with disabilities represent around 15% of Europe's population. Furthermore, with around 25% of EU population expected to be over the age of 65 by 2035, Europe is also facing the problem of an aging population. Consequently, the EU has acknowledged that promoting social inclusion of vulnerable groups, such as people with disabilities, the elderly or people living on low incomes, is one of main tasks facing it in the foreseeable future.
Information and communication technologies (ICT) will play an important role in promoting efforts to increase social inclusion. Toward this end, the European Commission has adopted an “e-Inclusion” policy, which focuses upon six themes, including “e-Accessibility”.
This article outlines the European approach to ensuring communication services for vulnerable end-users; describes rules and regulations regarding “e-Accessibility” in communication services; and presents current measures for vulnerable end-users drawing upon case examples in UK and France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1474
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="503550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011005
</guid>
<title>
Mobile World Congress(MWC) 2011報告
スマートフォン／タブレットの差異化に向けた端末メーカーの開発戦略と、モバイル・プラットフォームの行方
</title>
<description>
モバイル関連技術の見本市・国際会議としては世界最大のMobile World Congress（MWC）2011が、スペイン現地時間の2月14～17日にかけて、バルセロナのFeria de Barcelonaで開催された。今年1月のCES同様、出品されていた製品（ハードウエア）で最も目立ったのはスマートフォンとタブレット端末だが、これらハードウエアには早くも陳腐化の兆しが見られ、メーカー各社からは他社製品との差異化に向けて腐心する様子が伺えた。
そうした中、キャリアやサービス業者の関心はハードより、むしろ「スマートフォンやタブレットを私達の生活や仕事にどう使うか」に移行しつつあるとの印象を受けた。たとえばスマートフォンの今後の用途として今、最も期待されるのがNFC（Near Field Communication）を使った認証・課金などのサービス。昨年末にAndroid搭載のNexus SがNFCを標準搭載したのに続き、アイフォーンもいずれ同じ動きに出ることが確実視され、にわかに注目が集まっている。こうした中、NTTドコモやVisaなど幾つかの企業が、NFCを使った認証・課金サービスをデモしていた。
一方、MWC2011のコンファレンスでは、モバイル・プラットフォームの行方に関心が集まった。当面はiOSとAndroidの2強体制だが、将来的には業界共通のプラットフォームとして次世代Web標準のHTML5が台頭する、との見通しがキーノート講演者やパネリストから聞かれた。

The Mobile World Congress (MWC) 2011, the largest mobile/wireless technologies and products gathering in the world, was held at Feria de Barcelona in Madrid, Spain from February 14 to 17. Attendance was far in excess of previous years which gives a strong indication that, despite a very serious global recession, the mobile/wireless industry is performing exceptionally strongly, especially in the area of smartphones and tablets. Although, apart from a small selection of outstanding devices, most featured smartphones and tablets were already showing signs of obsolescence, and this highlights a central theme of this paper, namely, device manufacturers are struggling to differentiate their products in a highly competitive market. Given these market conditions, wireless careers and service providers seemed to be moving their attention toward applications, focusing on how smartphones and tablets can be used in daily life and within wider society.  
One of the most promising areas of application development is the embedding of NFC (Near Field Communication) chips in smartphones, for use in applications such as mobile wallets, an area of strong Japanese technology leadership. Attracting some of the largest names in the industry, such as Apple and Google, the technology is now emerging as a standard technology for the industry. Smartphones have the capacity to allow flexible usage of NFC, and it is anticipated that NFC applications are set to surge in both quantity and quality. Early signs of this trend were visible at this year’s MWC, with collaborative efforts between major carriers and service providers.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1473
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="268491" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011006
</guid>
<title>
社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組み
</title>
<description>
本稿では、電子通信サービス分野におけるeアクセシビリティに関する法制度面のアプローチを中心に、社会的弱者向け通信サービスの確保に向けた欧州の取り組みを概観する。
・ユニバーサルサービス制度としての社会的弱者向け通信サービス
・欧州における社会的弱者向け通信サービス確保措置の現状
・英仏の事例

According to the communication &quot;Towards an Accessible Information Society&quot;, adopted by the European Commission on 1st December 2008, people with disabilities represent around 15% of Europe's population. Furthermore, with around 25% of EU population expected to be over the age of 65 by 2035, Europe is also facing the problem of an aging population. Consequently, the EU has acknowledged that promoting social inclusion of vulnerable groups, such as people with disabilities, the elderly or people living on low incomes, is one of main tasks facing it in the foreseeable future.
Information and communication technologies (ICT) will play an important role in promoting efforts to increase social inclusion. Toward this end, the European Commission has adopted an “e-Inclusion” policy, which focuses upon six themes, including “e-Accessibility”.
This article outlines the European approach to ensuring communication services for vulnerable end-users; describes rules and regulations regarding “e-Accessibility” in communication services; and presents current measures for vulnerable end-users drawing upon case examples in UK and France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1474
</link>
<pubDate>
Mon, 25 Apr 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="503550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201104-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011004
</guid>
<title>
Open Mobile Summitに見る4Gの市場展開
</title>
<description>
Open Mobile Summit 2010（以下、「OMS 2010」）が、サンフランシスコにて、2010年11月8日から10日にかけて開催された。今回はモバイルアプリケーションにフォーカスした特別イベント「Appcelerate」が3日目の11月10日に行われた。よく指摘されることではあるが、モバイルアプリブームはまだまだ続いている。
今回は、Sprint　Nextel（以下「Sprint」）のCEOのDan Hesse氏、Verizon WirelessのCTOのAnthony Melone氏、LightSquared（LTE網のホールセール事業者）のCEOのSanjiv Ahuja氏がそれぞれ基調講演を行い、約500人のワイヤレス業界関係者を前に、各社の4G展開の現況や展開計画について述べた。また、TeliaSoneraのSVPのErik Hallbergはスウェーデンにおける同社のLTE展開についてのケーススタディを紹介した。TeliaSoneraはLTEの商用サービスを世界で最初に開始した事業者である。講演者全員が3Gサービスと比較した場合の4Gにおける遅延の軽減に言及したが、TeliaSoneraとVerizon Wirelessは、LTEが可能にするサービス、例えば固定回線サービスで見られるブロードバンドの顧客とのサービスレベル契約（SLA; Service Level Agreement）についてもコメントした。2009年のOMSでCTOが基調講演を行ったT-Mobile USAとAT&amp;Tは、今年は不参加であった。
OMS 2010におけるその他の特筆すべきテーマとしては、Samsung Galaxyなどのスーパーフォンのブーム、またスマートフォンの伸びとスマートフォンが必要とする端末奨励金の間の難しいバランス問題があげられる。SprintのCEOのDan Hesse氏は、そもそも事業者がより高いARPUと低い解約率を目標にスマートフォンを売り出すわけだが、端末奨励金に関しては「このままで継続していられない（”Something’s got to give”）」と述べた。

The Open Mobile Summit 2010 was held in San Francisco, CA, from November 8-10.  This year the third day featured a special event focused on mobile applications, Appcelerate. Indeed, the mobile app boom continues.
This year’s OMS featured keynote speeches from Dan Hesse, Sprint CEO; Anthony Melone, Verizon Wireless CTO; and Sanjiv Ahuja, LightSquared CEO. All spoke to an intimate gathering of 500 wireless industry stakeholders on their respective 4G service rollout plans.  In additional, Teliasonera SVP Erik Hallberg provided a case study on Teliasonera’s LTE rollout in Sweden. Teliasonera was first to market with full LTE service, ahead of both Verizon Wireless and NTT DoCoMo.  All speakers commented on 4G’s reduced latency as compared to 3G service, and the services that enables, including service level agreements with broadband customers seen in fixed broadband services. Absent this year were T-Mobile USA and AT&amp;T, both of which sent their CTOs as keynote speakers last year.
Other noteworthy themes were the boom in superphones such as the Samsung Galaxy, and the growing tension between the smartphone boom and the subsidies they require. Dan Hesse, Sprint CEO, commented that while carriers market smartphones in with the goal of higher ARPU and lower churn, with regards to subsidies, he stated “something’s got to give”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1472
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="258986" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011003
</guid>
<title>
インドの通信事情
</title>
<description>
2010年10月末にインドの携帯電話加入者数が7億件を突破した。その95%がプリペイド方式。低所得層が大半を占める巨大な市場で、15のキャリアがひしめき合っている。
本稿では、中国に次ぐ世界第二のテレコム市場で何か起こっているか、これまでと比べてどう変わってきたか、そして今後どのような動きに注目されるかなどを、身近な体験事例を含めて紹介する。

The number of mobile phone subscribers in India exceeded 700 million in October 2010, 95% of which represent users of prepaid phones.  The huge market largely consisting of low-income consumers provides the battlefield for fifteen carriers.
This report gives an overview of the world’s second biggest telecom market after China with mundane examples, including what is happening, what has changed, and what should be brought attention in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1471
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="693305" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011004
</guid>
<title>
Open Mobile Summitに見る4Gの市場展開
</title>
<description>
Open Mobile Summit 2010（以下、「OMS 2010」）が、サンフランシスコにて、2010年11月8日から10日にかけて開催された。今回はモバイルアプリケーションにフォーカスした特別イベント「Appcelerate」が3日目の11月10日に行われた。よく指摘されることではあるが、モバイルアプリブームはまだまだ続いている。
今回は、Sprint　Nextel（以下「Sprint」）のCEOのDan Hesse氏、Verizon WirelessのCTOのAnthony Melone氏、LightSquared（LTE網のホールセール事業者）のCEOのSanjiv Ahuja氏がそれぞれ基調講演を行い、約500人のワイヤレス業界関係者を前に、各社の4G展開の現況や展開計画について述べた。また、TeliaSoneraのSVPのErik Hallbergはスウェーデンにおける同社のLTE展開についてのケーススタディを紹介した。TeliaSoneraはLTEの商用サービスを世界で最初に開始した事業者である。講演者全員が3Gサービスと比較した場合の4Gにおける遅延の軽減に言及したが、TeliaSoneraとVerizon Wirelessは、LTEが可能にするサービス、例えば固定回線サービスで見られるブロードバンドの顧客とのサービスレベル契約（SLA; Service Level Agreement）についてもコメントした。2009年のOMSでCTOが基調講演を行ったT-Mobile USAとAT&amp;Tは、今年は不参加であった。
OMS 2010におけるその他の特筆すべきテーマとしては、Samsung Galaxyなどのスーパーフォンのブーム、またスマートフォンの伸びとスマートフォンが必要とする端末奨励金の間の難しいバランス問題があげられる。SprintのCEOのDan Hesse氏は、そもそも事業者がより高いARPUと低い解約率を目標にスマートフォンを売り出すわけだが、端末奨励金に関しては「このままで継続していられない（”Something’s got to give”）」と述べた。

The Open Mobile Summit 2010 was held in San Francisco, CA, from November 8-10.  This year the third day featured a special event focused on mobile applications, Appcelerate. Indeed, the mobile app boom continues.
This year’s OMS featured keynote speeches from Dan Hesse, Sprint CEO; Anthony Melone, Verizon Wireless CTO; and Sanjiv Ahuja, LightSquared CEO. All spoke to an intimate gathering of 500 wireless industry stakeholders on their respective 4G service rollout plans.  In additional, Teliasonera SVP Erik Hallberg provided a case study on Teliasonera’s LTE rollout in Sweden. Teliasonera was first to market with full LTE service, ahead of both Verizon Wireless and NTT DoCoMo.  All speakers commented on 4G’s reduced latency as compared to 3G service, and the services that enables, including service level agreements with broadband customers seen in fixed broadband services. Absent this year were T-Mobile USA and AT&amp;T, both of which sent their CTOs as keynote speakers last year.
Other noteworthy themes were the boom in superphones such as the Samsung Galaxy, and the growing tension between the smartphone boom and the subsidies they require. Dan Hesse, Sprint CEO, commented that while carriers market smartphones in with the goal of higher ARPU and lower churn, with regards to subsidies, he stated “something’s got to give”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1472
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="258986" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011003
</guid>
<title>
インドの通信事情
</title>
<description>
2010年10月末にインドの携帯電話加入者数が7億件を突破した。その95%がプリペイド方式。低所得層が大半を占める巨大な市場で、15のキャリアがひしめき合っている。
本稿では、中国に次ぐ世界第二のテレコム市場で何か起こっているか、これまでと比べてどう変わってきたか、そして今後どのような動きに注目されるかなどを、身近な体験事例を含めて紹介する。

The number of mobile phone subscribers in India exceeded 700 million in October 2010, 95% of which represent users of prepaid phones.  The huge market largely consisting of low-income consumers provides the battlefield for fifteen carriers.
This report gives an overview of the world’s second biggest telecom market after China with mundane examples, including what is happening, what has changed, and what should be brought attention in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1471
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="693305" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011004
</guid>
<title>
Open Mobile Summitに見る4Gの市場展開
</title>
<description>
Open Mobile Summit 2010（以下、「OMS 2010」）が、サンフランシスコにて、2010年11月8日から10日にかけて開催された。今回はモバイルアプリケーションにフォーカスした特別イベント「Appcelerate」が3日目の11月10日に行われた。よく指摘されることではあるが、モバイルアプリブームはまだまだ続いている。
今回は、Sprint　Nextel（以下「Sprint」）のCEOのDan Hesse氏、Verizon WirelessのCTOのAnthony Melone氏、LightSquared（LTE網のホールセール事業者）のCEOのSanjiv Ahuja氏がそれぞれ基調講演を行い、約500人のワイヤレス業界関係者を前に、各社の4G展開の現況や展開計画について述べた。また、TeliaSoneraのSVPのErik Hallbergはスウェーデンにおける同社のLTE展開についてのケーススタディを紹介した。TeliaSoneraはLTEの商用サービスを世界で最初に開始した事業者である。講演者全員が3Gサービスと比較した場合の4Gにおける遅延の軽減に言及したが、TeliaSoneraとVerizon Wirelessは、LTEが可能にするサービス、例えば固定回線サービスで見られるブロードバンドの顧客とのサービスレベル契約（SLA; Service Level Agreement）についてもコメントした。2009年のOMSでCTOが基調講演を行ったT-Mobile USAとAT&amp;Tは、今年は不参加であった。
OMS 2010におけるその他の特筆すべきテーマとしては、Samsung Galaxyなどのスーパーフォンのブーム、またスマートフォンの伸びとスマートフォンが必要とする端末奨励金の間の難しいバランス問題があげられる。SprintのCEOのDan Hesse氏は、そもそも事業者がより高いARPUと低い解約率を目標にスマートフォンを売り出すわけだが、端末奨励金に関しては「このままで継続していられない（”Something’s got to give”）」と述べた。

The Open Mobile Summit 2010 was held in San Francisco, CA, from November 8-10.  This year the third day featured a special event focused on mobile applications, Appcelerate. Indeed, the mobile app boom continues.
This year’s OMS featured keynote speeches from Dan Hesse, Sprint CEO; Anthony Melone, Verizon Wireless CTO; and Sanjiv Ahuja, LightSquared CEO. All spoke to an intimate gathering of 500 wireless industry stakeholders on their respective 4G service rollout plans.  In additional, Teliasonera SVP Erik Hallberg provided a case study on Teliasonera’s LTE rollout in Sweden. Teliasonera was first to market with full LTE service, ahead of both Verizon Wireless and NTT DoCoMo.  All speakers commented on 4G’s reduced latency as compared to 3G service, and the services that enables, including service level agreements with broadband customers seen in fixed broadband services. Absent this year were T-Mobile USA and AT&amp;T, both of which sent their CTOs as keynote speakers last year.
Other noteworthy themes were the boom in superphones such as the Samsung Galaxy, and the growing tension between the smartphone boom and the subsidies they require. Dan Hesse, Sprint CEO, commented that while carriers market smartphones in with the goal of higher ARPU and lower churn, with regards to subsidies, he stated “something’s got to give”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1472
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="258986" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011003
</guid>
<title>
インドの通信事情
</title>
<description>
2010年10月末にインドの携帯電話加入者数が7億件を突破した。その95%がプリペイド方式。低所得層が大半を占める巨大な市場で、15のキャリアがひしめき合っている。
本稿では、中国に次ぐ世界第二のテレコム市場で何か起こっているか、これまでと比べてどう変わってきたか、そして今後どのような動きに注目されるかなどを、身近な体験事例を含めて紹介する。

The number of mobile phone subscribers in India exceeded 700 million in October 2010, 95% of which represent users of prepaid phones.  The huge market largely consisting of low-income consumers provides the battlefield for fifteen carriers.
This report gives an overview of the world’s second biggest telecom market after China with mundane examples, including what is happening, what has changed, and what should be brought attention in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1471
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="693305" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011004
</guid>
<title>
Open Mobile Summitに見る4Gの市場展開
</title>
<description>
Open Mobile Summit 2010（以下、「OMS 2010」）が、サンフランシスコにて、2010年11月8日から10日にかけて開催された。今回はモバイルアプリケーションにフォーカスした特別イベント「Appcelerate」が3日目の11月10日に行われた。よく指摘されることではあるが、モバイルアプリブームはまだまだ続いている。
今回は、Sprint　Nextel（以下「Sprint」）のCEOのDan Hesse氏、Verizon WirelessのCTOのAnthony Melone氏、LightSquared（LTE網のホールセール事業者）のCEOのSanjiv Ahuja氏がそれぞれ基調講演を行い、約500人のワイヤレス業界関係者を前に、各社の4G展開の現況や展開計画について述べた。また、TeliaSoneraのSVPのErik Hallbergはスウェーデンにおける同社のLTE展開についてのケーススタディを紹介した。TeliaSoneraはLTEの商用サービスを世界で最初に開始した事業者である。講演者全員が3Gサービスと比較した場合の4Gにおける遅延の軽減に言及したが、TeliaSoneraとVerizon Wirelessは、LTEが可能にするサービス、例えば固定回線サービスで見られるブロードバンドの顧客とのサービスレベル契約（SLA; Service Level Agreement）についてもコメントした。2009年のOMSでCTOが基調講演を行ったT-Mobile USAとAT&amp;Tは、今年は不参加であった。
OMS 2010におけるその他の特筆すべきテーマとしては、Samsung Galaxyなどのスーパーフォンのブーム、またスマートフォンの伸びとスマートフォンが必要とする端末奨励金の間の難しいバランス問題があげられる。SprintのCEOのDan Hesse氏は、そもそも事業者がより高いARPUと低い解約率を目標にスマートフォンを売り出すわけだが、端末奨励金に関しては「このままで継続していられない（”Something’s got to give”）」と述べた。

The Open Mobile Summit 2010 was held in San Francisco, CA, from November 8-10.  This year the third day featured a special event focused on mobile applications, Appcelerate. Indeed, the mobile app boom continues.
This year’s OMS featured keynote speeches from Dan Hesse, Sprint CEO; Anthony Melone, Verizon Wireless CTO; and Sanjiv Ahuja, LightSquared CEO. All spoke to an intimate gathering of 500 wireless industry stakeholders on their respective 4G service rollout plans.  In additional, Teliasonera SVP Erik Hallberg provided a case study on Teliasonera’s LTE rollout in Sweden. Teliasonera was first to market with full LTE service, ahead of both Verizon Wireless and NTT DoCoMo.  All speakers commented on 4G’s reduced latency as compared to 3G service, and the services that enables, including service level agreements with broadband customers seen in fixed broadband services. Absent this year were T-Mobile USA and AT&amp;T, both of which sent their CTOs as keynote speakers last year.
Other noteworthy themes were the boom in superphones such as the Samsung Galaxy, and the growing tension between the smartphone boom and the subsidies they require. Dan Hesse, Sprint CEO, commented that while carriers market smartphones in with the goal of higher ARPU and lower churn, with regards to subsidies, he stated “something’s got to give”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1472
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="258986" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011003
</guid>
<title>
インドの通信事情
</title>
<description>
2010年10月末にインドの携帯電話加入者数が7億件を突破した。その95%がプリペイド方式。低所得層が大半を占める巨大な市場で、15のキャリアがひしめき合っている。
本稿では、中国に次ぐ世界第二のテレコム市場で何か起こっているか、これまでと比べてどう変わってきたか、そして今後どのような動きに注目されるかなどを、身近な体験事例を含めて紹介する。

The number of mobile phone subscribers in India exceeded 700 million in October 2010, 95% of which represent users of prepaid phones.  The huge market largely consisting of low-income consumers provides the battlefield for fifteen carriers.
This report gives an overview of the world’s second biggest telecom market after China with mundane examples, including what is happening, what has changed, and what should be brought attention in the future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1471
</link>
<pubDate>
Mon, 28 Mar 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="693305" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201103-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011001
</guid>
<title>
CES（Consumer Electronics Show）2011報告
タブレット、インターネットTVからWeb of Thingsの時代へ
</title>
<description>
世界最大の家電・IT見本市「Consumer Electronics Show（CES）」が米国時間の2011年1月6～10日にかけて、例年通り米Las Vegas Convention Centerで開催された。
出展製品の主役は、ここ数年、映像、音楽、出版、放送などメディア関連の製品が多いが、その中での入れ替わりが激しい。昨年のCESは、電子ブック・リーダーが多数出品され、一際大きな注目を浴びたが、今年はどこに置いてあるかも分らないほど少ない。これに代わって今年は、新たなマルチメディア・プレイヤーとしてのタブレット端末、そしてインターネットTVや3D TVなど次世代テレビの展示が非常に目立った。

The Consumer Electronics Show (CES), the world’s largest consumer technology show, was run January 6-9 as usual at Las Vegas Convention Center in Nevada.  The event held more than 2500 exhibitors and 140,000 attendees from all over the world, according to the estimation by the Consumer Electronics Association.

Although the dominant exhibitors for CES had been Japanese CE manufacturers for a long time, the situation has changed quite a bit these days because of the rise of Korean companies such as Samsung Electronics and LG Electronics, which occupied the largest spaces of the show floor this year, too.

For the last couple of years, the main products at the show has been media-related devices, and the trend goes on this year, too.  The focus in the category, however, has been shifting year by year.  For example, the most featured products in the last year was electronic readers such as Plastic Logic and Sony Reader following Amazon’s popular Kindle,   But this year, they were almost completely replaced by the tablets as multimedia device and the next-generation televisions such as 3D TVs and Internet TVs.

As for the Internet TV, the most enthusiastic about this was Korean manufactures, which exhibited not only the TV but practically everything connected to the Internet, such as Internet Fridge, Internet Washer, Internet Oven and the list goes on.  The same idea was also touted by American companies, such as General Motors and Verizon, which showed the prototype of so called “automotive telematics,” co-developed by the 2 companies, for drivers to be able to access valuable information such as traffic report and GPS via the Internet on the so called 3.9 G mobile network, namely LTE.

The concept that everything from TVs to fridges, to automotives to, you name it, is connected to the Internet is not entirely new.  Companies all around the world have been trying to materialize the vision into real products since late 1990s, but those attempts have basically failed until now.  The main reason was that there was no common computer-language to connect the different kinds of products made by different companies to the Internet in the past.

In terms of technological condition, however, there is a major difference between then and now, which is that a new web standard called HTML5 has emerged as the lingua franca in the IT industry.  In other words, HTML5 is expected to be a kind of glue to connect everything to the Internet from now on.  Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, calls this phenomenon the “Web of Things.”  The CES 2011 might be remembered later as the first visible step toward that trend.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1469
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="1128653" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011001
</guid>
<title>
CES（Consumer Electronics Show）2011報告
タブレット、インターネットTVからWeb of Thingsの時代へ
</title>
<description>
世界最大の家電・IT見本市「Consumer Electronics Show（CES）」が米国時間の2011年1月6～10日にかけて、例年通り米Las Vegas Convention Centerで開催された。
出展製品の主役は、ここ数年、映像、音楽、出版、放送などメディア関連の製品が多いが、その中での入れ替わりが激しい。昨年のCESは、電子ブック・リーダーが多数出品され、一際大きな注目を浴びたが、今年はどこに置いてあるかも分らないほど少ない。これに代わって今年は、新たなマルチメディア・プレイヤーとしてのタブレット端末、そしてインターネットTVや3D TVなど次世代テレビの展示が非常に目立った。

The Consumer Electronics Show (CES), the world’s largest consumer technology show, was run January 6-9 as usual at Las Vegas Convention Center in Nevada.  The event held more than 2500 exhibitors and 140,000 attendees from all over the world, according to the estimation by the Consumer Electronics Association.

Although the dominant exhibitors for CES had been Japanese CE manufacturers for a long time, the situation has changed quite a bit these days because of the rise of Korean companies such as Samsung Electronics and LG Electronics, which occupied the largest spaces of the show floor this year, too.

For the last couple of years, the main products at the show has been media-related devices, and the trend goes on this year, too.  The focus in the category, however, has been shifting year by year.  For example, the most featured products in the last year was electronic readers such as Plastic Logic and Sony Reader following Amazon’s popular Kindle,   But this year, they were almost completely replaced by the tablets as multimedia device and the next-generation televisions such as 3D TVs and Internet TVs.

As for the Internet TV, the most enthusiastic about this was Korean manufactures, which exhibited not only the TV but practically everything connected to the Internet, such as Internet Fridge, Internet Washer, Internet Oven and the list goes on.  The same idea was also touted by American companies, such as General Motors and Verizon, which showed the prototype of so called “automotive telematics,” co-developed by the 2 companies, for drivers to be able to access valuable information such as traffic report and GPS via the Internet on the so called 3.9 G mobile network, namely LTE.

The concept that everything from TVs to fridges, to automotives to, you name it, is connected to the Internet is not entirely new.  Companies all around the world have been trying to materialize the vision into real products since late 1990s, but those attempts have basically failed until now.  The main reason was that there was no common computer-language to connect the different kinds of products made by different companies to the Internet in the past.

In terms of technological condition, however, there is a major difference between then and now, which is that a new web standard called HTML5 has emerged as the lingua franca in the IT industry.  In other words, HTML5 is expected to be a kind of glue to connect everything to the Internet from now on.  Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, calls this phenomenon the “Web of Things.”  The CES 2011 might be remembered later as the first visible step toward that trend.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1469
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="1128653" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011002
</guid>
<title>
「Everything Everywhere」のブランド・マーケティング戦略
</title>
<description>
英国における携帯電話キャリア第3位だったOrangeと第4位であったT-Mobileが合併し国内最大の携帯電話事業者持株会社である「Everything Everywhere(何でもどこでも)」が誕生した。「Everything Everywhere」はOrangeとT-Mobileを消費者向けの「顔」として残しつつ、「Everything Everywhere」は企業のアイデンティティとしてマーケティングとブランディングに取り組む戦略を進めている。

Under the name of Everything Everywhere, the UK's 3rd largest telecom company, Orange, and the 4th largest telecom company, T-Mobile, have merged with one another to create the UK’s biggest communications company.
They are continuing with the Orange and T-Mobile retail branding names for the consumers, but they are also using its new company name Everything Everywhere as their new corporate brand and marketing strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1470
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="202832" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011002
</guid>
<title>
「Everything Everywhere」のブランド・マーケティング戦略
</title>
<description>
英国における携帯電話キャリア第3位だったOrangeと第4位であったT-Mobileが合併し国内最大の携帯電話事業者持株会社である「Everything Everywhere(何でもどこでも)」が誕生した。「Everything Everywhere」はOrangeとT-Mobileを消費者向けの「顔」として残しつつ、「Everything Everywhere」は企業のアイデンティティとしてマーケティングとブランディングに取り組む戦略を進めている。

Under the name of Everything Everywhere, the UK's 3rd largest telecom company, Orange, and the 4th largest telecom company, T-Mobile, have merged with one another to create the UK’s biggest communications company.
They are continuing with the Orange and T-Mobile retail branding names for the consumers, but they are also using its new company name Everything Everywhere as their new corporate brand and marketing strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1470
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="202832" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011001
</guid>
<title>
CES（Consumer Electronics Show）2011報告
タブレット、インターネットTVからWeb of Thingsの時代へ
</title>
<description>
世界最大の家電・IT見本市「Consumer Electronics Show（CES）」が米国時間の2011年1月6～10日にかけて、例年通り米Las Vegas Convention Centerで開催された。
出展製品の主役は、ここ数年、映像、音楽、出版、放送などメディア関連の製品が多いが、その中での入れ替わりが激しい。昨年のCESは、電子ブック・リーダーが多数出品され、一際大きな注目を浴びたが、今年はどこに置いてあるかも分らないほど少ない。これに代わって今年は、新たなマルチメディア・プレイヤーとしてのタブレット端末、そしてインターネットTVや3D TVなど次世代テレビの展示が非常に目立った。

The Consumer Electronics Show (CES), the world’s largest consumer technology show, was run January 6-9 as usual at Las Vegas Convention Center in Nevada.  The event held more than 2500 exhibitors and 140,000 attendees from all over the world, according to the estimation by the Consumer Electronics Association.

Although the dominant exhibitors for CES had been Japanese CE manufacturers for a long time, the situation has changed quite a bit these days because of the rise of Korean companies such as Samsung Electronics and LG Electronics, which occupied the largest spaces of the show floor this year, too.

For the last couple of years, the main products at the show has been media-related devices, and the trend goes on this year, too.  The focus in the category, however, has been shifting year by year.  For example, the most featured products in the last year was electronic readers such as Plastic Logic and Sony Reader following Amazon’s popular Kindle,   But this year, they were almost completely replaced by the tablets as multimedia device and the next-generation televisions such as 3D TVs and Internet TVs.

As for the Internet TV, the most enthusiastic about this was Korean manufactures, which exhibited not only the TV but practically everything connected to the Internet, such as Internet Fridge, Internet Washer, Internet Oven and the list goes on.  The same idea was also touted by American companies, such as General Motors and Verizon, which showed the prototype of so called “automotive telematics,” co-developed by the 2 companies, for drivers to be able to access valuable information such as traffic report and GPS via the Internet on the so called 3.9 G mobile network, namely LTE.

The concept that everything from TVs to fridges, to automotives to, you name it, is connected to the Internet is not entirely new.  Companies all around the world have been trying to materialize the vision into real products since late 1990s, but those attempts have basically failed until now.  The main reason was that there was no common computer-language to connect the different kinds of products made by different companies to the Internet in the past.

In terms of technological condition, however, there is a major difference between then and now, which is that a new web standard called HTML5 has emerged as the lingua franca in the IT industry.  In other words, HTML5 is expected to be a kind of glue to connect everything to the Internet from now on.  Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, calls this phenomenon the “Web of Things.”  The CES 2011 might be remembered later as the first visible step toward that trend.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1469
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="1128653" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011002
</guid>
<title>
「Everything Everywhere」のブランド・マーケティング戦略
</title>
<description>
英国における携帯電話キャリア第3位だったOrangeと第4位であったT-Mobileが合併し国内最大の携帯電話事業者持株会社である「Everything Everywhere(何でもどこでも)」が誕生した。「Everything Everywhere」はOrangeとT-Mobileを消費者向けの「顔」として残しつつ、「Everything Everywhere」は企業のアイデンティティとしてマーケティングとブランディングに取り組む戦略を進めている。

Under the name of Everything Everywhere, the UK's 3rd largest telecom company, Orange, and the 4th largest telecom company, T-Mobile, have merged with one another to create the UK’s biggest communications company.
They are continuing with the Orange and T-Mobile retail branding names for the consumers, but they are also using its new company name Everything Everywhere as their new corporate brand and marketing strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1470
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="202832" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011001
</guid>
<title>
CES（Consumer Electronics Show）2011報告
タブレット、インターネットTVからWeb of Thingsの時代へ
</title>
<description>
世界最大の家電・IT見本市「Consumer Electronics Show（CES）」が米国時間の2011年1月6～10日にかけて、例年通り米Las Vegas Convention Centerで開催された。
出展製品の主役は、ここ数年、映像、音楽、出版、放送などメディア関連の製品が多いが、その中での入れ替わりが激しい。昨年のCESは、電子ブック・リーダーが多数出品され、一際大きな注目を浴びたが、今年はどこに置いてあるかも分らないほど少ない。これに代わって今年は、新たなマルチメディア・プレイヤーとしてのタブレット端末、そしてインターネットTVや3D TVなど次世代テレビの展示が非常に目立った。

The Consumer Electronics Show (CES), the world’s largest consumer technology show, was run January 6-9 as usual at Las Vegas Convention Center in Nevada.  The event held more than 2500 exhibitors and 140,000 attendees from all over the world, according to the estimation by the Consumer Electronics Association.

Although the dominant exhibitors for CES had been Japanese CE manufacturers for a long time, the situation has changed quite a bit these days because of the rise of Korean companies such as Samsung Electronics and LG Electronics, which occupied the largest spaces of the show floor this year, too.

For the last couple of years, the main products at the show has been media-related devices, and the trend goes on this year, too.  The focus in the category, however, has been shifting year by year.  For example, the most featured products in the last year was electronic readers such as Plastic Logic and Sony Reader following Amazon’s popular Kindle,   But this year, they were almost completely replaced by the tablets as multimedia device and the next-generation televisions such as 3D TVs and Internet TVs.

As for the Internet TV, the most enthusiastic about this was Korean manufactures, which exhibited not only the TV but practically everything connected to the Internet, such as Internet Fridge, Internet Washer, Internet Oven and the list goes on.  The same idea was also touted by American companies, such as General Motors and Verizon, which showed the prototype of so called “automotive telematics,” co-developed by the 2 companies, for drivers to be able to access valuable information such as traffic report and GPS via the Internet on the so called 3.9 G mobile network, namely LTE.

The concept that everything from TVs to fridges, to automotives to, you name it, is connected to the Internet is not entirely new.  Companies all around the world have been trying to materialize the vision into real products since late 1990s, but those attempts have basically failed until now.  The main reason was that there was no common computer-language to connect the different kinds of products made by different companies to the Internet in the past.

In terms of technological condition, however, there is a major difference between then and now, which is that a new web standard called HTML5 has emerged as the lingua franca in the IT industry.  In other words, HTML5 is expected to be a kind of glue to connect everything to the Internet from now on.  Tim Berners-Lee, the inventor of the World Wide Web, calls this phenomenon the “Web of Things.”  The CES 2011 might be remembered later as the first visible step toward that trend.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1469
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="1128653" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2011002
</guid>
<title>
「Everything Everywhere」のブランド・マーケティング戦略
</title>
<description>
英国における携帯電話キャリア第3位だったOrangeと第4位であったT-Mobileが合併し国内最大の携帯電話事業者持株会社である「Everything Everywhere(何でもどこでも)」が誕生した。「Everything Everywhere」はOrangeとT-Mobileを消費者向けの「顔」として残しつつ、「Everything Everywhere」は企業のアイデンティティとしてマーケティングとブランディングに取り組む戦略を進めている。

Under the name of Everything Everywhere, the UK's 3rd largest telecom company, Orange, and the 4th largest telecom company, T-Mobile, have merged with one another to create the UK’s biggest communications company.
They are continuing with the Orange and T-Mobile retail branding names for the consumers, but they are also using its new company name Everything Everywhere as their new corporate brand and marketing strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1470
</link>
<pubDate>
Sun, 20 Feb 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="202832" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201102-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1466
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1468
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1465
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1467
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1466
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1468
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1465
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1467
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1465
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1466
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1467
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1468
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1466
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010024
</guid>
<title>
高速ブロードバンド普及を目指した欧米の「ユニバーサルサービス制度」
</title>
<description>
　世界各国（超）高速ブロードバンド普及措置として「ユニバーサルサービス制度」の活用が検討されている。EU、米国等では将来の一定時点で高速ブロードバンドへのアクセスを「ユニバーサルサービス」とすると決めた国もあるが、費用負担などの詳細はこれから詰めることとされている。
本稿で紹介するEU、米国等の電話時代と高速ブロードバンド時代の「ユニバーサルサービス制度」は、（超）高速ブロードバンド時代を迎えた我が国の検討に資する。

　　　　“Universal Service System” has also been established in the EU and the US, there are significant differences in purpose, subject of services, and telecommunications carriers eligible for the subsidies that accompany providing these services. In recent years, numerous countries around the world are considering adopting “Universal Service Systems” to help expand super-high-speed broadband services. 
　　　　This report outlines the cases of the EU and American “Universal Service Systems”, both in the age of traditional telephone services and in an era of high-speed broadband networks.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1468
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="119529" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1465
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010023
</guid>
<title>
フランスにおける高度交通システム（ITS）利活用の実際
</title>
<description>
　欧州において情報通信技術を用いて交通の効率化・快適化を図る高度交通システム（ITS）が盛んに利活用されている。
　既に様々なITSサービスが各国で利用されており、PC向けのインターネットサービスやカーナビ、Portable Navigation Device/Personal Navigation Deviceと呼ばれる小型の携帯端末（以下「PND」）を用いたナビゲーションシステムに加え、近年では主にスマートフォンを対象とした携帯電話へのITSサービスの導入も進みつつある。
　フランスではiPhoneをはじめとするスマートフォンの普及率が高く、これらの端末の活用方法が今後のITSサービス展開に大きな影響を与えると考えられる。
　本稿では、フランス在住の筆者がITSサービスに関して、欧州とくにフランスにおける主要なサービスを調査し、かつその利活用の実態について利用者視点で概観する。

Recently, wide varieties of standardized organizations and commercial companies have actively been developing Intelligent Transportation System (ITS) in Europe. There have been Several ITS services i.e. Road traffic monitoring services for WEB browsers, Car navigation systems integrated into a dedicated hardware, so-called Portable Navigation Device/Personal Navigation Device (PND). Furthermore, the ITS services has also been using mobile phones, especially smartphones (iPhone, Android, etc), as front-end devices.  As the smartphones has popularized mobile devices in France, it is assumed that these devices will have a significant impact on the future ITS.
This report overviews the typical ITS services and its usage in Europe from the point of view of vehicle users in France.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1467
</link>
<pubDate>
Thu, 20 Jan 2011 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="115858" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201101-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
世界の約15%、10億に近い人口を抱え新興市場として注目を集めるアフリカは、今や豊富な地下資源と拡大する市場を求めて各国政府が戦略的な関係強化を進める有望市場となり、旧宗主国の欧州だけでなく、地理的に近い中東、そして同じ新興国のインドや中国からも様々な形の参入が相次いでいる。ワールドカップ2010を通じて世界中の注目を集めたアフリカは、先進国がリーマンショック後の経済不況に喘ぐ間も順調に経済発展を続けている。本稿では、新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
1. アフリカ基礎情報
2. アフリカの通信市場概観
3. アフリカの主な通信関連トピックス

As an emerging market with one billion people, accounting for 15% of the world’s population, Africa now draws attention from all over the world. Presently, the governments of all major nations are strengthening their strategic partnerships with African countries, with a particular focus upon acquiring underground mineral resources, and increasing business opportunities in this expanding and lucrative market. These nations are not only limited to the former European colonial powers, but also include countries from the neighboring Middle East, and even India and China, which have one after the other started pursuing their goals in this continent of massive potential.
African countries, highlighted by the 2010 World Cup, have been making steady progress toward economic development, at the very time when advanced countries are currently struggling with the economic downturn brought on by the global financial crisis. This article focuses on one of the most dynamic areas of growth in the continent, the booming African telecommunications market, and reports on this emerging region in global telecommunications and also introduces the latest trends. Areas covered include:
-　Basic information about Africa
-　An overview of the African telecommunications market
-　Major topics Major topics 
If you consider Africa as a “market”, it is important not to evaluate a particular country only in terms of current statistics such as population, GDP, literacy rate, and penetration rate of services. Rather, it is necessary to evaluate the country as a part of a planar expansion in terms of a mid-to-long-term strategy.
ICT utilization is highly anticipated in developing countries due to its applications in e-education and e-medicine/e-health, which are sure to contribute to an improvement in living standards. In the developed countries where the basic telecom market has already reached a point of saturation, ICT utilization is regarded as a breakthrough for the generation of new business opportunities; while in developing countries, ICT utilization has a direct impact on the expansion of basic telecom market because it is being driven through tangible improvements in living standards.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1461
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「機械と機械（Machine-to-Machine）」を意味する「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
旧来の通信事業者は、キャリアとしてデータを運ぶ「神経」を担うことは当然であるが、「脳」のプレイヤーと提携したり育てたりするよう、早い時期に戦略を定めて迅速に行動することで、他社に先んじて「次」のフロンティアで地歩を確立することにつながる。特に、通信事業者は、無線・固定ブロードバンドの両方に加えてデータセンタービジネスを持ち、その中で柔軟にネットワークを利用できる。「脳と神経」を兼ね備えたM2Mビジネスは、競合他社との違いを活かせる分野であると筆者は考えている。

Machine-to-Machine(M2M) has been limited to niche industrial use for some time in the past, and has not had much significance to telecom carriers.  Now, however, M2M is quickly becoming a center of attention, thanks to various push elements, including increased variety of terminal equipments and cloud-side data processing technology development.  In this paper, we will examine why all the major U.S. telecom carriers are focusing on M2M as the “next frontier” strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1462
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1463
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1464
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
世界の約15%、10億に近い人口を抱え新興市場として注目を集めるアフリカは、今や豊富な地下資源と拡大する市場を求めて各国政府が戦略的な関係強化を進める有望市場となり、旧宗主国の欧州だけでなく、地理的に近い中東、そして同じ新興国のインドや中国からも様々な形の参入が相次いでいる。ワールドカップ2010を通じて世界中の注目を集めたアフリカは、先進国がリーマンショック後の経済不況に喘ぐ間も順調に経済発展を続けている。本稿では、新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
1. アフリカ基礎情報
2. アフリカの通信市場概観
3. アフリカの主な通信関連トピックス

As an emerging market with one billion people, accounting for 15% of the world’s population, Africa now draws attention from all over the world. Presently, the governments of all major nations are strengthening their strategic partnerships with African countries, with a particular focus upon acquiring underground mineral resources, and increasing business opportunities in this expanding and lucrative market. These nations are not only limited to the former European colonial powers, but also include countries from the neighboring Middle East, and even India and China, which have one after the other started pursuing their goals in this continent of massive potential.
African countries, highlighted by the 2010 World Cup, have been making steady progress toward economic development, at the very time when advanced countries are currently struggling with the economic downturn brought on by the global financial crisis. This article focuses on one of the most dynamic areas of growth in the continent, the booming African telecommunications market, and reports on this emerging region in global telecommunications and also introduces the latest trends. Areas covered include:
-　Basic information about Africa
-　An overview of the African telecommunications market
-　Major topics Major topics 
If you consider Africa as a “market”, it is important not to evaluate a particular country only in terms of current statistics such as population, GDP, literacy rate, and penetration rate of services. Rather, it is necessary to evaluate the country as a part of a planar expansion in terms of a mid-to-long-term strategy.
ICT utilization is highly anticipated in developing countries due to its applications in e-education and e-medicine/e-health, which are sure to contribute to an improvement in living standards. In the developed countries where the basic telecom market has already reached a point of saturation, ICT utilization is regarded as a breakthrough for the generation of new business opportunities; while in developing countries, ICT utilization has a direct impact on the expansion of basic telecom market because it is being driven through tangible improvements in living standards.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1461
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「機械と機械（Machine-to-Machine）」を意味する「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
旧来の通信事業者は、キャリアとしてデータを運ぶ「神経」を担うことは当然であるが、「脳」のプレイヤーと提携したり育てたりするよう、早い時期に戦略を定めて迅速に行動することで、他社に先んじて「次」のフロンティアで地歩を確立することにつながる。特に、通信事業者は、無線・固定ブロードバンドの両方に加えてデータセンタービジネスを持ち、その中で柔軟にネットワークを利用できる。「脳と神経」を兼ね備えたM2Mビジネスは、競合他社との違いを活かせる分野であると筆者は考えている。

Machine-to-Machine(M2M) has been limited to niche industrial use for some time in the past, and has not had much significance to telecom carriers.  Now, however, M2M is quickly becoming a center of attention, thanks to various push elements, including increased variety of terminal equipments and cloud-side data processing technology development.  In this paper, we will examine why all the major U.S. telecom carriers are focusing on M2M as the “next frontier” strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1462
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1463
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1464
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
世界の約15%、10億に近い人口を抱え新興市場として注目を集めるアフリカは、今や豊富な地下資源と拡大する市場を求めて各国政府が戦略的な関係強化を進める有望市場となり、旧宗主国の欧州だけでなく、地理的に近い中東、そして同じ新興国のインドや中国からも様々な形の参入が相次いでいる。ワールドカップ2010を通じて世界中の注目を集めたアフリカは、先進国がリーマンショック後の経済不況に喘ぐ間も順調に経済発展を続けている。本稿では、新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
1. アフリカ基礎情報
2. アフリカの通信市場概観
3. アフリカの主な通信関連トピックス

As an emerging market with one billion people, accounting for 15% of the world’s population, Africa now draws attention from all over the world. Presently, the governments of all major nations are strengthening their strategic partnerships with African countries, with a particular focus upon acquiring underground mineral resources, and increasing business opportunities in this expanding and lucrative market. These nations are not only limited to the former European colonial powers, but also include countries from the neighboring Middle East, and even India and China, which have one after the other started pursuing their goals in this continent of massive potential.
African countries, highlighted by the 2010 World Cup, have been making steady progress toward economic development, at the very time when advanced countries are currently struggling with the economic downturn brought on by the global financial crisis. This article focuses on one of the most dynamic areas of growth in the continent, the booming African telecommunications market, and reports on this emerging region in global telecommunications and also introduces the latest trends. Areas covered include:
-　Basic information about Africa
-　An overview of the African telecommunications market
-　Major topics Major topics 
If you consider Africa as a “market”, it is important not to evaluate a particular country only in terms of current statistics such as population, GDP, literacy rate, and penetration rate of services. Rather, it is necessary to evaluate the country as a part of a planar expansion in terms of a mid-to-long-term strategy.
ICT utilization is highly anticipated in developing countries due to its applications in e-education and e-medicine/e-health, which are sure to contribute to an improvement in living standards. In the developed countries where the basic telecom market has already reached a point of saturation, ICT utilization is regarded as a breakthrough for the generation of new business opportunities; while in developing countries, ICT utilization has a direct impact on the expansion of basic telecom market because it is being driven through tangible improvements in living standards.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1461
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「機械と機械（Machine-to-Machine）」を意味する「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
旧来の通信事業者は、キャリアとしてデータを運ぶ「神経」を担うことは当然であるが、「脳」のプレイヤーと提携したり育てたりするよう、早い時期に戦略を定めて迅速に行動することで、他社に先んじて「次」のフロンティアで地歩を確立することにつながる。特に、通信事業者は、無線・固定ブロードバンドの両方に加えてデータセンタービジネスを持ち、その中で柔軟にネットワークを利用できる。「脳と神経」を兼ね備えたM2Mビジネスは、競合他社との違いを活かせる分野であると筆者は考えている。

Machine-to-Machine(M2M) has been limited to niche industrial use for some time in the past, and has not had much significance to telecom carriers.  Now, however, M2M is quickly becoming a center of attention, thanks to various push elements, including increased variety of terminal equipments and cloud-side data processing technology development.  In this paper, we will examine why all the major U.S. telecom carriers are focusing on M2M as the “next frontier” strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1462
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1463
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1464
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「機械と機械（Machine-to-Machine）」を意味する「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
旧来の通信事業者は、キャリアとしてデータを運ぶ「神経」を担うことは当然であるが、「脳」のプレイヤーと提携したり育てたりするよう、早い時期に戦略を定めて迅速に行動することで、他社に先んじて「次」のフロンティアで地歩を確立することにつながる。特に、通信事業者は、無線・固定ブロードバンドの両方に加えてデータセンタービジネスを持ち、その中で柔軟にネットワークを利用できる。「脳と神経」を兼ね備えたM2Mビジネスは、競合他社との違いを活かせる分野であると筆者は考えている。

Machine-to-Machine(M2M) has been limited to niche industrial use for some time in the past, and has not had much significance to telecom carriers.  Now, however, M2M is quickly becoming a center of attention, thanks to various push elements, including increased variety of terminal equipments and cloud-side data processing technology development.  In this paper, we will examine why all the major U.S. telecom carriers are focusing on M2M as the “next frontier” strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1462
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010022
</guid>
<title>
「M2M」が無線通信の次のフロンティアである理由
</title>
<description>
「M2M」は、従来は産業用の地味な用途に限定され、通信事業者にとってもあまり大きな意味を持たなかった。しかし、ここにきて、米国キャリアは、こぞってM2Mを「次のフロンティア」として位置づけ、力を入れている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1464
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="733398" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
世界の約15%、10億に近い人口を抱え新興市場として注目を集めるアフリカは、今や豊富な地下資源と拡大する市場を求めて各国政府が戦略的な関係強化を進める有望市場となり、旧宗主国の欧州だけでなく、地理的に近い中東、そして同じ新興国のインドや中国からも様々な形の参入が相次いでいる。ワールドカップ2010を通じて世界中の注目を集めたアフリカは、先進国がリーマンショック後の経済不況に喘ぐ間も順調に経済発展を続けている。本稿では、新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
1. アフリカ基礎情報
2. アフリカの通信市場概観
3. アフリカの主な通信関連トピックス

As an emerging market with one billion people, accounting for 15% of the world’s population, Africa now draws attention from all over the world. Presently, the governments of all major nations are strengthening their strategic partnerships with African countries, with a particular focus upon acquiring underground mineral resources, and increasing business opportunities in this expanding and lucrative market. These nations are not only limited to the former European colonial powers, but also include countries from the neighboring Middle East, and even India and China, which have one after the other started pursuing their goals in this continent of massive potential.
African countries, highlighted by the 2010 World Cup, have been making steady progress toward economic development, at the very time when advanced countries are currently struggling with the economic downturn brought on by the global financial crisis. This article focuses on one of the most dynamic areas of growth in the continent, the booming African telecommunications market, and reports on this emerging region in global telecommunications and also introduces the latest trends. Areas covered include:
-　Basic information about Africa
-　An overview of the African telecommunications market
-　Major topics Major topics 
If you consider Africa as a “market”, it is important not to evaluate a particular country only in terms of current statistics such as population, GDP, literacy rate, and penetration rate of services. Rather, it is necessary to evaluate the country as a part of a planar expansion in terms of a mid-to-long-term strategy.
ICT utilization is highly anticipated in developing countries due to its applications in e-education and e-medicine/e-health, which are sure to contribute to an improvement in living standards. In the developed countries where the basic telecom market has already reached a point of saturation, ICT utilization is regarded as a breakthrough for the generation of new business opportunities; while in developing countries, ICT utilization has a direct impact on the expansion of basic telecom market because it is being driven through tangible improvements in living standards.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1461
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010021
</guid>
<title>
“新天地”アフリカの通信市場
</title>
<description>
新興市場として活況を呈するアフリカの通信事情の特徴をまとめ、主要事業者の事業展開を中心に動きの激しい市場の姿を報告する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1463
</link>
<pubDate>
Wed, 08 Dec 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="955173" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201012-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010017
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネス・モデル
後編：マルチ・デバイス時代における、キャリアのビジネス・モデル
</title>
<description>
昨年から今年にかけ日本でも発売されたKindleやiPadを契機に、我国のICT産業もマルチ・デバイス時代に突入した。ここでマルチ・デバイスとは、最近、続々と登場しつつある新たなインターネット接続端末を指す。米国など英語圏では「Emerging Devices」あるいは「Connected Devices」などと呼ばれる。
そこにはスマートフォンやネットブック、電子ブック・リーダー、iPadに代表されるタブレット型端末、携帯電話のネットワークを通じて写真を送れるデジタル・フォトフレーム、さらには車載インターネット端末やウエブ・ブラウザのついたIP電話機まで、多彩なデバイスが含まれる。各種デバイスの特徴や開発トレンドについては、レポートの前編（KDDI総研R&amp;A2010年10月号）で解説した。
マルチ・デバイスは日本の主要キャリアにとっても、今後、極めて重要な位置付けとなる。なぜなら従来の携帯電話事業は近年、ユーザー数や売上額の面で頭打ちの傾向を示しており、新たな収益源の開拓が課題の1つとして突き付けられているからだ。

レポート後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネス・モデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

Recently, an ever-expanding number of new devices (gadgets) including netbooks, smartphones, tablets, e-readers, picture frames and so on are appearing on store shelves in Japan.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet mostly without wires, and allow users to download and consume various kinds of content, such as music, text, photo, video and various combinations of these media.

With a regular cellphone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increased attention to these emerging devices (referred to as non-regular cellphone devices) as a potential new source of income.  Some devices, such as smart phones and digital picture frames have already become significant sources of revenue, and they are searching for the next lucrative devices on the horizon.

The first part of our report covered the features and development trends of these emerging devices. This second part focuses on the carriers’ business models for the emerging devices. Previously, carriers had adopted the so-called “vertical integration” model for their regular cellphone business, a model in which carriers control everything from the communication-line, to device, to service (including contents and apps).  However, recently there has been a trend toward adopting more horizontal and open business models.  This report categorizes current approaches into 6 categories, and evaluates the pros and cons of each model.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1457
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="3968453" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010019
</guid>
<title>
米国のCATV事業者の動向　～ComcastとTime Warner Cableを中心に～
</title>
<description>
本レポートでは米国のCATV事業者の最近の動向について、二大事業者のComcast Corporation（以下、「Comcast」）とTime Warner Cable Inc.（以下「Time Warner Cable」または「TWC」）を中心に概説する。
1．市場概況とCATV事業者のポジション
2．二大CATV事業者:ComcastとTime Warner Cableの企業概要
3．主なサービスの提供状況～トリプルプレイ・クアトロプレイ等～
4．今後の注目すべき事業戦略～”TV Everywhere”、Comcast/NBCUの合併～

Comcastによる米メディア大手NBC Universal（NBCU）の買収計画は、現在、司法省およびFCCによる審査が進行中で、コンテンツと番組配信の垂直統合という観点から精査されている。規制当局による最終的な判断が下されるのは2010年末か2011年初めになると見込まれる。

Not only do CATV operators in America have the largest share of the subscriber market for　 multichannel video distribution services, but they are also dominant in the consumer broadband market. In recent years, however, they have been losing market share as a result of fierce competition with satellite broadcast providers, and the Regional Bell Operating Companies (RBOC), such as AT&amp;T and Verizon. 
This article provides an overview of recent trends amongst CATV operators in America, focusing on the two biggest Multiple System Operators (MSOs), Comcast Corporation and Time Warner Cable Inc. Subjects featured in the article include:

- A Market overview of multichannel video distribution services and broadband access services; focusing upon the position of CATV operators in these markets.
- Company profiles of Comcast and Time Warner Cable, the two biggest MSOs in America.
- Detailing the status of the main services provided to the consumer market (Triple Play/ Quad Play/ Super-fast Broadband (”Wideband”) via DOCSIS 3.0).
- Covering new and important trends for the future of the industry (”TV Everywhere”/ Proposed Merger of Comcast and NBC Universal).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1459
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="343136" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010020
</guid>
<title>
カリブの携帯電話事業者Digicel Groupの急成長
</title>
<description>
Digicel Group Ltd.（Digicel）は、カリブの最大手携帯電話事業者で、アイルランド人起業家Denis O'Brien氏の所有する非上場企業である。創業は2001年、ジャマイカでGSM方式による携帯電話サービスを開始した。かつて英Cable &amp; Wireless plc.（C&amp;W）が通信事業を独占していたカリブ海島嶼国に次々と参入したため、&quot;Monopoly Breaker&quot;と称される。汎カリブ海携帯電話事業者へと成長した後は、中南米、南太平洋島嶼国へも進出。2008年末までに事業地域を32市場へと拡大し、2010年8月、グループ全体の加入者数1100万台を達成した。
Digicelの主力商品はプリペイド携帯電話サービスである。格安料金を売りとし、市場参入時に大々的な宣伝を行って加入者の獲得に努めてきた。今後、携帯電話市場が飽和することを見据え、無線ブロードバンド事業にも力を入れ始めている。島嶼国を中心に展開しているDigicelは、WiMAX方式による無線ブロードバンドを選択した。
本稿では、Digicelの事業について以下の4つの点から概説する。
―事業地域の拡大　カリブから中米、南米、南太平洋へ
―プリペイド携帯電話事業
―無線ブロードバンド事業
―CSR活動「Digicel Foundation」

Digicel Group Ltd. (Digicel), owned by Irish entrepreneur Denis O'Brien, is the Caribbean's largest mobile phone operator. The company’s first GSM mobile service was launched in Jamaica in 2001.  Since then, Digicel has rapidly expanded its business, entering markets where the UK Cable and Wireless PLC.(C&amp;W) had previously held a monopoly for telecom services, and has branded itself as a 'Monopoly Breaker'. 
 By the end of 2008, Digicel offered mobile services in 32 markets: 20 in the Caribbean, 3 in Central America, 3 in South America, and 6 in the South Pacific. As of August 2010 total subscriber numbers in all markets have passed the 11-million mark. With its aggressive pricing and marketing blitz, Digicel has succeeded in establishing its brand name in the mobile market.
Increasingly, Digicel is looking toward 'wireless broadband' as a promising area to help maintain its growth and complement its existing mobile networks. Due to the geographical nature of its market consisting primarily of islands that make it difficult to deploy fixed-line infrastructure, the company has selected WiMAX technology to provide these services, 
This report focuses on the following four perspectives:
- business expansion from and beyond the Caribbean
- prepaid mobile services including top-up methods and roaming areas
- wireless broadband service using WiMAX technology
- CSR activities of the 'Digicel Foundation'
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1460
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="487109" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-04-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010017
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネス・モデル
後編：マルチ・デバイス時代における、キャリアのビジネス・モデル
</title>
<description>
昨年から今年にかけ日本でも発売されたKindleやiPadを契機に、我国のICT産業もマルチ・デバイス時代に突入した。ここでマルチ・デバイスとは、最近、続々と登場しつつある新たなインターネット接続端末を指す。米国など英語圏では「Emerging Devices」あるいは「Connected Devices」などと呼ばれる。
そこにはスマートフォンやネットブック、電子ブック・リーダー、iPadに代表されるタブレット型端末、携帯電話のネットワークを通じて写真を送れるデジタル・フォトフレーム、さらには車載インターネット端末やウエブ・ブラウザのついたIP電話機まで、多彩なデバイスが含まれる。各種デバイスの特徴や開発トレンドについては、レポートの前編（KDDI総研R&amp;A2010年10月号）で解説した。
マルチ・デバイスは日本の主要キャリアにとっても、今後、極めて重要な位置付けとなる。なぜなら従来の携帯電話事業は近年、ユーザー数や売上額の面で頭打ちの傾向を示しており、新たな収益源の開拓が課題の1つとして突き付けられているからだ。

レポート後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネス・モデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

Recently, an ever-expanding number of new devices (gadgets) including netbooks, smartphones, tablets, e-readers, picture frames and so on are appearing on store shelves in Japan.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet mostly without wires, and allow users to download and consume various kinds of content, such as music, text, photo, video and various combinations of these media.

With a regular cellphone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increased attention to these emerging devices (referred to as non-regular cellphone devices) as a potential new source of income.  Some devices, such as smart phones and digital picture frames have already become significant sources of revenue, and they are searching for the next lucrative devices on the horizon.

The first part of our report covered the features and development trends of these emerging devices. This second part focuses on the carriers’ business models for the emerging devices. Previously, carriers had adopted the so-called “vertical integration” model for their regular cellphone business, a model in which carriers control everything from the communication-line, to device, to service (including contents and apps).  However, recently there has been a trend toward adopting more horizontal and open business models.  This report categorizes current approaches into 6 categories, and evaluates the pros and cons of each model.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1457
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="3968453" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010018
</guid>
<title>
欧州における医療・健康分野でのICT利活用事例
</title>
<description>
欧州では、医療サービスに関する情報システムの相互運用性を可能にする技術として、ICTは、異なる国、医療行政単位をまたがり活用されている。本稿では、そのような相互運用システムの代表として、患者データの多国間流通と利用を可能にすることを目指す、スマート　オープンシステム　(Smart Open Services for European Patients,epSOS)、病院情報システムのパイオニアであるジュネーブ大学病院の患者情報統合ネットワーク(The Clinical Information System, CIS) 及び、患者を中心に、様々な医療サービス組織のデータ標準に留意して作られた、オランダの血栓症ディジタル・ログブック (Thrombosis Digital Logbook)を取り上げ、医療現場の必要性を中心に据えた、ICTの医療、健康分野での活用を考察した。
　この3つのケースから、異なる所在地、機関に所属する利用者の相互接続と、市販のICTを利用し低コスト化を図ることとが医療分野でもICT利活用の潮流であることが分かる。利用者に役立ち、使いやすいシステムを作る為には、利用者とICT技術者との共同作業が不可欠である。

ICT is used to enable inter-operability of medical and health information systems to serve citizens’ needs moving across countries, while adhering to regulations of different countries. The author has selected for the report three cases developed to serve practical end-user needs for delivery of medical services, and will analyze key issues for the vital development of the ICT applications. The cases are ; Smart Open Services for European Patients (epSOS) for mutual use of the patient data across Europe、the Clinical Information System (CIS, Geneva), a pioneer of an information system for medical workers in hospitals､ and Thrombosis Digital Logbook, a self monitoring system of Thrombosis patients that connects relevant medical service providers via information sharing. 

These three cases indicate that connecting different stakeholders across geographies and organizations, and cost-reduction by the use of ICT systems available in the market place are becoming popular in the medical and public heath domains. Co-working between users and ICT engineers is the key to create ICT systems which are easy to use and which help the users.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1458
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="729550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010019
</guid>
<title>
米国のCATV事業者の動向　～ComcastとTime Warner Cableを中心に～
</title>
<description>
本レポートでは米国のCATV事業者の最近の動向について、二大事業者のComcast Corporation（以下、「Comcast」）とTime Warner Cable Inc.（以下「Time Warner Cable」または「TWC」）を中心に概説する。
1．市場概況とCATV事業者のポジション
2．二大CATV事業者:ComcastとTime Warner Cableの企業概要
3．主なサービスの提供状況～トリプルプレイ・クアトロプレイ等～
4．今後の注目すべき事業戦略～”TV Everywhere”、Comcast/NBCUの合併～

Comcastによる米メディア大手NBC Universal（NBCU）の買収計画は、現在、司法省およびFCCによる審査が進行中で、コンテンツと番組配信の垂直統合という観点から精査されている。規制当局による最終的な判断が下されるのは2010年末か2011年初めになると見込まれる。

Not only do CATV operators in America have the largest share of the subscriber market for　 multichannel video distribution services, but they are also dominant in the consumer broadband market. In recent years, however, they have been losing market share as a result of fierce competition with satellite broadcast providers, and the Regional Bell Operating Companies (RBOC), such as AT&amp;T and Verizon. 
This article provides an overview of recent trends amongst CATV operators in America, focusing on the two biggest Multiple System Operators (MSOs), Comcast Corporation and Time Warner Cable Inc. Subjects featured in the article include:

- A Market overview of multichannel video distribution services and broadband access services; focusing upon the position of CATV operators in these markets.
- Company profiles of Comcast and Time Warner Cable, the two biggest MSOs in America.
- Detailing the status of the main services provided to the consumer market (Triple Play/ Quad Play/ Super-fast Broadband (”Wideband”) via DOCSIS 3.0).
- Covering new and important trends for the future of the industry (”TV Everywhere”/ Proposed Merger of Comcast and NBC Universal).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1459
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="343136" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010020
</guid>
<title>
カリブの携帯電話事業者Digicel Groupの急成長
</title>
<description>
Digicel Group Ltd.（Digicel）は、カリブの最大手携帯電話事業者で、アイルランド人起業家Denis O'Brien氏の所有する非上場企業である。創業は2001年、ジャマイカでGSM方式による携帯電話サービスを開始した。かつて英Cable &amp; Wireless plc.（C&amp;W）が通信事業を独占していたカリブ海島嶼国に次々と参入したため、&quot;Monopoly Breaker&quot;と称される。汎カリブ海携帯電話事業者へと成長した後は、中南米、南太平洋島嶼国へも進出。2008年末までに事業地域を32市場へと拡大し、2010年8月、グループ全体の加入者数1100万台を達成した。
Digicelの主力商品はプリペイド携帯電話サービスである。格安料金を売りとし、市場参入時に大々的な宣伝を行って加入者の獲得に努めてきた。今後、携帯電話市場が飽和することを見据え、無線ブロードバンド事業にも力を入れ始めている。島嶼国を中心に展開しているDigicelは、WiMAX方式による無線ブロードバンドを選択した。
本稿では、Digicelの事業について以下の4つの点から概説する。
―事業地域の拡大　カリブから中米、南米、南太平洋へ
―プリペイド携帯電話事業
―無線ブロードバンド事業
―CSR活動「Digicel Foundation」

Digicel Group Ltd. (Digicel), owned by Irish entrepreneur Denis O'Brien, is the Caribbean's largest mobile phone operator. The company’s first GSM mobile service was launched in Jamaica in 2001.  Since then, Digicel has rapidly expanded its business, entering markets where the UK Cable and Wireless PLC.(C&amp;W) had previously held a monopoly for telecom services, and has branded itself as a 'Monopoly Breaker'. 
 By the end of 2008, Digicel offered mobile services in 32 markets: 20 in the Caribbean, 3 in Central America, 3 in South America, and 6 in the South Pacific. As of August 2010 total subscriber numbers in all markets have passed the 11-million mark. With its aggressive pricing and marketing blitz, Digicel has succeeded in establishing its brand name in the mobile market.
Increasingly, Digicel is looking toward 'wireless broadband' as a promising area to help maintain its growth and complement its existing mobile networks. Due to the geographical nature of its market consisting primarily of islands that make it difficult to deploy fixed-line infrastructure, the company has selected WiMAX technology to provide these services, 
This report focuses on the following four perspectives:
- business expansion from and beyond the Caribbean
- prepaid mobile services including top-up methods and roaming areas
- wireless broadband service using WiMAX technology
- CSR activities of the 'Digicel Foundation'
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1460
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="487109" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-04-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010018
</guid>
<title>
欧州における医療・健康分野でのICT利活用事例
</title>
<description>
欧州では、医療サービスに関する情報システムの相互運用性を可能にする技術として、ICTは、異なる国、医療行政単位をまたがり活用されている。本稿では、そのような相互運用システムの代表として、患者データの多国間流通と利用を可能にすることを目指す、スマート　オープンシステム　(Smart Open Services for European Patients,epSOS)、病院情報システムのパイオニアであるジュネーブ大学病院の患者情報統合ネットワーク(The Clinical Information System, CIS) 及び、患者を中心に、様々な医療サービス組織のデータ標準に留意して作られた、オランダの血栓症ディジタル・ログブック (Thrombosis Digital Logbook)を取り上げ、医療現場の必要性を中心に据えた、ICTの医療、健康分野での活用を考察した。
　この3つのケースから、異なる所在地、機関に所属する利用者の相互接続と、市販のICTを利用し低コスト化を図ることとが医療分野でもICT利活用の潮流であることが分かる。利用者に役立ち、使いやすいシステムを作る為には、利用者とICT技術者との共同作業が不可欠である。

ICT is used to enable inter-operability of medical and health information systems to serve citizens’ needs moving across countries, while adhering to regulations of different countries. The author has selected for the report three cases developed to serve practical end-user needs for delivery of medical services, and will analyze key issues for the vital development of the ICT applications. The cases are ; Smart Open Services for European Patients (epSOS) for mutual use of the patient data across Europe、the Clinical Information System (CIS, Geneva), a pioneer of an information system for medical workers in hospitals､ and Thrombosis Digital Logbook, a self monitoring system of Thrombosis patients that connects relevant medical service providers via information sharing. 

These three cases indicate that connecting different stakeholders across geographies and organizations, and cost-reduction by the use of ICT systems available in the market place are becoming popular in the medical and public heath domains. Co-working between users and ICT engineers is the key to create ICT systems which are easy to use and which help the users.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1458
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="729550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010017
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネス・モデル
後編：マルチ・デバイス時代における、キャリアのビジネス・モデル
</title>
<description>
昨年から今年にかけ日本でも発売されたKindleやiPadを契機に、我国のICT産業もマルチ・デバイス時代に突入した。ここでマルチ・デバイスとは、最近、続々と登場しつつある新たなインターネット接続端末を指す。米国など英語圏では「Emerging Devices」あるいは「Connected Devices」などと呼ばれる。
そこにはスマートフォンやネットブック、電子ブック・リーダー、iPadに代表されるタブレット型端末、携帯電話のネットワークを通じて写真を送れるデジタル・フォトフレーム、さらには車載インターネット端末やウエブ・ブラウザのついたIP電話機まで、多彩なデバイスが含まれる。各種デバイスの特徴や開発トレンドについては、レポートの前編（KDDI総研R&amp;A2010年10月号）で解説した。
マルチ・デバイスは日本の主要キャリアにとっても、今後、極めて重要な位置付けとなる。なぜなら従来の携帯電話事業は近年、ユーザー数や売上額の面で頭打ちの傾向を示しており、新たな収益源の開拓が課題の1つとして突き付けられているからだ。

レポート後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネス・モデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

Recently, an ever-expanding number of new devices (gadgets) including netbooks, smartphones, tablets, e-readers, picture frames and so on are appearing on store shelves in Japan.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet mostly without wires, and allow users to download and consume various kinds of content, such as music, text, photo, video and various combinations of these media.

With a regular cellphone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increased attention to these emerging devices (referred to as non-regular cellphone devices) as a potential new source of income.  Some devices, such as smart phones and digital picture frames have already become significant sources of revenue, and they are searching for the next lucrative devices on the horizon.

The first part of our report covered the features and development trends of these emerging devices. This second part focuses on the carriers’ business models for the emerging devices. Previously, carriers had adopted the so-called “vertical integration” model for their regular cellphone business, a model in which carriers control everything from the communication-line, to device, to service (including contents and apps).  However, recently there has been a trend toward adopting more horizontal and open business models.  This report categorizes current approaches into 6 categories, and evaluates the pros and cons of each model.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1457
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="3968453" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010019
</guid>
<title>
米国のCATV事業者の動向　～ComcastとTime Warner Cableを中心に～
</title>
<description>
本レポートでは米国のCATV事業者の最近の動向について、二大事業者のComcast Corporation（以下、「Comcast」）とTime Warner Cable Inc.（以下「Time Warner Cable」または「TWC」）を中心に概説する。
1．市場概況とCATV事業者のポジション
2．二大CATV事業者:ComcastとTime Warner Cableの企業概要
3．主なサービスの提供状況～トリプルプレイ・クアトロプレイ等～
4．今後の注目すべき事業戦略～”TV Everywhere”、Comcast/NBCUの合併～

Comcastによる米メディア大手NBC Universal（NBCU）の買収計画は、現在、司法省およびFCCによる審査が進行中で、コンテンツと番組配信の垂直統合という観点から精査されている。規制当局による最終的な判断が下されるのは2010年末か2011年初めになると見込まれる。

Not only do CATV operators in America have the largest share of the subscriber market for　 multichannel video distribution services, but they are also dominant in the consumer broadband market. In recent years, however, they have been losing market share as a result of fierce competition with satellite broadcast providers, and the Regional Bell Operating Companies (RBOC), such as AT&amp;T and Verizon. 
This article provides an overview of recent trends amongst CATV operators in America, focusing on the two biggest Multiple System Operators (MSOs), Comcast Corporation and Time Warner Cable Inc. Subjects featured in the article include:

- A Market overview of multichannel video distribution services and broadband access services; focusing upon the position of CATV operators in these markets.
- Company profiles of Comcast and Time Warner Cable, the two biggest MSOs in America.
- Detailing the status of the main services provided to the consumer market (Triple Play/ Quad Play/ Super-fast Broadband (”Wideband”) via DOCSIS 3.0).
- Covering new and important trends for the future of the industry (”TV Everywhere”/ Proposed Merger of Comcast and NBC Universal).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1459
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="343136" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010020
</guid>
<title>
カリブの携帯電話事業者Digicel Groupの急成長
</title>
<description>
Digicel Group Ltd.（Digicel）は、カリブの最大手携帯電話事業者で、アイルランド人起業家Denis O'Brien氏の所有する非上場企業である。創業は2001年、ジャマイカでGSM方式による携帯電話サービスを開始した。かつて英Cable &amp; Wireless plc.（C&amp;W）が通信事業を独占していたカリブ海島嶼国に次々と参入したため、&quot;Monopoly Breaker&quot;と称される。汎カリブ海携帯電話事業者へと成長した後は、中南米、南太平洋島嶼国へも進出。2008年末までに事業地域を32市場へと拡大し、2010年8月、グループ全体の加入者数1100万台を達成した。
Digicelの主力商品はプリペイド携帯電話サービスである。格安料金を売りとし、市場参入時に大々的な宣伝を行って加入者の獲得に努めてきた。今後、携帯電話市場が飽和することを見据え、無線ブロードバンド事業にも力を入れ始めている。島嶼国を中心に展開しているDigicelは、WiMAX方式による無線ブロードバンドを選択した。
本稿では、Digicelの事業について以下の4つの点から概説する。
―事業地域の拡大　カリブから中米、南米、南太平洋へ
―プリペイド携帯電話事業
―無線ブロードバンド事業
―CSR活動「Digicel Foundation」

Digicel Group Ltd. (Digicel), owned by Irish entrepreneur Denis O'Brien, is the Caribbean's largest mobile phone operator. The company’s first GSM mobile service was launched in Jamaica in 2001.  Since then, Digicel has rapidly expanded its business, entering markets where the UK Cable and Wireless PLC.(C&amp;W) had previously held a monopoly for telecom services, and has branded itself as a 'Monopoly Breaker'. 
 By the end of 2008, Digicel offered mobile services in 32 markets: 20 in the Caribbean, 3 in Central America, 3 in South America, and 6 in the South Pacific. As of August 2010 total subscriber numbers in all markets have passed the 11-million mark. With its aggressive pricing and marketing blitz, Digicel has succeeded in establishing its brand name in the mobile market.
Increasingly, Digicel is looking toward 'wireless broadband' as a promising area to help maintain its growth and complement its existing mobile networks. Due to the geographical nature of its market consisting primarily of islands that make it difficult to deploy fixed-line infrastructure, the company has selected WiMAX technology to provide these services, 
This report focuses on the following four perspectives:
- business expansion from and beyond the Caribbean
- prepaid mobile services including top-up methods and roaming areas
- wireless broadband service using WiMAX technology
- CSR activities of the 'Digicel Foundation'
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1460
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="487109" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-04-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010018
</guid>
<title>
欧州における医療・健康分野でのICT利活用事例
</title>
<description>
欧州では、医療サービスに関する情報システムの相互運用性を可能にする技術として、ICTは、異なる国、医療行政単位をまたがり活用されている。本稿では、そのような相互運用システムの代表として、患者データの多国間流通と利用を可能にすることを目指す、スマート　オープンシステム　(Smart Open Services for European Patients,epSOS)、病院情報システムのパイオニアであるジュネーブ大学病院の患者情報統合ネットワーク(The Clinical Information System, CIS) 及び、患者を中心に、様々な医療サービス組織のデータ標準に留意して作られた、オランダの血栓症ディジタル・ログブック (Thrombosis Digital Logbook)を取り上げ、医療現場の必要性を中心に据えた、ICTの医療、健康分野での活用を考察した。
　この3つのケースから、異なる所在地、機関に所属する利用者の相互接続と、市販のICTを利用し低コスト化を図ることとが医療分野でもICT利活用の潮流であることが分かる。利用者に役立ち、使いやすいシステムを作る為には、利用者とICT技術者との共同作業が不可欠である。

ICT is used to enable inter-operability of medical and health information systems to serve citizens’ needs moving across countries, while adhering to regulations of different countries. The author has selected for the report three cases developed to serve practical end-user needs for delivery of medical services, and will analyze key issues for the vital development of the ICT applications. The cases are ; Smart Open Services for European Patients (epSOS) for mutual use of the patient data across Europe、the Clinical Information System (CIS, Geneva), a pioneer of an information system for medical workers in hospitals､ and Thrombosis Digital Logbook, a self monitoring system of Thrombosis patients that connects relevant medical service providers via information sharing. 

These three cases indicate that connecting different stakeholders across geographies and organizations, and cost-reduction by the use of ICT systems available in the market place are becoming popular in the medical and public heath domains. Co-working between users and ICT engineers is the key to create ICT systems which are easy to use and which help the users.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1458
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="729550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010017
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネス・モデル
後編：マルチ・デバイス時代における、キャリアのビジネス・モデル
</title>
<description>
昨年から今年にかけ日本でも発売されたKindleやiPadを契機に、我国のICT産業もマルチ・デバイス時代に突入した。ここでマルチ・デバイスとは、最近、続々と登場しつつある新たなインターネット接続端末を指す。米国など英語圏では「Emerging Devices」あるいは「Connected Devices」などと呼ばれる。
そこにはスマートフォンやネットブック、電子ブック・リーダー、iPadに代表されるタブレット型端末、携帯電話のネットワークを通じて写真を送れるデジタル・フォトフレーム、さらには車載インターネット端末やウエブ・ブラウザのついたIP電話機まで、多彩なデバイスが含まれる。各種デバイスの特徴や開発トレンドについては、レポートの前編（KDDI総研R&amp;A2010年10月号）で解説した。
マルチ・デバイスは日本の主要キャリアにとっても、今後、極めて重要な位置付けとなる。なぜなら従来の携帯電話事業は近年、ユーザー数や売上額の面で頭打ちの傾向を示しており、新たな収益源の開拓が課題の1つとして突き付けられているからだ。

レポート後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネス・モデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

Recently, an ever-expanding number of new devices (gadgets) including netbooks, smartphones, tablets, e-readers, picture frames and so on are appearing on store shelves in Japan.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet mostly without wires, and allow users to download and consume various kinds of content, such as music, text, photo, video and various combinations of these media.

With a regular cellphone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increased attention to these emerging devices (referred to as non-regular cellphone devices) as a potential new source of income.  Some devices, such as smart phones and digital picture frames have already become significant sources of revenue, and they are searching for the next lucrative devices on the horizon.

The first part of our report covered the features and development trends of these emerging devices. This second part focuses on the carriers’ business models for the emerging devices. Previously, carriers had adopted the so-called “vertical integration” model for their regular cellphone business, a model in which carriers control everything from the communication-line, to device, to service (including contents and apps).  However, recently there has been a trend toward adopting more horizontal and open business models.  This report categorizes current approaches into 6 categories, and evaluates the pros and cons of each model.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1457
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="3968453" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010019
</guid>
<title>
米国のCATV事業者の動向　～ComcastとTime Warner Cableを中心に～
</title>
<description>
本レポートでは米国のCATV事業者の最近の動向について、二大事業者のComcast Corporation（以下、「Comcast」）とTime Warner Cable Inc.（以下「Time Warner Cable」または「TWC」）を中心に概説する。
1．市場概況とCATV事業者のポジション
2．二大CATV事業者:ComcastとTime Warner Cableの企業概要
3．主なサービスの提供状況～トリプルプレイ・クアトロプレイ等～
4．今後の注目すべき事業戦略～”TV Everywhere”、Comcast/NBCUの合併～

Comcastによる米メディア大手NBC Universal（NBCU）の買収計画は、現在、司法省およびFCCによる審査が進行中で、コンテンツと番組配信の垂直統合という観点から精査されている。規制当局による最終的な判断が下されるのは2010年末か2011年初めになると見込まれる。

Not only do CATV operators in America have the largest share of the subscriber market for　 multichannel video distribution services, but they are also dominant in the consumer broadband market. In recent years, however, they have been losing market share as a result of fierce competition with satellite broadcast providers, and the Regional Bell Operating Companies (RBOC), such as AT&amp;T and Verizon. 
This article provides an overview of recent trends amongst CATV operators in America, focusing on the two biggest Multiple System Operators (MSOs), Comcast Corporation and Time Warner Cable Inc. Subjects featured in the article include:

- A Market overview of multichannel video distribution services and broadband access services; focusing upon the position of CATV operators in these markets.
- Company profiles of Comcast and Time Warner Cable, the two biggest MSOs in America.
- Detailing the status of the main services provided to the consumer market (Triple Play/ Quad Play/ Super-fast Broadband (”Wideband”) via DOCSIS 3.0).
- Covering new and important trends for the future of the industry (”TV Everywhere”/ Proposed Merger of Comcast and NBC Universal).
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1459
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="343136" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010020
</guid>
<title>
カリブの携帯電話事業者Digicel Groupの急成長
</title>
<description>
Digicel Group Ltd.（Digicel）は、カリブの最大手携帯電話事業者で、アイルランド人起業家Denis O'Brien氏の所有する非上場企業である。創業は2001年、ジャマイカでGSM方式による携帯電話サービスを開始した。かつて英Cable &amp; Wireless plc.（C&amp;W）が通信事業を独占していたカリブ海島嶼国に次々と参入したため、&quot;Monopoly Breaker&quot;と称される。汎カリブ海携帯電話事業者へと成長した後は、中南米、南太平洋島嶼国へも進出。2008年末までに事業地域を32市場へと拡大し、2010年8月、グループ全体の加入者数1100万台を達成した。
Digicelの主力商品はプリペイド携帯電話サービスである。格安料金を売りとし、市場参入時に大々的な宣伝を行って加入者の獲得に努めてきた。今後、携帯電話市場が飽和することを見据え、無線ブロードバンド事業にも力を入れ始めている。島嶼国を中心に展開しているDigicelは、WiMAX方式による無線ブロードバンドを選択した。
本稿では、Digicelの事業について以下の4つの点から概説する。
―事業地域の拡大　カリブから中米、南米、南太平洋へ
―プリペイド携帯電話事業
―無線ブロードバンド事業
―CSR活動「Digicel Foundation」

Digicel Group Ltd. (Digicel), owned by Irish entrepreneur Denis O'Brien, is the Caribbean's largest mobile phone operator. The company’s first GSM mobile service was launched in Jamaica in 2001.  Since then, Digicel has rapidly expanded its business, entering markets where the UK Cable and Wireless PLC.(C&amp;W) had previously held a monopoly for telecom services, and has branded itself as a 'Monopoly Breaker'. 
 By the end of 2008, Digicel offered mobile services in 32 markets: 20 in the Caribbean, 3 in Central America, 3 in South America, and 6 in the South Pacific. As of August 2010 total subscriber numbers in all markets have passed the 11-million mark. With its aggressive pricing and marketing blitz, Digicel has succeeded in establishing its brand name in the mobile market.
Increasingly, Digicel is looking toward 'wireless broadband' as a promising area to help maintain its growth and complement its existing mobile networks. Due to the geographical nature of its market consisting primarily of islands that make it difficult to deploy fixed-line infrastructure, the company has selected WiMAX technology to provide these services, 
This report focuses on the following four perspectives:
- business expansion from and beyond the Caribbean
- prepaid mobile services including top-up methods and roaming areas
- wireless broadband service using WiMAX technology
- CSR activities of the 'Digicel Foundation'
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1460
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="487109" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-04-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010018
</guid>
<title>
欧州における医療・健康分野でのICT利活用事例
</title>
<description>
欧州では、医療サービスに関する情報システムの相互運用性を可能にする技術として、ICTは、異なる国、医療行政単位をまたがり活用されている。本稿では、そのような相互運用システムの代表として、患者データの多国間流通と利用を可能にすることを目指す、スマート　オープンシステム　(Smart Open Services for European Patients,epSOS)、病院情報システムのパイオニアであるジュネーブ大学病院の患者情報統合ネットワーク(The Clinical Information System, CIS) 及び、患者を中心に、様々な医療サービス組織のデータ標準に留意して作られた、オランダの血栓症ディジタル・ログブック (Thrombosis Digital Logbook)を取り上げ、医療現場の必要性を中心に据えた、ICTの医療、健康分野での活用を考察した。
　この3つのケースから、異なる所在地、機関に所属する利用者の相互接続と、市販のICTを利用し低コスト化を図ることとが医療分野でもICT利活用の潮流であることが分かる。利用者に役立ち、使いやすいシステムを作る為には、利用者とICT技術者との共同作業が不可欠である。

ICT is used to enable inter-operability of medical and health information systems to serve citizens’ needs moving across countries, while adhering to regulations of different countries. The author has selected for the report three cases developed to serve practical end-user needs for delivery of medical services, and will analyze key issues for the vital development of the ICT applications. The cases are ; Smart Open Services for European Patients (epSOS) for mutual use of the patient data across Europe、the Clinical Information System (CIS, Geneva), a pioneer of an information system for medical workers in hospitals､ and Thrombosis Digital Logbook, a self monitoring system of Thrombosis patients that connects relevant medical service providers via information sharing. 

These three cases indicate that connecting different stakeholders across geographies and organizations, and cost-reduction by the use of ICT systems available in the market place are becoming popular in the medical and public heath domains. Co-working between users and ICT engineers is the key to create ICT systems which are easy to use and which help the users.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1458
</link>
<pubDate>
Sun, 14 Nov 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="729550" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201011-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010016
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネスモデル
前編：各種マルチ・デバイスの特徴と開発トレンド
</title>
<description>
本レポートでは、このCES2010の模様を中心に、各種マルチ・デバイスの特徴や開発のトレンドを報告し、それらの背景にある基礎研究の思想的潮流も紹介する。これに続く後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネスモデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

In recent times there has been an increasing number of new devices (gadgets) on store shelves in Japan.  They include netbooks, smartphones, tablets, e-readers, Web TVs, picture frames and so on.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet, mostly without wires, and this connectivity allows people to download and consume various kinds of content such as music, text, photo, video and combinations of these media.  

With a regular cell phone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increasing attention to these emerging devices (also known as non-regular cell phone devices) as potential new sources of income.  Some devices, such as smart phones and picture frames, have already become significant revenue generators, and companies are constantly on the lookout for upcoming lucrative devices.

In January 2010, we attended the Consumer Electronics Show (CES) to survey the emerging devices exhibited in the gigantic 2 million square feet exhibition.  As anticipated there were lots of e-readers and a number of tablet PCs in the venue, and these products drew most attention because of the current e-book boom, and interest fueled by the imminent release of the iPad in the U.S.

Based on observation and on-site interviews with the exhibitors at CES, the first half of our report outlines the features and development trends in the emerging devices market.  The second half will focus on business models for these emerging devices, separating them into 6 categories, and evaluating the pros and cons of each. We hope that understanding these developments will help mobile operators to chart a course for their future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1455
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1585867" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010014
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、欧州においてブロードバンド先進国と位置づけられるスウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。

The rollout of ICT infrastructure and its effective is not just regarded as telecommunications policy, but is considered one of the most important national projects able to be a driving force for economic growth and industrial development. The EU set out its “Digital Agenda” in May 2010, which outlines Europe’s strategy for creating a flourishing digital economy by 2020. Guided by this vision, a broad range of actions are already underway to achieve this ambitious goal. The rollout of fiber optic for next generation access (NGA) is considered one of the most urgent issues for each member states, and is now taking place throughout the region. 
In the course of policy implementation, the EC (European Commission) has established the rules and criteria which apply to all member states, and the NRA (National Regulatory Agency) of each country legislates the necessary laws and ordinances in accordance with the relevant EU directives, recommendations, and guidelines etc.. Each NRA, however, is able to take its own approach to achieving these objectives, and as a result measures differ from country to country. Consequently, it is difficult to claim that there is a unified regulatory approach amongst the member states. In particular, you will find that each NRA adopts distinct measures for introducing fiber optic technology, and these approaches are highly dependent upon the existing local access competition and the level of broadband penetration.

This report introduces the case of Sweden and Netherlands, both of which can be considered advanced broadband nations in Europe. Firstly, we consider the current situation for the rollout of fiber optic as broadband access, by highlighting the relationship between dominant carriers and municipalities. It is worth paying attention to the fact that in both nations, local governments in the capital cities have taken the initiative in laying out fiber optic in collaboration, or in competition, with dominant carriers. It is also important to understand that in both cases, dominant carriers have implemented structural separation of their local access divisions to comply with requests for open access to fiber optic infrastructure. Furthermore, it is noteworthy that dark fiber is provided to any competitive providers on an unbundled/nondiscriminatory basis. Secondly, it is necessary to understand that the UK and France have taken different approaches from Sweden and the Netherlands, avoiding the unbundling obligation to fiber optic of dominant carriers. The UK and France are trying to promote dominant carriers’ investment into fiber optic infrastructure by means of the open access obligation to duct/conduit, and a number of other measures.
Investigating the reason for these different strategies, this article gives an overview of the uniformity, consistency and diversity of European telecommunications policy and its regulatory approach.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1453
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010017
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、スウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。


</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1456
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010015
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（後編）
</title>
<description>
このレポートは、米国における「テレビの今」を綴るレポートの後編である。このレポート中の「テレビ」とは、地上波放送に限らず、幅広い「ビデオの視聴」も含まれており、従来の放送（ブロードキャスト）も、プル型視聴（ユニキャスト）も、そのうちに入る。
前編（2010年6月号）では、従来の放送産業について注目し、伝統的なコンテンツの配信構造、CATV事業者とケーブルチャンネルの発展をまず紹介した。また、地上波テレビ放送の直接視聴が比較的少ないこと、そして広告によって支えられてきたテレビ放送が近年の金融・自動車産業における業界再編によって受けた影響について見てきた。
後編では、マルチタスキング（いわゆる「ながら見」）の増大、多種のデバイスの同時使用（マルチデバイス）に着目し、携帯電話とモバイルデータ利用の幅広い普及、モバイル放送の現況の他、「ATSC2.0」などの次世代の放送技術を紹介する。モバイルビデオについては、米国市場では、Android OSとiPhoneが定着するにつれ、YouTubeのアプリが端末の待ち受け画面に現れる時代が訪れ、プル型視聴が容易にできる端末が増えている。そして最後に、連邦通信委員会（FCC）の全米ブロードバンド計画（NBP）による「120MHzの放送周波数帯域を無線ブロードバンド用に再配分すべき」という勧告の実現可能性についても言及する。

In this second of two reports on the State of TV in America we focus on the uptake in so-called multi-device viewing, i.e., viewing of content across fixed, portable and mobile screens; the growth in wireless devices optimized for mobile video viewing, such as those based on iOS and the Android OS; and new innovations in broadcast TV technology, such as full-channel ATSC Mobile DTV, ATSC 2.0, and non-real time 3D content delivery.

This report also touches on the Federal Communications Commission's call for the reallocation of 120 MHz of broadcast TV spectrum to wireless broadband services, and the technical challenges involved in migrating broadcasters to VHF spectrum.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1454
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="938934" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010016
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネスモデル
前編：各種マルチ・デバイスの特徴と開発トレンド
</title>
<description>
本レポートでは、このCES2010の模様を中心に、各種マルチ・デバイスの特徴や開発のトレンドを報告し、それらの背景にある基礎研究の思想的潮流も紹介する。これに続く後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネスモデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

In recent times there has been an increasing number of new devices (gadgets) on store shelves in Japan.  They include netbooks, smartphones, tablets, e-readers, Web TVs, picture frames and so on.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet, mostly without wires, and this connectivity allows people to download and consume various kinds of content such as music, text, photo, video and combinations of these media.  

With a regular cell phone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increasing attention to these emerging devices (also known as non-regular cell phone devices) as potential new sources of income.  Some devices, such as smart phones and picture frames, have already become significant revenue generators, and companies are constantly on the lookout for upcoming lucrative devices.

In January 2010, we attended the Consumer Electronics Show (CES) to survey the emerging devices exhibited in the gigantic 2 million square feet exhibition.  As anticipated there were lots of e-readers and a number of tablet PCs in the venue, and these products drew most attention because of the current e-book boom, and interest fueled by the imminent release of the iPad in the U.S.

Based on observation and on-site interviews with the exhibitors at CES, the first half of our report outlines the features and development trends in the emerging devices market.  The second half will focus on business models for these emerging devices, separating them into 6 categories, and evaluating the pros and cons of each. We hope that understanding these developments will help mobile operators to chart a course for their future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1455
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1585867" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010014
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、欧州においてブロードバンド先進国と位置づけられるスウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。

The rollout of ICT infrastructure and its effective is not just regarded as telecommunications policy, but is considered one of the most important national projects able to be a driving force for economic growth and industrial development. The EU set out its “Digital Agenda” in May 2010, which outlines Europe’s strategy for creating a flourishing digital economy by 2020. Guided by this vision, a broad range of actions are already underway to achieve this ambitious goal. The rollout of fiber optic for next generation access (NGA) is considered one of the most urgent issues for each member states, and is now taking place throughout the region. 
In the course of policy implementation, the EC (European Commission) has established the rules and criteria which apply to all member states, and the NRA (National Regulatory Agency) of each country legislates the necessary laws and ordinances in accordance with the relevant EU directives, recommendations, and guidelines etc.. Each NRA, however, is able to take its own approach to achieving these objectives, and as a result measures differ from country to country. Consequently, it is difficult to claim that there is a unified regulatory approach amongst the member states. In particular, you will find that each NRA adopts distinct measures for introducing fiber optic technology, and these approaches are highly dependent upon the existing local access competition and the level of broadband penetration.

This report introduces the case of Sweden and Netherlands, both of which can be considered advanced broadband nations in Europe. Firstly, we consider the current situation for the rollout of fiber optic as broadband access, by highlighting the relationship between dominant carriers and municipalities. It is worth paying attention to the fact that in both nations, local governments in the capital cities have taken the initiative in laying out fiber optic in collaboration, or in competition, with dominant carriers. It is also important to understand that in both cases, dominant carriers have implemented structural separation of their local access divisions to comply with requests for open access to fiber optic infrastructure. Furthermore, it is noteworthy that dark fiber is provided to any competitive providers on an unbundled/nondiscriminatory basis. Secondly, it is necessary to understand that the UK and France have taken different approaches from Sweden and the Netherlands, avoiding the unbundling obligation to fiber optic of dominant carriers. The UK and France are trying to promote dominant carriers’ investment into fiber optic infrastructure by means of the open access obligation to duct/conduit, and a number of other measures.
Investigating the reason for these different strategies, this article gives an overview of the uniformity, consistency and diversity of European telecommunications policy and its regulatory approach.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1453
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010017
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、スウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。


</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1456
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010015
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（後編）
</title>
<description>
このレポートは、米国における「テレビの今」を綴るレポートの後編である。このレポート中の「テレビ」とは、地上波放送に限らず、幅広い「ビデオの視聴」も含まれており、従来の放送（ブロードキャスト）も、プル型視聴（ユニキャスト）も、そのうちに入る。
前編（2010年6月号）では、従来の放送産業について注目し、伝統的なコンテンツの配信構造、CATV事業者とケーブルチャンネルの発展をまず紹介した。また、地上波テレビ放送の直接視聴が比較的少ないこと、そして広告によって支えられてきたテレビ放送が近年の金融・自動車産業における業界再編によって受けた影響について見てきた。
後編では、マルチタスキング（いわゆる「ながら見」）の増大、多種のデバイスの同時使用（マルチデバイス）に着目し、携帯電話とモバイルデータ利用の幅広い普及、モバイル放送の現況の他、「ATSC2.0」などの次世代の放送技術を紹介する。モバイルビデオについては、米国市場では、Android OSとiPhoneが定着するにつれ、YouTubeのアプリが端末の待ち受け画面に現れる時代が訪れ、プル型視聴が容易にできる端末が増えている。そして最後に、連邦通信委員会（FCC）の全米ブロードバンド計画（NBP）による「120MHzの放送周波数帯域を無線ブロードバンド用に再配分すべき」という勧告の実現可能性についても言及する。

In this second of two reports on the State of TV in America we focus on the uptake in so-called multi-device viewing, i.e., viewing of content across fixed, portable and mobile screens; the growth in wireless devices optimized for mobile video viewing, such as those based on iOS and the Android OS; and new innovations in broadcast TV technology, such as full-channel ATSC Mobile DTV, ATSC 2.0, and non-real time 3D content delivery.

This report also touches on the Federal Communications Commission's call for the reallocation of 120 MHz of broadcast TV spectrum to wireless broadband services, and the technical challenges involved in migrating broadcasters to VHF spectrum.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1454
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="938934" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010016
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネスモデル
前編：各種マルチ・デバイスの特徴と開発トレンド
</title>
<description>
本レポートでは、このCES2010の模様を中心に、各種マルチ・デバイスの特徴や開発のトレンドを報告し、それらの背景にある基礎研究の思想的潮流も紹介する。これに続く後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネスモデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

In recent times there has been an increasing number of new devices (gadgets) on store shelves in Japan.  They include netbooks, smartphones, tablets, e-readers, Web TVs, picture frames and so on.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet, mostly without wires, and this connectivity allows people to download and consume various kinds of content such as music, text, photo, video and combinations of these media.  

With a regular cell phone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increasing attention to these emerging devices (also known as non-regular cell phone devices) as potential new sources of income.  Some devices, such as smart phones and picture frames, have already become significant revenue generators, and companies are constantly on the lookout for upcoming lucrative devices.

In January 2010, we attended the Consumer Electronics Show (CES) to survey the emerging devices exhibited in the gigantic 2 million square feet exhibition.  As anticipated there were lots of e-readers and a number of tablet PCs in the venue, and these products drew most attention because of the current e-book boom, and interest fueled by the imminent release of the iPad in the U.S.

Based on observation and on-site interviews with the exhibitors at CES, the first half of our report outlines the features and development trends in the emerging devices market.  The second half will focus on business models for these emerging devices, separating them into 6 categories, and evaluating the pros and cons of each. We hope that understanding these developments will help mobile operators to chart a course for their future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1455
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1585867" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010014
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、欧州においてブロードバンド先進国と位置づけられるスウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。

The rollout of ICT infrastructure and its effective is not just regarded as telecommunications policy, but is considered one of the most important national projects able to be a driving force for economic growth and industrial development. The EU set out its “Digital Agenda” in May 2010, which outlines Europe’s strategy for creating a flourishing digital economy by 2020. Guided by this vision, a broad range of actions are already underway to achieve this ambitious goal. The rollout of fiber optic for next generation access (NGA) is considered one of the most urgent issues for each member states, and is now taking place throughout the region. 
In the course of policy implementation, the EC (European Commission) has established the rules and criteria which apply to all member states, and the NRA (National Regulatory Agency) of each country legislates the necessary laws and ordinances in accordance with the relevant EU directives, recommendations, and guidelines etc.. Each NRA, however, is able to take its own approach to achieving these objectives, and as a result measures differ from country to country. Consequently, it is difficult to claim that there is a unified regulatory approach amongst the member states. In particular, you will find that each NRA adopts distinct measures for introducing fiber optic technology, and these approaches are highly dependent upon the existing local access competition and the level of broadband penetration.

This report introduces the case of Sweden and Netherlands, both of which can be considered advanced broadband nations in Europe. Firstly, we consider the current situation for the rollout of fiber optic as broadband access, by highlighting the relationship between dominant carriers and municipalities. It is worth paying attention to the fact that in both nations, local governments in the capital cities have taken the initiative in laying out fiber optic in collaboration, or in competition, with dominant carriers. It is also important to understand that in both cases, dominant carriers have implemented structural separation of their local access divisions to comply with requests for open access to fiber optic infrastructure. Furthermore, it is noteworthy that dark fiber is provided to any competitive providers on an unbundled/nondiscriminatory basis. Secondly, it is necessary to understand that the UK and France have taken different approaches from Sweden and the Netherlands, avoiding the unbundling obligation to fiber optic of dominant carriers. The UK and France are trying to promote dominant carriers’ investment into fiber optic infrastructure by means of the open access obligation to duct/conduit, and a number of other measures.
Investigating the reason for these different strategies, this article gives an overview of the uniformity, consistency and diversity of European telecommunications policy and its regulatory approach.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1453
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010017
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、スウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。


</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1456
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010015
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（後編）
</title>
<description>
このレポートは、米国における「テレビの今」を綴るレポートの後編である。このレポート中の「テレビ」とは、地上波放送に限らず、幅広い「ビデオの視聴」も含まれており、従来の放送（ブロードキャスト）も、プル型視聴（ユニキャスト）も、そのうちに入る。
前編（2010年6月号）では、従来の放送産業について注目し、伝統的なコンテンツの配信構造、CATV事業者とケーブルチャンネルの発展をまず紹介した。また、地上波テレビ放送の直接視聴が比較的少ないこと、そして広告によって支えられてきたテレビ放送が近年の金融・自動車産業における業界再編によって受けた影響について見てきた。
後編では、マルチタスキング（いわゆる「ながら見」）の増大、多種のデバイスの同時使用（マルチデバイス）に着目し、携帯電話とモバイルデータ利用の幅広い普及、モバイル放送の現況の他、「ATSC2.0」などの次世代の放送技術を紹介する。モバイルビデオについては、米国市場では、Android OSとiPhoneが定着するにつれ、YouTubeのアプリが端末の待ち受け画面に現れる時代が訪れ、プル型視聴が容易にできる端末が増えている。そして最後に、連邦通信委員会（FCC）の全米ブロードバンド計画（NBP）による「120MHzの放送周波数帯域を無線ブロードバンド用に再配分すべき」という勧告の実現可能性についても言及する。

In this second of two reports on the State of TV in America we focus on the uptake in so-called multi-device viewing, i.e., viewing of content across fixed, portable and mobile screens; the growth in wireless devices optimized for mobile video viewing, such as those based on iOS and the Android OS; and new innovations in broadcast TV technology, such as full-channel ATSC Mobile DTV, ATSC 2.0, and non-real time 3D content delivery.

This report also touches on the Federal Communications Commission's call for the reallocation of 120 MHz of broadcast TV spectrum to wireless broadband services, and the technical challenges involved in migrating broadcasters to VHF spectrum.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1454
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="938934" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010016
</guid>
<title>
マルチ・デバイス時代の到来とビジネスモデル
前編：各種マルチ・デバイスの特徴と開発トレンド
</title>
<description>
本レポートでは、このCES2010の模様を中心に、各種マルチ・デバイスの特徴や開発のトレンドを報告し、それらの背景にある基礎研究の思想的潮流も紹介する。これに続く後編では、マルチ・デバイス時代に想定されるビジネスモデルとして全部で6種類を挙げ、それぞれのプラスとマイナス面を列挙し、キャリアが今後とるべき進路を検討する際の材料として提示する。

In recent times there has been an increasing number of new devices (gadgets) on store shelves in Japan.  They include netbooks, smartphones, tablets, e-readers, Web TVs, picture frames and so on.  These so-called “emerging devices” are all connected to the Internet, mostly without wires, and this connectivity allows people to download and consume various kinds of content such as music, text, photo, video and combinations of these media.  

With a regular cell phone already in nearly every Japanese pocket and purse, major mobile operators (carriers) in Japan are now paying increasing attention to these emerging devices (also known as non-regular cell phone devices) as potential new sources of income.  Some devices, such as smart phones and picture frames, have already become significant revenue generators, and companies are constantly on the lookout for upcoming lucrative devices.

In January 2010, we attended the Consumer Electronics Show (CES) to survey the emerging devices exhibited in the gigantic 2 million square feet exhibition.  As anticipated there were lots of e-readers and a number of tablet PCs in the venue, and these products drew most attention because of the current e-book boom, and interest fueled by the imminent release of the iPad in the U.S.

Based on observation and on-site interviews with the exhibitors at CES, the first half of our report outlines the features and development trends in the emerging devices market.  The second half will focus on business models for these emerging devices, separating them into 6 categories, and evaluating the pros and cons of each. We hope that understanding these developments will help mobile operators to chart a course for their future.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1455
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1585867" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-03-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010014
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、欧州においてブロードバンド先進国と位置づけられるスウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。

The rollout of ICT infrastructure and its effective is not just regarded as telecommunications policy, but is considered one of the most important national projects able to be a driving force for economic growth and industrial development. The EU set out its “Digital Agenda” in May 2010, which outlines Europe’s strategy for creating a flourishing digital economy by 2020. Guided by this vision, a broad range of actions are already underway to achieve this ambitious goal. The rollout of fiber optic for next generation access (NGA) is considered one of the most urgent issues for each member states, and is now taking place throughout the region. 
In the course of policy implementation, the EC (European Commission) has established the rules and criteria which apply to all member states, and the NRA (National Regulatory Agency) of each country legislates the necessary laws and ordinances in accordance with the relevant EU directives, recommendations, and guidelines etc.. Each NRA, however, is able to take its own approach to achieving these objectives, and as a result measures differ from country to country. Consequently, it is difficult to claim that there is a unified regulatory approach amongst the member states. In particular, you will find that each NRA adopts distinct measures for introducing fiber optic technology, and these approaches are highly dependent upon the existing local access competition and the level of broadband penetration.

This report introduces the case of Sweden and Netherlands, both of which can be considered advanced broadband nations in Europe. Firstly, we consider the current situation for the rollout of fiber optic as broadband access, by highlighting the relationship between dominant carriers and municipalities. It is worth paying attention to the fact that in both nations, local governments in the capital cities have taken the initiative in laying out fiber optic in collaboration, or in competition, with dominant carriers. It is also important to understand that in both cases, dominant carriers have implemented structural separation of their local access divisions to comply with requests for open access to fiber optic infrastructure. Furthermore, it is noteworthy that dark fiber is provided to any competitive providers on an unbundled/nondiscriminatory basis. Secondly, it is necessary to understand that the UK and France have taken different approaches from Sweden and the Netherlands, avoiding the unbundling obligation to fiber optic of dominant carriers. The UK and France are trying to promote dominant carriers’ investment into fiber optic infrastructure by means of the open access obligation to duct/conduit, and a number of other measures.
Investigating the reason for these different strategies, this article gives an overview of the uniformity, consistency and diversity of European telecommunications policy and its regulatory approach.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1453
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010017
</guid>
<title>
欧州の光ファイバ整備 ～競争ルールと公的関与～
</title>
<description>
本稿では、スウェーデンとオランダを中心に、アクセス系光ファイバ整備の実態をドミナント事業者と自治体との関係に焦点を当てながら紹介する。ここで特徴的であるのは、両国共に首都圏の自治体が自ら光ファイバ敷設事業を推進し、ドミナント事業者と競合または協調関係を築いていること、そしてドミナント事業者がオープン化の要請に応じて光アクセス部門を分離し、ダークファイバをアンバンドルベースで非差別的に提供している点である。アクセス系光ファイバに対する規制アプローチとして、これと対照的な英国・フランスの事例も参照した上で、欧州通信政策の統一性と多様性について概観する。


</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1456
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
<enclosure length="491672" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010015
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（後編）
</title>
<description>
このレポートは、米国における「テレビの今」を綴るレポートの後編である。このレポート中の「テレビ」とは、地上波放送に限らず、幅広い「ビデオの視聴」も含まれており、従来の放送（ブロードキャスト）も、プル型視聴（ユニキャスト）も、そのうちに入る。
前編（2010年6月号）では、従来の放送産業について注目し、伝統的なコンテンツの配信構造、CATV事業者とケーブルチャンネルの発展をまず紹介した。また、地上波テレビ放送の直接視聴が比較的少ないこと、そして広告によって支えられてきたテレビ放送が近年の金融・自動車産業における業界再編によって受けた影響について見てきた。
後編では、マルチタスキング（いわゆる「ながら見」）の増大、多種のデバイスの同時使用（マルチデバイス）に着目し、携帯電話とモバイルデータ利用の幅広い普及、モバイル放送の現況の他、「ATSC2.0」などの次世代の放送技術を紹介する。モバイルビデオについては、米国市場では、Android OSとiPhoneが定着するにつれ、YouTubeのアプリが端末の待ち受け画面に現れる時代が訪れ、プル型視聴が容易にできる端末が増えている。そして最後に、連邦通信委員会（FCC）の全米ブロードバンド計画（NBP）による「120MHzの放送周波数帯域を無線ブロードバンド用に再配分すべき」という勧告の実現可能性についても言及する。

In this second of two reports on the State of TV in America we focus on the uptake in so-called multi-device viewing, i.e., viewing of content across fixed, portable and mobile screens; the growth in wireless devices optimized for mobile video viewing, such as those based on iOS and the Android OS; and new innovations in broadcast TV technology, such as full-channel ATSC Mobile DTV, ATSC 2.0, and non-real time 3D content delivery.

This report also touches on the Federal Communications Commission's call for the reallocation of 120 MHz of broadcast TV spectrum to wireless broadband services, and the technical challenges involved in migrating broadcasters to VHF spectrum.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1454
</link>
<pubDate>
Wed, 13 Oct 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="938934" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201010-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010012
</guid>
<title>
Millicomの中南米事業
</title>
<description>
Millicomは、ルクセンブルクに本社を置く新興市場専門の携帯電話事業者である。2010年8月現在、中米3カ国、南米3カ国およびアフリカ7カ国の合計13の新興国で、GSM方式を中心とする携帯電話サービスを提供している。Millicomは“市場シェアNo.1またはNo.2を目指す”を目標に掲げており、13市場中10市場で目標を達成した。
中南米市場では、America Movil（メキシコ）およびTelefonica（スペイン）の2大勢力が目立つが、Millicomも4カ国において市場シェアNo.1事業者である。
本稿では、Millicomグループ売上の約7割を占める中南米事業をとりあげ、以下の3つのポイントから概説する。
　①プリペイド携帯電話事業：「TIGO」の低コスト戦略
②ブロードバンド事業（固定／モバイル）：M&amp;Aによる参入
③今後の事業拡大計画（Acquisition Opporturnities）
　：中米コスタリカ、南米コロンビアにおける可能性

The Luxembourg-based Millicom International Cellular Inc. (Millicom) is a leading mobile operator in emerging markets.  As of August 2010, the company operates its predominantly GSM mobile services in 13 countries: three in Central America, three in South America, and seven in Africa. Millicom has the stated aim of becoming the No.1 or No.2 player in each market, and the company has achieved this goal in ten of its 13 markets.
Although two regional giants—Mexico’s América Móvil and Spain’s Telefónica --are competing strongly in the Latin America market, Millicom has secured the No.1 position in four countries in the region.
Millicom's Latin America business accounts for approximately 70 percent of its total revenue.  Consequently, this report outlines the company’s Latin America business and focuses on the following three perspectives:
 1. Prepaid mobile service: the TIGO brand and its low cost strategy.
 2. Fixed/mobile broadband service: market expansion through M&amp;A.
 3. Acquisition opportunities: the cases of Costa Rica and Colombia.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1451
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="413651" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010013
</guid>
<title>
米国のブロードバンド事情
</title>
<description>
2000年代にはいり、米国政府の政策転換によって、ブロードバンドを担うプレイヤーは通信キャリア（AT&amp;TとVerizon）およびケーブルMSO（ComcastとTime Warner）の2つのグループに大きくまとまった。これが功を奏し、米国のブロードバンド普及率は急速に上昇している。現在、ケーブルMSOが先行したリードを守り、最大の市場シェアを握っているが、通信キャリアはFTTPの展開とバンドル戦略で反撃している。

Due to the major policy changes in 2000’s, U.S. broadband players were consolidated into two major groups, telecom carriers (AT&amp;T and Verizon) and cable MSO’s (Comcast and Time Warner). It has contributed to the rapid growth of broadband penetration.  Cable MSO’s still keep the early lead and hold majority in the market share, but the carriers are fighting back with FTTP deployment and the bundle strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1452
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="476758" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010012
</guid>
<title>
Millicomの中南米事業
</title>
<description>
Millicomは、ルクセンブルクに本社を置く新興市場専門の携帯電話事業者である。2010年8月現在、中米3カ国、南米3カ国およびアフリカ7カ国の合計13の新興国で、GSM方式を中心とする携帯電話サービスを提供している。Millicomは“市場シェアNo.1またはNo.2を目指す”を目標に掲げており、13市場中10市場で目標を達成した。
中南米市場では、America Movil（メキシコ）およびTelefonica（スペイン）の2大勢力が目立つが、Millicomも4カ国において市場シェアNo.1事業者である。
本稿では、Millicomグループ売上の約7割を占める中南米事業をとりあげ、以下の3つのポイントから概説する。
　①プリペイド携帯電話事業：「TIGO」の低コスト戦略
②ブロードバンド事業（固定／モバイル）：M&amp;Aによる参入
③今後の事業拡大計画（Acquisition Opporturnities）
　：中米コスタリカ、南米コロンビアにおける可能性

The Luxembourg-based Millicom International Cellular Inc. (Millicom) is a leading mobile operator in emerging markets.  As of August 2010, the company operates its predominantly GSM mobile services in 13 countries: three in Central America, three in South America, and seven in Africa. Millicom has the stated aim of becoming the No.1 or No.2 player in each market, and the company has achieved this goal in ten of its 13 markets.
Although two regional giants—Mexico’s América Móvil and Spain’s Telefónica --are competing strongly in the Latin America market, Millicom has secured the No.1 position in four countries in the region.
Millicom's Latin America business accounts for approximately 70 percent of its total revenue.  Consequently, this report outlines the company’s Latin America business and focuses on the following three perspectives:
 1. Prepaid mobile service: the TIGO brand and its low cost strategy.
 2. Fixed/mobile broadband service: market expansion through M&amp;A.
 3. Acquisition opportunities: the cases of Costa Rica and Colombia.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1451
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="413651" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010013
</guid>
<title>
米国のブロードバンド事情
</title>
<description>
2000年代にはいり、米国政府の政策転換によって、ブロードバンドを担うプレイヤーは通信キャリア（AT&amp;TとVerizon）およびケーブルMSO（ComcastとTime Warner）の2つのグループに大きくまとまった。これが功を奏し、米国のブロードバンド普及率は急速に上昇している。現在、ケーブルMSOが先行したリードを守り、最大の市場シェアを握っているが、通信キャリアはFTTPの展開とバンドル戦略で反撃している。

Due to the major policy changes in 2000’s, U.S. broadband players were consolidated into two major groups, telecom carriers (AT&amp;T and Verizon) and cable MSO’s (Comcast and Time Warner). It has contributed to the rapid growth of broadband penetration.  Cable MSO’s still keep the early lead and hold majority in the market share, but the carriers are fighting back with FTTP deployment and the bundle strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1452
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="476758" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010012
</guid>
<title>
Millicomの中南米事業
</title>
<description>
Millicomは、ルクセンブルクに本社を置く新興市場専門の携帯電話事業者である。2010年8月現在、中米3カ国、南米3カ国およびアフリカ7カ国の合計13の新興国で、GSM方式を中心とする携帯電話サービスを提供している。Millicomは“市場シェアNo.1またはNo.2を目指す”を目標に掲げており、13市場中10市場で目標を達成した。
中南米市場では、America Movil（メキシコ）およびTelefonica（スペイン）の2大勢力が目立つが、Millicomも4カ国において市場シェアNo.1事業者である。
本稿では、Millicomグループ売上の約7割を占める中南米事業をとりあげ、以下の3つのポイントから概説する。
　①プリペイド携帯電話事業：「TIGO」の低コスト戦略
②ブロードバンド事業（固定／モバイル）：M&amp;Aによる参入
③今後の事業拡大計画（Acquisition Opporturnities）
　：中米コスタリカ、南米コロンビアにおける可能性

The Luxembourg-based Millicom International Cellular Inc. (Millicom) is a leading mobile operator in emerging markets.  As of August 2010, the company operates its predominantly GSM mobile services in 13 countries: three in Central America, three in South America, and seven in Africa. Millicom has the stated aim of becoming the No.1 or No.2 player in each market, and the company has achieved this goal in ten of its 13 markets.
Although two regional giants—Mexico’s América Móvil and Spain’s Telefónica --are competing strongly in the Latin America market, Millicom has secured the No.1 position in four countries in the region.
Millicom's Latin America business accounts for approximately 70 percent of its total revenue.  Consequently, this report outlines the company’s Latin America business and focuses on the following three perspectives:
 1. Prepaid mobile service: the TIGO brand and its low cost strategy.
 2. Fixed/mobile broadband service: market expansion through M&amp;A.
 3. Acquisition opportunities: the cases of Costa Rica and Colombia.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1451
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="413651" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010013
</guid>
<title>
米国のブロードバンド事情
</title>
<description>
2000年代にはいり、米国政府の政策転換によって、ブロードバンドを担うプレイヤーは通信キャリア（AT&amp;TとVerizon）およびケーブルMSO（ComcastとTime Warner）の2つのグループに大きくまとまった。これが功を奏し、米国のブロードバンド普及率は急速に上昇している。現在、ケーブルMSOが先行したリードを守り、最大の市場シェアを握っているが、通信キャリアはFTTPの展開とバンドル戦略で反撃している。

Due to the major policy changes in 2000’s, U.S. broadband players were consolidated into two major groups, telecom carriers (AT&amp;T and Verizon) and cable MSO’s (Comcast and Time Warner). It has contributed to the rapid growth of broadband penetration.  Cable MSO’s still keep the early lead and hold majority in the market share, but the carriers are fighting back with FTTP deployment and the bundle strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1452
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="476758" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010012
</guid>
<title>
Millicomの中南米事業
</title>
<description>
Millicomは、ルクセンブルクに本社を置く新興市場専門の携帯電話事業者である。2010年8月現在、中米3カ国、南米3カ国およびアフリカ7カ国の合計13の新興国で、GSM方式を中心とする携帯電話サービスを提供している。Millicomは“市場シェアNo.1またはNo.2を目指す”を目標に掲げており、13市場中10市場で目標を達成した。
中南米市場では、America Movil（メキシコ）およびTelefonica（スペイン）の2大勢力が目立つが、Millicomも4カ国において市場シェアNo.1事業者である。
本稿では、Millicomグループ売上の約7割を占める中南米事業をとりあげ、以下の3つのポイントから概説する。
　①プリペイド携帯電話事業：「TIGO」の低コスト戦略
②ブロードバンド事業（固定／モバイル）：M&amp;Aによる参入
③今後の事業拡大計画（Acquisition Opporturnities）
　：中米コスタリカ、南米コロンビアにおける可能性

The Luxembourg-based Millicom International Cellular Inc. (Millicom) is a leading mobile operator in emerging markets.  As of August 2010, the company operates its predominantly GSM mobile services in 13 countries: three in Central America, three in South America, and seven in Africa. Millicom has the stated aim of becoming the No.1 or No.2 player in each market, and the company has achieved this goal in ten of its 13 markets.
Although two regional giants—Mexico’s América Móvil and Spain’s Telefónica --are competing strongly in the Latin America market, Millicom has secured the No.1 position in four countries in the region.
Millicom's Latin America business accounts for approximately 70 percent of its total revenue.  Consequently, this report outlines the company’s Latin America business and focuses on the following three perspectives:
 1. Prepaid mobile service: the TIGO brand and its low cost strategy.
 2. Fixed/mobile broadband service: market expansion through M&amp;A.
 3. Acquisition opportunities: the cases of Costa Rica and Colombia.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1451
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="413651" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010013
</guid>
<title>
米国のブロードバンド事情
</title>
<description>
2000年代にはいり、米国政府の政策転換によって、ブロードバンドを担うプレイヤーは通信キャリア（AT&amp;TとVerizon）およびケーブルMSO（ComcastとTime Warner）の2つのグループに大きくまとまった。これが功を奏し、米国のブロードバンド普及率は急速に上昇している。現在、ケーブルMSOが先行したリードを守り、最大の市場シェアを握っているが、通信キャリアはFTTPの展開とバンドル戦略で反撃している。

Due to the major policy changes in 2000’s, U.S. broadband players were consolidated into two major groups, telecom carriers (AT&amp;T and Verizon) and cable MSO’s (Comcast and Time Warner). It has contributed to the rapid growth of broadband penetration.  Cable MSO’s still keep the early lead and hold majority in the market share, but the carriers are fighting back with FTTP deployment and the bundle strategy.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1452
</link>
<pubDate>
Tue, 21 Sep 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="476758" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201009-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010011
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（前編）
</title>
<description>
2010年3月に米連邦通信委員会（FCC）が発表した全米ブロードバンド計画（NBP）では、2015年までに放送局からの「任意競売」により、120MHzの無線帯域をワイヤレスブロードバンド用に割り当てるという勧告が行われた。捉えようによれば、FCCは、未来はワイヤレスブロードバンドにあると決定し、逆に地上波放送は過去の産業であると決定したように見える。 
NBP公表以前から、米国の放送産業は、多くの困難に直面している。リーマンショック以降の経済混乱により、元には戻らないだろう経済（システム）のリストラクチャリングが行われた。 自動車業界や金融業界の大規模な統合はその例であり、放送局にとってこの両方は主要な広告主でもあった。広告ビジネスモデルに拠る地上波放送産業にとって、従来の主要広告主がグッと減ったわけだ。
もうひとつの根本的な変化は、「常時、接続中のユーザー層」(connected generation) の出現だ。彼らは同時に複数のことをしたり、複数の画面を見たりする特徴がある。 米Nielsen Researchによれば、少なくとも60%の視聴者は、過去1ヶ月の間に、テレビを見ながらインターネットも利用したという。
こうしたテレビを取り巻く変化を考察するには、米国放送産業の様子を理解しておく必要がある。このレポートでは、前編として、地上波放送やCATV等、伝統的な放送産業とそれが直面している難局に注目する。 後編では、コンテンツの「マルチデバイス視聴化」など多様化する視聴スタイルを中心に報告する。

The US Federal Communications Commission (FCC) released its National Broadband Plan in March 2010, and in it, called for “voluntary auctions” to reallocate 120 MHz of spectrum for use in wireless broadband. (Note that 120 MHz is greater than the amount vacated in the 2009 DTV transition, during which 108 MHz of spectrum were vacated.) While the content of the National Broadband Plan was well-anticipated, nonetheless, its release caused ripples in the broadcast TV industry.

Even prior to the Broadband Plan’s release, the US broadcast TV industry was facing a variety of issues.  The recent economic downturn led to full-scale restructuring of the automotive and finance industry, both of which were major advertisers. For ad-supported broadcast television, this has meant a consolidation in the number of advertisers.

A separate systemic change is the appearance of the connected generation – a generation used to multi-tasking, and intake of information and content through multiple screens. According to Nielsen Research, at least 60% of TV viewers used the Internet while watching TV during the past month. 

This report surveys the broadcast television and cable TV industries and summarizes some of the challenges (and opportunities) they face today. The second half of this report will focus on consumption across multiple screens, or “multi-screen viewing”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1450
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="1047699" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010010
</guid>
<title>
SNSの法的問題と欧米における自主規制による対応
</title>
<description>
インターネット上のウェブサービスの中でもSNS（Social Networking Service）は多くの利用者数を獲得しているが、特に青少年の利用者増加に伴い、様々な課題も生じ始めている。他のウェブサービスと比較してSNSに顕著なのは、SNS上に掲載される個人情報をいかに保護するかという問題と、青少年を有害なコンテンツや不適切な接触からいかにして保護するかという問題である。
本稿では、SNSに関わる各種の法的課題の整理を行った後、EUおよび米国の取り組みを概観し、我が国の今後の対応に対する一定の示唆を提示する。

While SNS（Social Network Services）have proved to be amongst the most popular uses of the Internet today, the technology has also highlighted some serious issues, particularly related to the increasing number of young users. While Internet services have regularly raised social issues, those related to SNS have two distinct features. The first is related to protecting personal data, and the second concerns preventing children from being exposed to harmful content and inappropriate contact while using the services. These issues are problematic because they relate to the fundamental right of freedom of expression, and are also heavily influenced by the speed of technological change and changing usage of the particular services. 

Considering the nature of the challenges, it is seen as preferable to solve the issues by the voluntary efforts of private companies, rather than by direct government regulation. However, since SNS as a technology is yet to fully mature, and there are significant differences between respective services, adopting uniform self-regulation has proved challenging. This has prompted the EU to establish a fundamental principle that, as a rule, companies should adopt their own Code of Conduct regarding SNS. Contrastingly, in the United States, each company concludes a joint agreement with the government that focuses on individual companies, and requires procedural transparency and practical steps toward addressing the serious issues at hand. 

This article proceeds in three parts. The first section clarifies the legal issues surrounding SNS. The second section introduces the efforts being taken by the EU and US to overcome the challenges facing SNS. The third section will propose suggestions for self-regulation of these services in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1449
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="190882" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010011
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（前編）
</title>
<description>
2010年3月に米連邦通信委員会（FCC）が発表した全米ブロードバンド計画（NBP）では、2015年までに放送局からの「任意競売」により、120MHzの無線帯域をワイヤレスブロードバンド用に割り当てるという勧告が行われた。捉えようによれば、FCCは、未来はワイヤレスブロードバンドにあると決定し、逆に地上波放送は過去の産業であると決定したように見える。 
NBP公表以前から、米国の放送産業は、多くの困難に直面している。リーマンショック以降の経済混乱により、元には戻らないだろう経済（システム）のリストラクチャリングが行われた。 自動車業界や金融業界の大規模な統合はその例であり、放送局にとってこの両方は主要な広告主でもあった。広告ビジネスモデルに拠る地上波放送産業にとって、従来の主要広告主がグッと減ったわけだ。
もうひとつの根本的な変化は、「常時、接続中のユーザー層」(connected generation) の出現だ。彼らは同時に複数のことをしたり、複数の画面を見たりする特徴がある。 米Nielsen Researchによれば、少なくとも60%の視聴者は、過去1ヶ月の間に、テレビを見ながらインターネットも利用したという。
こうしたテレビを取り巻く変化を考察するには、米国放送産業の様子を理解しておく必要がある。このレポートでは、前編として、地上波放送やCATV等、伝統的な放送産業とそれが直面している難局に注目する。 後編では、コンテンツの「マルチデバイス視聴化」など多様化する視聴スタイルを中心に報告する。

The US Federal Communications Commission (FCC) released its National Broadband Plan in March 2010, and in it, called for “voluntary auctions” to reallocate 120 MHz of spectrum for use in wireless broadband. (Note that 120 MHz is greater than the amount vacated in the 2009 DTV transition, during which 108 MHz of spectrum were vacated.) While the content of the National Broadband Plan was well-anticipated, nonetheless, its release caused ripples in the broadcast TV industry.

Even prior to the Broadband Plan’s release, the US broadcast TV industry was facing a variety of issues.  The recent economic downturn led to full-scale restructuring of the automotive and finance industry, both of which were major advertisers. For ad-supported broadcast television, this has meant a consolidation in the number of advertisers.

A separate systemic change is the appearance of the connected generation – a generation used to multi-tasking, and intake of information and content through multiple screens. According to Nielsen Research, at least 60% of TV viewers used the Internet while watching TV during the past month. 

This report surveys the broadcast television and cable TV industries and summarizes some of the challenges (and opportunities) they face today. The second half of this report will focus on consumption across multiple screens, or “multi-screen viewing”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1450
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="1047699" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010010
</guid>
<title>
SNSの法的問題と欧米における自主規制による対応
</title>
<description>
インターネット上のウェブサービスの中でもSNS（Social Networking Service）は多くの利用者数を獲得しているが、特に青少年の利用者増加に伴い、様々な課題も生じ始めている。他のウェブサービスと比較してSNSに顕著なのは、SNS上に掲載される個人情報をいかに保護するかという問題と、青少年を有害なコンテンツや不適切な接触からいかにして保護するかという問題である。
本稿では、SNSに関わる各種の法的課題の整理を行った後、EUおよび米国の取り組みを概観し、我が国の今後の対応に対する一定の示唆を提示する。

While SNS（Social Network Services）have proved to be amongst the most popular uses of the Internet today, the technology has also highlighted some serious issues, particularly related to the increasing number of young users. While Internet services have regularly raised social issues, those related to SNS have two distinct features. The first is related to protecting personal data, and the second concerns preventing children from being exposed to harmful content and inappropriate contact while using the services. These issues are problematic because they relate to the fundamental right of freedom of expression, and are also heavily influenced by the speed of technological change and changing usage of the particular services. 

Considering the nature of the challenges, it is seen as preferable to solve the issues by the voluntary efforts of private companies, rather than by direct government regulation. However, since SNS as a technology is yet to fully mature, and there are significant differences between respective services, adopting uniform self-regulation has proved challenging. This has prompted the EU to establish a fundamental principle that, as a rule, companies should adopt their own Code of Conduct regarding SNS. Contrastingly, in the United States, each company concludes a joint agreement with the government that focuses on individual companies, and requires procedural transparency and practical steps toward addressing the serious issues at hand. 

This article proceeds in three parts. The first section clarifies the legal issues surrounding SNS. The second section introduces the efforts being taken by the EU and US to overcome the challenges facing SNS. The third section will propose suggestions for self-regulation of these services in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1449
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="190882" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010011
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（前編）
</title>
<description>
2010年3月に米連邦通信委員会（FCC）が発表した全米ブロードバンド計画（NBP）では、2015年までに放送局からの「任意競売」により、120MHzの無線帯域をワイヤレスブロードバンド用に割り当てるという勧告が行われた。捉えようによれば、FCCは、未来はワイヤレスブロードバンドにあると決定し、逆に地上波放送は過去の産業であると決定したように見える。 
NBP公表以前から、米国の放送産業は、多くの困難に直面している。リーマンショック以降の経済混乱により、元には戻らないだろう経済（システム）のリストラクチャリングが行われた。 自動車業界や金融業界の大規模な統合はその例であり、放送局にとってこの両方は主要な広告主でもあった。広告ビジネスモデルに拠る地上波放送産業にとって、従来の主要広告主がグッと減ったわけだ。
もうひとつの根本的な変化は、「常時、接続中のユーザー層」(connected generation) の出現だ。彼らは同時に複数のことをしたり、複数の画面を見たりする特徴がある。 米Nielsen Researchによれば、少なくとも60%の視聴者は、過去1ヶ月の間に、テレビを見ながらインターネットも利用したという。
こうしたテレビを取り巻く変化を考察するには、米国放送産業の様子を理解しておく必要がある。このレポートでは、前編として、地上波放送やCATV等、伝統的な放送産業とそれが直面している難局に注目する。 後編では、コンテンツの「マルチデバイス視聴化」など多様化する視聴スタイルを中心に報告する。

The US Federal Communications Commission (FCC) released its National Broadband Plan in March 2010, and in it, called for “voluntary auctions” to reallocate 120 MHz of spectrum for use in wireless broadband. (Note that 120 MHz is greater than the amount vacated in the 2009 DTV transition, during which 108 MHz of spectrum were vacated.) While the content of the National Broadband Plan was well-anticipated, nonetheless, its release caused ripples in the broadcast TV industry.

Even prior to the Broadband Plan’s release, the US broadcast TV industry was facing a variety of issues.  The recent economic downturn led to full-scale restructuring of the automotive and finance industry, both of which were major advertisers. For ad-supported broadcast television, this has meant a consolidation in the number of advertisers.

A separate systemic change is the appearance of the connected generation – a generation used to multi-tasking, and intake of information and content through multiple screens. According to Nielsen Research, at least 60% of TV viewers used the Internet while watching TV during the past month. 

This report surveys the broadcast television and cable TV industries and summarizes some of the challenges (and opportunities) they face today. The second half of this report will focus on consumption across multiple screens, or “multi-screen viewing”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1450
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="1047699" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010010
</guid>
<title>
SNSの法的問題と欧米における自主規制による対応
</title>
<description>
インターネット上のウェブサービスの中でもSNS（Social Networking Service）は多くの利用者数を獲得しているが、特に青少年の利用者増加に伴い、様々な課題も生じ始めている。他のウェブサービスと比較してSNSに顕著なのは、SNS上に掲載される個人情報をいかに保護するかという問題と、青少年を有害なコンテンツや不適切な接触からいかにして保護するかという問題である。
本稿では、SNSに関わる各種の法的課題の整理を行った後、EUおよび米国の取り組みを概観し、我が国の今後の対応に対する一定の示唆を提示する。

While SNS（Social Network Services）have proved to be amongst the most popular uses of the Internet today, the technology has also highlighted some serious issues, particularly related to the increasing number of young users. While Internet services have regularly raised social issues, those related to SNS have two distinct features. The first is related to protecting personal data, and the second concerns preventing children from being exposed to harmful content and inappropriate contact while using the services. These issues are problematic because they relate to the fundamental right of freedom of expression, and are also heavily influenced by the speed of technological change and changing usage of the particular services. 

Considering the nature of the challenges, it is seen as preferable to solve the issues by the voluntary efforts of private companies, rather than by direct government regulation. However, since SNS as a technology is yet to fully mature, and there are significant differences between respective services, adopting uniform self-regulation has proved challenging. This has prompted the EU to establish a fundamental principle that, as a rule, companies should adopt their own Code of Conduct regarding SNS. Contrastingly, in the United States, each company concludes a joint agreement with the government that focuses on individual companies, and requires procedural transparency and practical steps toward addressing the serious issues at hand. 

This article proceeds in three parts. The first section clarifies the legal issues surrounding SNS. The second section introduces the efforts being taken by the EU and US to overcome the challenges facing SNS. The third section will propose suggestions for self-regulation of these services in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1449
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="190882" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010011
</guid>
<title>
米国におけるテレビの今（前編）
</title>
<description>
2010年3月に米連邦通信委員会（FCC）が発表した全米ブロードバンド計画（NBP）では、2015年までに放送局からの「任意競売」により、120MHzの無線帯域をワイヤレスブロードバンド用に割り当てるという勧告が行われた。捉えようによれば、FCCは、未来はワイヤレスブロードバンドにあると決定し、逆に地上波放送は過去の産業であると決定したように見える。 
NBP公表以前から、米国の放送産業は、多くの困難に直面している。リーマンショック以降の経済混乱により、元には戻らないだろう経済（システム）のリストラクチャリングが行われた。 自動車業界や金融業界の大規模な統合はその例であり、放送局にとってこの両方は主要な広告主でもあった。広告ビジネスモデルに拠る地上波放送産業にとって、従来の主要広告主がグッと減ったわけだ。
もうひとつの根本的な変化は、「常時、接続中のユーザー層」(connected generation) の出現だ。彼らは同時に複数のことをしたり、複数の画面を見たりする特徴がある。 米Nielsen Researchによれば、少なくとも60%の視聴者は、過去1ヶ月の間に、テレビを見ながらインターネットも利用したという。
こうしたテレビを取り巻く変化を考察するには、米国放送産業の様子を理解しておく必要がある。このレポートでは、前編として、地上波放送やCATV等、伝統的な放送産業とそれが直面している難局に注目する。 後編では、コンテンツの「マルチデバイス視聴化」など多様化する視聴スタイルを中心に報告する。

The US Federal Communications Commission (FCC) released its National Broadband Plan in March 2010, and in it, called for “voluntary auctions” to reallocate 120 MHz of spectrum for use in wireless broadband. (Note that 120 MHz is greater than the amount vacated in the 2009 DTV transition, during which 108 MHz of spectrum were vacated.) While the content of the National Broadband Plan was well-anticipated, nonetheless, its release caused ripples in the broadcast TV industry.

Even prior to the Broadband Plan’s release, the US broadcast TV industry was facing a variety of issues.  The recent economic downturn led to full-scale restructuring of the automotive and finance industry, both of which were major advertisers. For ad-supported broadcast television, this has meant a consolidation in the number of advertisers.

A separate systemic change is the appearance of the connected generation – a generation used to multi-tasking, and intake of information and content through multiple screens. According to Nielsen Research, at least 60% of TV viewers used the Internet while watching TV during the past month. 

This report surveys the broadcast television and cable TV industries and summarizes some of the challenges (and opportunities) they face today. The second half of this report will focus on consumption across multiple screens, or “multi-screen viewing”.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1450
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="1047699" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010010
</guid>
<title>
SNSの法的問題と欧米における自主規制による対応
</title>
<description>
インターネット上のウェブサービスの中でもSNS（Social Networking Service）は多くの利用者数を獲得しているが、特に青少年の利用者増加に伴い、様々な課題も生じ始めている。他のウェブサービスと比較してSNSに顕著なのは、SNS上に掲載される個人情報をいかに保護するかという問題と、青少年を有害なコンテンツや不適切な接触からいかにして保護するかという問題である。
本稿では、SNSに関わる各種の法的課題の整理を行った後、EUおよび米国の取り組みを概観し、我が国の今後の対応に対する一定の示唆を提示する。

While SNS（Social Network Services）have proved to be amongst the most popular uses of the Internet today, the technology has also highlighted some serious issues, particularly related to the increasing number of young users. While Internet services have regularly raised social issues, those related to SNS have two distinct features. The first is related to protecting personal data, and the second concerns preventing children from being exposed to harmful content and inappropriate contact while using the services. These issues are problematic because they relate to the fundamental right of freedom of expression, and are also heavily influenced by the speed of technological change and changing usage of the particular services. 

Considering the nature of the challenges, it is seen as preferable to solve the issues by the voluntary efforts of private companies, rather than by direct government regulation. However, since SNS as a technology is yet to fully mature, and there are significant differences between respective services, adopting uniform self-regulation has proved challenging. This has prompted the EU to establish a fundamental principle that, as a rule, companies should adopt their own Code of Conduct regarding SNS. Contrastingly, in the United States, each company concludes a joint agreement with the government that focuses on individual companies, and requires procedural transparency and practical steps toward addressing the serious issues at hand. 

This article proceeds in three parts. The first section clarifies the legal issues surrounding SNS. The second section introduces the efforts being taken by the EU and US to overcome the challenges facing SNS. The third section will propose suggestions for self-regulation of these services in Japan.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1449
</link>
<pubDate>
Tue, 17 Aug 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="190882" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201008-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010008
</guid>
<title>
米国ワイヤレス市場の最新動向　～CTIA Wireless 2010より～
</title>
<description>
2010年3月23日から25日、米国のワイヤレス業界最大のイベントであるCTIA Wireless 2010（展示会及び講演）がネバダ州ラスベガスで開催された。春に開催されるCTIA Wirelessは、例年、世界125カ国以上から1,200を超える出展と40,000人程度の参加者を集める。しかし、ここ数年は景気後退の影響やApple、Googleといった注目企業が参加してないことも影響し、来場者も出展数も少なめで大きな盛り上がりには至っていないとの印象が否めない。
　一方、FCCによる全米ブロードバンド計画（NBP）発表直後の開催ということもあって、NBPに関する話題が基調講演のトピックの中心を占めていた。特にNBP勧告の1つである無線ブロードバンド周波数割当について、無線業界関係者の関心が高いように見えた。
　本稿では、基調講演および教育セッションで取り上げられたトピックのうち、特に注目すべきテーマについて紹介する。具体的には、モバイルデータおよび無線ブロードバンドの普及、全米ブロードバンド計画、ネットワーク中立性に関する議論、加えて最近の関連動向を取り上げる。

     The CTIA Wireless 2010, held from March 23 to 25 held in Las Vegas, Nevada, is the largest show for the American wireless industry, and includes both an exhibition and lectures. In the past year, the CTIA Wireless held in spring featured over 1,200 exhibiting companies and approximately 40,000 participants from more than 125 countries. However, there seemed to be lack excitement in this year’s show, with fewer visitors, and exhibiting companies showing the effects of the economic slowdown in the past few years. This was particularly noticeable with the non-participation of marquee companies such as Apple and Google.
     On the other hand, because the trade show was held shortly after the FCC’s announcement of National Broadband Plan(NBP), the topic of NBP was prominent and the subject of the keynote speech. In particular, the allocation of wireless broadband spectrum, which is one of the NBP recommendations, seemed to draw much attention from people in the wireless industry.
     This article gives an overview of the notable themes picked up from topics in the keynote speech and the educational session: mobile data and wireless broadband penetration, FCC’s National Broadband Plan, the network neutrality debates, and recent trends in the industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1445
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="198371" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010009
</guid>
<title>
中国電信の大手法人顧客サポート
</title>
<description>
本稿では、固定系最大手でCDMA携帯電話事業も手がけ、4GではFDD-LTE方式を採用すると予想される中国電信の多国籍企業等大手法人顧客のサポートについて概観する。
家電の海爾（Haier）のような多国籍企業は以前から有名であるが、日本経済新聞（2010.4.3）によると、世界のM&amp;A市場では2009年、買収金額で中国が日本を初めて抜いた。最近では2010年3月、吉利控股集団（江南の浙江省）がスウェーデンのボルボ買収で米フォードと調印に至り、7月、欧州委員会はこれを承認した。ボルボは前方障害物自動検知自動制動車を販売開始しており、中国に技術・ノウハウがもたらされる。
　多国籍企業としての中国電信も外国でのPOPs（points of presence）を拡充しつつあるが、一般中国企業の海外展開に遅れないようサポート能力を養っていく必要がある。ボルボは専用網を構築しているであろうが、吉利控股集団のネットワークとの統合に発展する場合は、より高次のSI能力が必要となる。
　日中韓の首相・大統領は2010年5月29日、共同文書「日中間協力ビジョン2020」を採択した。投資、環境など広範な分野でこの先10年の協力を強化し、FTA締結に向け、共同研究から推進していく。
　ハードルを乗り越えFTAが実現すると、日本の法人が中国本社、韓国本社を重要な拠点として設置する可能性があり、多国籍企業の通信ネットワーク構成も変化しうる。この結果、A国の通信事業者がB国出自の企業の通信網をより中心的役割を担ってサポートするケースも増えるのではないだろうか。

     This report makes an introduction on supporting of large corporate customers, incl. multinational customers (MNCs), of “China Telecom”, the country’s largest fixed-line operator, as well as CDMA MNO, supposedly to adopt FDD-LTE for its 4G infrastructure &amp; services.
     With Haier, the well-known home appliances manufacturer, one MNC example since quite long ago, China for the first time surpassed Japan on the money basis in the global M&amp;A market in 2009, according to a NIKKEI news (3rd Apr. 2010).  Zhejiang Geely Group’s agreement with Ford to acquire the Swedish brand “Volvo” on March 2010 is a recent surprising example of this kind, with EC giving a green light to this in July.  Volvo has started to sell cars utilizing automatic obstacle-awaring &amp; braking technology, which brings new technologies and know-hows to China.
     China Telecom, also a MNC increasing their POPs (points of presence) overseas, needs to improve its support capabilities so as to catch up with expanding operations of Chinese MNCs.  Volvo is supposed to have its own worldwide intra-network at present, but if Zhejiang Geely and Volvo proceed to integrate both of their networks, then, higher SI performances will be required for China Telecom. 
     On May 29, 2010, Prime Ministers &amp; President of China, Japan and Korea adopted a joint statement, &quot;Trilateral Cooperation VISION 2020,&quot; that aims to strengthen trilateral partnering over the next decade in various areas, incl. investment and environment.  The statement is also oriented to an FTA among the three countries, with joint studies as a start.  If the nations can overcome hurdles and come to conclude an FTA, there is a possibility that Japanese companies will shift their central functions to the Continent, which may cause change of their ICT network configurations.  It could be said that, as a result of this, an operator of country A is going to take a leading position in supporting the networking of a MNC whose origin is country B.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1446
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1118116" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010008
</guid>
<title>
米国ワイヤレス市場の最新動向　～CTIA Wireless 2010より～
</title>
<description>
2010年3月23日から25日、米国のワイヤレス業界最大のイベントであるCTIA Wireless 2010（展示会及び講演）がネバダ州ラスベガスで開催された。春に開催されるCTIA Wirelessは、例年、世界125カ国以上から1,200を超える出展と40,000人程度の参加者を集める。しかし、ここ数年は景気後退の影響やApple、Googleといった注目企業が参加してないことも影響し、来場者も出展数も少なめで大きな盛り上がりには至っていないとの印象が否めない。
　一方、FCCによる全米ブロードバンド計画（NBP）発表直後の開催ということもあって、NBPに関する話題が基調講演のトピックの中心を占めていた。特にNBP勧告の1つである無線ブロードバンド周波数割当について、無線業界関係者の関心が高いように見えた。
　本稿では、基調講演および教育セッションで取り上げられたトピックのうち、特に注目すべきテーマについて紹介する。具体的には、モバイルデータおよび無線ブロードバンドの普及、全米ブロードバンド計画、ネットワーク中立性に関する議論、加えて最近の関連動向を取り上げる。

     The CTIA Wireless 2010, held from March 23 to 25 held in Las Vegas, Nevada, is the largest show for the American wireless industry, and includes both an exhibition and lectures. In the past year, the CTIA Wireless held in spring featured over 1,200 exhibiting companies and approximately 40,000 participants from more than 125 countries. However, there seemed to be lack excitement in this year’s show, with fewer visitors, and exhibiting companies showing the effects of the economic slowdown in the past few years. This was particularly noticeable with the non-participation of marquee companies such as Apple and Google.
     On the other hand, because the trade show was held shortly after the FCC’s announcement of National Broadband Plan(NBP), the topic of NBP was prominent and the subject of the keynote speech. In particular, the allocation of wireless broadband spectrum, which is one of the NBP recommendations, seemed to draw much attention from people in the wireless industry.
     This article gives an overview of the notable themes picked up from topics in the keynote speech and the educational session: mobile data and wireless broadband penetration, FCC’s National Broadband Plan, the network neutrality debates, and recent trends in the industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1445
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="198371" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010009
</guid>
<title>
中国電信の大手法人顧客サポート
</title>
<description>
本稿では、固定系最大手でCDMA携帯電話事業も手がけ、4GではFDD-LTE方式を採用すると予想される中国電信の多国籍企業等大手法人顧客のサポートについて概観する。
家電の海爾（Haier）のような多国籍企業は以前から有名であるが、日本経済新聞（2010.4.3）によると、世界のM&amp;A市場では2009年、買収金額で中国が日本を初めて抜いた。最近では2010年3月、吉利控股集団（江南の浙江省）がスウェーデンのボルボ買収で米フォードと調印に至り、7月、欧州委員会はこれを承認した。ボルボは前方障害物自動検知自動制動車を販売開始しており、中国に技術・ノウハウがもたらされる。
　多国籍企業としての中国電信も外国でのPOPs（points of presence）を拡充しつつあるが、一般中国企業の海外展開に遅れないようサポート能力を養っていく必要がある。ボルボは専用網を構築しているであろうが、吉利控股集団のネットワークとの統合に発展する場合は、より高次のSI能力が必要となる。
　日中韓の首相・大統領は2010年5月29日、共同文書「日中間協力ビジョン2020」を採択した。投資、環境など広範な分野でこの先10年の協力を強化し、FTA締結に向け、共同研究から推進していく。
　ハードルを乗り越えFTAが実現すると、日本の法人が中国本社、韓国本社を重要な拠点として設置する可能性があり、多国籍企業の通信ネットワーク構成も変化しうる。この結果、A国の通信事業者がB国出自の企業の通信網をより中心的役割を担ってサポートするケースも増えるのではないだろうか。

     This report makes an introduction on supporting of large corporate customers, incl. multinational customers (MNCs), of “China Telecom”, the country’s largest fixed-line operator, as well as CDMA MNO, supposedly to adopt FDD-LTE for its 4G infrastructure &amp; services.
     With Haier, the well-known home appliances manufacturer, one MNC example since quite long ago, China for the first time surpassed Japan on the money basis in the global M&amp;A market in 2009, according to a NIKKEI news (3rd Apr. 2010).  Zhejiang Geely Group’s agreement with Ford to acquire the Swedish brand “Volvo” on March 2010 is a recent surprising example of this kind, with EC giving a green light to this in July.  Volvo has started to sell cars utilizing automatic obstacle-awaring &amp; braking technology, which brings new technologies and know-hows to China.
     China Telecom, also a MNC increasing their POPs (points of presence) overseas, needs to improve its support capabilities so as to catch up with expanding operations of Chinese MNCs.  Volvo is supposed to have its own worldwide intra-network at present, but if Zhejiang Geely and Volvo proceed to integrate both of their networks, then, higher SI performances will be required for China Telecom. 
     On May 29, 2010, Prime Ministers &amp; President of China, Japan and Korea adopted a joint statement, &quot;Trilateral Cooperation VISION 2020,&quot; that aims to strengthen trilateral partnering over the next decade in various areas, incl. investment and environment.  The statement is also oriented to an FTA among the three countries, with joint studies as a start.  If the nations can overcome hurdles and come to conclude an FTA, there is a possibility that Japanese companies will shift their central functions to the Continent, which may cause change of their ICT network configurations.  It could be said that, as a result of this, an operator of country A is going to take a leading position in supporting the networking of a MNC whose origin is country B.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1446
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1118116" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010009
</guid>
<title>
中国電信の大手法人顧客サポート
</title>
<description>
本稿では、固定系最大手でCDMA携帯電話事業も手がけ、4GではFDD-LTE方式を採用すると予想される中国電信の多国籍企業等大手法人顧客のサポートについて概観する。
家電の海爾（Haier）のような多国籍企業は以前から有名であるが、日本経済新聞（2010.4.3）によると、世界のM&amp;A市場では2009年、買収金額で中国が日本を初めて抜いた。最近では2010年3月、吉利控股集団（江南の浙江省）がスウェーデンのボルボ買収で米フォードと調印に至り、7月、欧州委員会はこれを承認した。ボルボは前方障害物自動検知自動制動車を販売開始しており、中国に技術・ノウハウがもたらされる。
　多国籍企業としての中国電信も外国でのPOPs（points of presence）を拡充しつつあるが、一般中国企業の海外展開に遅れないようサポート能力を養っていく必要がある。ボルボは専用網を構築しているであろうが、吉利控股集団のネットワークとの統合に発展する場合は、より高次のSI能力が必要となる。
　日中韓の首相・大統領は2010年5月29日、共同文書「日中間協力ビジョン2020」を採択した。投資、環境など広範な分野でこの先10年の協力を強化し、FTA締結に向け、共同研究から推進していく。
　ハードルを乗り越えFTAが実現すると、日本の法人が中国本社、韓国本社を重要な拠点として設置する可能性があり、多国籍企業の通信ネットワーク構成も変化しうる。この結果、A国の通信事業者がB国出自の企業の通信網をより中心的役割を担ってサポートするケースも増えるのではないだろうか。

     This report makes an introduction on supporting of large corporate customers, incl. multinational customers (MNCs), of “China Telecom”, the country’s largest fixed-line operator, as well as CDMA MNO, supposedly to adopt FDD-LTE for its 4G infrastructure &amp; services.
     With Haier, the well-known home appliances manufacturer, one MNC example since quite long ago, China for the first time surpassed Japan on the money basis in the global M&amp;A market in 2009, according to a NIKKEI news (3rd Apr. 2010).  Zhejiang Geely Group’s agreement with Ford to acquire the Swedish brand “Volvo” on March 2010 is a recent surprising example of this kind, with EC giving a green light to this in July.  Volvo has started to sell cars utilizing automatic obstacle-awaring &amp; braking technology, which brings new technologies and know-hows to China.
     China Telecom, also a MNC increasing their POPs (points of presence) overseas, needs to improve its support capabilities so as to catch up with expanding operations of Chinese MNCs.  Volvo is supposed to have its own worldwide intra-network at present, but if Zhejiang Geely and Volvo proceed to integrate both of their networks, then, higher SI performances will be required for China Telecom. 
     On May 29, 2010, Prime Ministers &amp; President of China, Japan and Korea adopted a joint statement, &quot;Trilateral Cooperation VISION 2020,&quot; that aims to strengthen trilateral partnering over the next decade in various areas, incl. investment and environment.  The statement is also oriented to an FTA among the three countries, with joint studies as a start.  If the nations can overcome hurdles and come to conclude an FTA, there is a possibility that Japanese companies will shift their central functions to the Continent, which may cause change of their ICT network configurations.  It could be said that, as a result of this, an operator of country A is going to take a leading position in supporting the networking of a MNC whose origin is country B.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1446
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1118116" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010008
</guid>
<title>
米国ワイヤレス市場の最新動向　～CTIA Wireless 2010より～
</title>
<description>
2010年3月23日から25日、米国のワイヤレス業界最大のイベントであるCTIA Wireless 2010（展示会及び講演）がネバダ州ラスベガスで開催された。春に開催されるCTIA Wirelessは、例年、世界125カ国以上から1,200を超える出展と40,000人程度の参加者を集める。しかし、ここ数年は景気後退の影響やApple、Googleといった注目企業が参加してないことも影響し、来場者も出展数も少なめで大きな盛り上がりには至っていないとの印象が否めない。
　一方、FCCによる全米ブロードバンド計画（NBP）発表直後の開催ということもあって、NBPに関する話題が基調講演のトピックの中心を占めていた。特にNBP勧告の1つである無線ブロードバンド周波数割当について、無線業界関係者の関心が高いように見えた。
　本稿では、基調講演および教育セッションで取り上げられたトピックのうち、特に注目すべきテーマについて紹介する。具体的には、モバイルデータおよび無線ブロードバンドの普及、全米ブロードバンド計画、ネットワーク中立性に関する議論、加えて最近の関連動向を取り上げる。

     The CTIA Wireless 2010, held from March 23 to 25 held in Las Vegas, Nevada, is the largest show for the American wireless industry, and includes both an exhibition and lectures. In the past year, the CTIA Wireless held in spring featured over 1,200 exhibiting companies and approximately 40,000 participants from more than 125 countries. However, there seemed to be lack excitement in this year’s show, with fewer visitors, and exhibiting companies showing the effects of the economic slowdown in the past few years. This was particularly noticeable with the non-participation of marquee companies such as Apple and Google.
     On the other hand, because the trade show was held shortly after the FCC’s announcement of National Broadband Plan(NBP), the topic of NBP was prominent and the subject of the keynote speech. In particular, the allocation of wireless broadband spectrum, which is one of the NBP recommendations, seemed to draw much attention from people in the wireless industry.
     This article gives an overview of the notable themes picked up from topics in the keynote speech and the educational session: mobile data and wireless broadband penetration, FCC’s National Broadband Plan, the network neutrality debates, and recent trends in the industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1445
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="198371" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010008
</guid>
<title>
米国ワイヤレス市場の最新動向　～CTIA Wireless 2010より～
</title>
<description>
2010年3月23日から25日、米国のワイヤレス業界最大のイベントであるCTIA Wireless 2010（展示会及び講演）がネバダ州ラスベガスで開催された。春に開催されるCTIA Wirelessは、例年、世界125カ国以上から1,200を超える出展と40,000人程度の参加者を集める。しかし、ここ数年は景気後退の影響やApple、Googleといった注目企業が参加してないことも影響し、来場者も出展数も少なめで大きな盛り上がりには至っていないとの印象が否めない。
　一方、FCCによる全米ブロードバンド計画（NBP）発表直後の開催ということもあって、NBPに関する話題が基調講演のトピックの中心を占めていた。特にNBP勧告の1つである無線ブロードバンド周波数割当について、無線業界関係者の関心が高いように見えた。
　本稿では、基調講演および教育セッションで取り上げられたトピックのうち、特に注目すべきテーマについて紹介する。具体的には、モバイルデータおよび無線ブロードバンドの普及、全米ブロードバンド計画、ネットワーク中立性に関する議論、加えて最近の関連動向を取り上げる。

     The CTIA Wireless 2010, held from March 23 to 25 held in Las Vegas, Nevada, is the largest show for the American wireless industry, and includes both an exhibition and lectures. In the past year, the CTIA Wireless held in spring featured over 1,200 exhibiting companies and approximately 40,000 participants from more than 125 countries. However, there seemed to be lack excitement in this year’s show, with fewer visitors, and exhibiting companies showing the effects of the economic slowdown in the past few years. This was particularly noticeable with the non-participation of marquee companies such as Apple and Google.
     On the other hand, because the trade show was held shortly after the FCC’s announcement of National Broadband Plan(NBP), the topic of NBP was prominent and the subject of the keynote speech. In particular, the allocation of wireless broadband spectrum, which is one of the NBP recommendations, seemed to draw much attention from people in the wireless industry.
     This article gives an overview of the notable themes picked up from topics in the keynote speech and the educational session: mobile data and wireless broadband penetration, FCC’s National Broadband Plan, the network neutrality debates, and recent trends in the industry.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1445
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="198371" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010009
</guid>
<title>
中国電信の大手法人顧客サポート
</title>
<description>
本稿では、固定系最大手でCDMA携帯電話事業も手がけ、4GではFDD-LTE方式を採用すると予想される中国電信の多国籍企業等大手法人顧客のサポートについて概観する。
家電の海爾（Haier）のような多国籍企業は以前から有名であるが、日本経済新聞（2010.4.3）によると、世界のM&amp;A市場では2009年、買収金額で中国が日本を初めて抜いた。最近では2010年3月、吉利控股集団（江南の浙江省）がスウェーデンのボルボ買収で米フォードと調印に至り、7月、欧州委員会はこれを承認した。ボルボは前方障害物自動検知自動制動車を販売開始しており、中国に技術・ノウハウがもたらされる。
　多国籍企業としての中国電信も外国でのPOPs（points of presence）を拡充しつつあるが、一般中国企業の海外展開に遅れないようサポート能力を養っていく必要がある。ボルボは専用網を構築しているであろうが、吉利控股集団のネットワークとの統合に発展する場合は、より高次のSI能力が必要となる。
　日中韓の首相・大統領は2010年5月29日、共同文書「日中間協力ビジョン2020」を採択した。投資、環境など広範な分野でこの先10年の協力を強化し、FTA締結に向け、共同研究から推進していく。
　ハードルを乗り越えFTAが実現すると、日本の法人が中国本社、韓国本社を重要な拠点として設置する可能性があり、多国籍企業の通信ネットワーク構成も変化しうる。この結果、A国の通信事業者がB国出自の企業の通信網をより中心的役割を担ってサポートするケースも増えるのではないだろうか。

     This report makes an introduction on supporting of large corporate customers, incl. multinational customers (MNCs), of “China Telecom”, the country’s largest fixed-line operator, as well as CDMA MNO, supposedly to adopt FDD-LTE for its 4G infrastructure &amp; services.
     With Haier, the well-known home appliances manufacturer, one MNC example since quite long ago, China for the first time surpassed Japan on the money basis in the global M&amp;A market in 2009, according to a NIKKEI news (3rd Apr. 2010).  Zhejiang Geely Group’s agreement with Ford to acquire the Swedish brand “Volvo” on March 2010 is a recent surprising example of this kind, with EC giving a green light to this in July.  Volvo has started to sell cars utilizing automatic obstacle-awaring &amp; braking technology, which brings new technologies and know-hows to China.
     China Telecom, also a MNC increasing their POPs (points of presence) overseas, needs to improve its support capabilities so as to catch up with expanding operations of Chinese MNCs.  Volvo is supposed to have its own worldwide intra-network at present, but if Zhejiang Geely and Volvo proceed to integrate both of their networks, then, higher SI performances will be required for China Telecom. 
     On May 29, 2010, Prime Ministers &amp; President of China, Japan and Korea adopted a joint statement, &quot;Trilateral Cooperation VISION 2020,&quot; that aims to strengthen trilateral partnering over the next decade in various areas, incl. investment and environment.  The statement is also oriented to an FTA among the three countries, with joint studies as a start.  If the nations can overcome hurdles and come to conclude an FTA, there is a possibility that Japanese companies will shift their central functions to the Continent, which may cause change of their ICT network configurations.  It could be said that, as a result of this, an operator of country A is going to take a leading position in supporting the networking of a MNC whose origin is country B.

</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=1446
</link>
<pubDate>
Tue, 20 Jul 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1118116" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201007-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010007
</guid>
<title>
違法ダウンロードに対するインターネット・アクセス制限法制化の動き
～フランスの事例を中心に～
</title>
<description>
本稿では、フランスHADOPI法の概要と特徴、法律制定までの背景や経緯等を紹介するとともに、課題について考察する。またインターネットのアクセス制限法制化をめぐるEUにおける議論やその他の国々における著作権侵害コンテンツに対する規制状況についても触れる。
Title: Recent Trends in Legislation Limiting Internet Access for Illegal Downloads: Focusing on the Case of France. 
Author: HATTORI, Maya   Analyst, Foreign Market &amp; Policy Group
Keywords: HADOPI, European Parliament, European Commission, Copyright Piracy, P2P, Three Strikes Law, France
Abstract: In recent years many nations have made a concerted effort to strengthen anti-piracy measures for digital content. One prominent example has been the controversial adoption of the so-called “HADOPI Law” in France in 2009, that allows for the temporary suspension of Internet access for users that have repeatedly illegally downloaded content using P2P file sharing software. The HADOPI Law, also known as the &quot;Three Strikes Law&quot;, restricts Internet access under a three-step procedure of warnings leading to suspension. The law stipulates the establishment of a new independent supervisory authority &quot;HADOPI&quot;, which gives its name to the law, and under the revised version of the law, Internet access will be cut off by a judicial order.   
The HADOPI Law focuses on copyright protection and opposes the idea that free Internet access is a fundamental right for people, and this instigated fierce arguments over the law’s validity, not only in France but also within the EU. A particular point of contention was whether it is appropriate or not to secure judicial involvement before implementing a suspension of Internet access.  The EU’s new Telecom Reform Package, which entered into force in December 2009, contains a &quot;New Internet Freedom Provision&quot; concerning the right to Internet access, and the cessation of Internet access. This provision is designed to respect the fundamental rights and freedoms of citizens; to value the presumption of innocence and the right to privacy; to ensure entitlement to fair and impartial procedure, including the right to be heard; and to have the right to an effective and timely judicial review.   
This article introduces the outline and the features of France’s HADOPI Law, describes the background and the legislative process, and also considers its obstacles. In addition, this paper considers debates over the legislation of Internet access blocking in the EU, and the regulatory conditions being employed against pirated content in other countries.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=494
</link>
<pubDate>
Wed, 16 Jun 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="688223" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201006-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010007
</guid>
<title>
違法ダウンロードに対するインターネット・アクセス制限法制化の動き
～フランスの事例を中心に～
</title>
<description>
本稿では、フランスHADOPI法の概要と特徴、法律制定までの背景や経緯等を紹介するとともに、課題について考察する。またインターネットのアクセス制限法制化をめぐるEUにおける議論やその他の国々における著作権侵害コンテンツに対する規制状況についても触れる。
Title: Recent Trends in Legislation Limiting Internet Access for Illegal Downloads: Focusing on the Case of France. 
Author: HATTORI, Maya   Analyst, Foreign Market &amp; Policy Group
Keywords: HADOPI, European Parliament, European Commission, Copyright Piracy, P2P, Three Strikes Law, France
Abstract: In recent years many nations have made a concerted effort to strengthen anti-piracy measures for digital content. One prominent example has been the controversial adoption of the so-called “HADOPI Law” in France in 2009, that allows for the temporary suspension of Internet access for users that have repeatedly illegally downloaded content using P2P file sharing software. The HADOPI Law, also known as the &quot;Three Strikes Law&quot;, restricts Internet access under a three-step procedure of warnings leading to suspension. The law stipulates the establishment of a new independent supervisory authority &quot;HADOPI&quot;, which gives its name to the law, and under the revised version of the law, Internet access will be cut off by a judicial order.   
The HADOPI Law focuses on copyright protection and opposes the idea that free Internet access is a fundamental right for people, and this instigated fierce arguments over the law’s validity, not only in France but also within the EU. A particular point of contention was whether it is appropriate or not to secure judicial involvement before implementing a suspension of Internet access.  The EU’s new Telecom Reform Package, which entered into force in December 2009, contains a &quot;New Internet Freedom Provision&quot; concerning the right to Internet access, and the cessation of Internet access. This provision is designed to respect the fundamental rights and freedoms of citizens; to value the presumption of innocence and the right to privacy; to ensure entitlement to fair and impartial procedure, including the right to be heard; and to have the right to an effective and timely judicial review.   
This article introduces the outline and the features of France’s HADOPI Law, describes the background and the legislative process, and also considers its obstacles. In addition, this paper considers debates over the legislation of Internet access blocking in the EU, and the regulatory conditions being employed against pirated content in other countries.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=494
</link>
<pubDate>
Wed, 16 Jun 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="688223" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201006-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010007
</guid>
<title>
違法ダウンロードに対するインターネット・アクセス制限法制化の動き
～フランスの事例を中心に～
</title>
<description>
本稿では、フランスHADOPI法の概要と特徴、法律制定までの背景や経緯等を紹介するとともに、課題について考察する。またインターネットのアクセス制限法制化をめぐるEUにおける議論やその他の国々における著作権侵害コンテンツに対する規制状況についても触れる。
Title: Recent Trends in Legislation Limiting Internet Access for Illegal Downloads: Focusing on the Case of France. 
Author: HATTORI, Maya   Analyst, Foreign Market &amp; Policy Group
Keywords: HADOPI, European Parliament, European Commission, Copyright Piracy, P2P, Three Strikes Law, France
Abstract: In recent years many nations have made a concerted effort to strengthen anti-piracy measures for digital content. One prominent example has been the controversial adoption of the so-called “HADOPI Law” in France in 2009, that allows for the temporary suspension of Internet access for users that have repeatedly illegally downloaded content using P2P file sharing software. The HADOPI Law, also known as the &quot;Three Strikes Law&quot;, restricts Internet access under a three-step procedure of warnings leading to suspension. The law stipulates the establishment of a new independent supervisory authority &quot;HADOPI&quot;, which gives its name to the law, and under the revised version of the law, Internet access will be cut off by a judicial order.   
The HADOPI Law focuses on copyright protection and opposes the idea that free Internet access is a fundamental right for people, and this instigated fierce arguments over the law’s validity, not only in France but also within the EU. A particular point of contention was whether it is appropriate or not to secure judicial involvement before implementing a suspension of Internet access.  The EU’s new Telecom Reform Package, which entered into force in December 2009, contains a &quot;New Internet Freedom Provision&quot; concerning the right to Internet access, and the cessation of Internet access. This provision is designed to respect the fundamental rights and freedoms of citizens; to value the presumption of innocence and the right to privacy; to ensure entitlement to fair and impartial procedure, including the right to be heard; and to have the right to an effective and timely judicial review.   
This article introduces the outline and the features of France’s HADOPI Law, describes the background and the legislative process, and also considers its obstacles. In addition, this paper considers debates over the legislation of Internet access blocking in the EU, and the regulatory conditions being employed against pirated content in other countries.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=494
</link>
<pubDate>
Wed, 16 Jun 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="688223" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201006-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010007
</guid>
<title>
違法ダウンロードに対するインターネット・アクセス制限法制化の動き
～フランスの事例を中心に～
</title>
<description>
本稿では、フランスHADOPI法の概要と特徴、法律制定までの背景や経緯等を紹介するとともに、課題について考察する。またインターネットのアクセス制限法制化をめぐるEUにおける議論やその他の国々における著作権侵害コンテンツに対する規制状況についても触れる。
Title: Recent Trends in Legislation Limiting Internet Access for Illegal Downloads: Focusing on the Case of France. 
Author: HATTORI, Maya   Analyst, Foreign Market &amp; Policy Group
Keywords: HADOPI, European Parliament, European Commission, Copyright Piracy, P2P, Three Strikes Law, France
Abstract: In recent years many nations have made a concerted effort to strengthen anti-piracy measures for digital content. One prominent example has been the controversial adoption of the so-called “HADOPI Law” in France in 2009, that allows for the temporary suspension of Internet access for users that have repeatedly illegally downloaded content using P2P file sharing software. The HADOPI Law, also known as the &quot;Three Strikes Law&quot;, restricts Internet access under a three-step procedure of warnings leading to suspension. The law stipulates the establishment of a new independent supervisory authority &quot;HADOPI&quot;, which gives its name to the law, and under the revised version of the law, Internet access will be cut off by a judicial order.   
The HADOPI Law focuses on copyright protection and opposes the idea that free Internet access is a fundamental right for people, and this instigated fierce arguments over the law’s validity, not only in France but also within the EU. A particular point of contention was whether it is appropriate or not to secure judicial involvement before implementing a suspension of Internet access.  The EU’s new Telecom Reform Package, which entered into force in December 2009, contains a &quot;New Internet Freedom Provision&quot; concerning the right to Internet access, and the cessation of Internet access. This provision is designed to respect the fundamental rights and freedoms of citizens; to value the presumption of innocence and the right to privacy; to ensure entitlement to fair and impartial procedure, including the right to be heard; and to have the right to an effective and timely judicial review.   
This article introduces the outline and the features of France’s HADOPI Law, describes the background and the legislative process, and also considers its obstacles. In addition, this paper considers debates over the legislation of Internet access blocking in the EU, and the regulatory conditions being employed against pirated content in other countries.
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=494
</link>
<pubDate>
Wed, 16 Jun 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="688223" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201006-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010006
</guid>
<title>
Web 3.0時代の展望と課題 
</title>
<description>
Web 3.0の議論は緒についたばかりで、現時点で、これを明確に定義することは困難である。しかし、2015～20年頃のICT社会の将来を見据えて、そのような社会を実現していくための政策的な課題等を抽出し、産官学にまたがる議論が必要不可欠となっている。本稿は、そのような議論のたたき台となるよう、時期尚早の批判を意識しつつ、内外の学術論文や調査報告書等をベースに、一定の整理を試みている。また、未来のICTインフラを構築していく上で、官民がどのような役割分担をしていくべきかについての試論も述べる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=493
</link>
<pubDate>
Tue, 18 May 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="357233" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201005-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010006
</guid>
<title>
Web 3.0時代の展望と課題 
</title>
<description>
Web 3.0の議論は緒についたばかりで、現時点で、これを明確に定義することは困難である。しかし、2015～20年頃のICT社会の将来を見据えて、そのような社会を実現していくための政策的な課題等を抽出し、産官学にまたがる議論が必要不可欠となっている。本稿は、そのような議論のたたき台となるよう、時期尚早の批判を意識しつつ、内外の学術論文や調査報告書等をベースに、一定の整理を試みている。また、未来のICTインフラを構築していく上で、官民がどのような役割分担をしていくべきかについての試論も述べる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=493
</link>
<pubDate>
Tue, 18 May 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="357233" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201005-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010006
</guid>
<title>
Web 3.0時代の展望と課題 
</title>
<description>
Web 3.0の議論は緒についたばかりで、現時点で、これを明確に定義することは困難である。しかし、2015～20年頃のICT社会の将来を見据えて、そのような社会を実現していくための政策的な課題等を抽出し、産官学にまたがる議論が必要不可欠となっている。本稿は、そのような議論のたたき台となるよう、時期尚早の批判を意識しつつ、内外の学術論文や調査報告書等をベースに、一定の整理を試みている。また、未来のICTインフラを構築していく上で、官民がどのような役割分担をしていくべきかについての試論も述べる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=493
</link>
<pubDate>
Tue, 18 May 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="357233" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201005-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010006
</guid>
<title>
Web 3.0時代の展望と課題 
</title>
<description>
Web 3.0の議論は緒についたばかりで、現時点で、これを明確に定義することは困難である。しかし、2015～20年頃のICT社会の将来を見据えて、そのような社会を実現していくための政策的な課題等を抽出し、産官学にまたがる議論が必要不可欠となっている。本稿は、そのような議論のたたき台となるよう、時期尚早の批判を意識しつつ、内外の学術論文や調査報告書等をベースに、一定の整理を試みている。また、未来のICTインフラを構築していく上で、官民がどのような役割分担をしていくべきかについての試論も述べる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=493
</link>
<pubDate>
Tue, 18 May 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
コンテンツメディア分野
</category>
<enclosure length="357233" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201005-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010005
</guid>
<title>
電子書籍の可能性 －キープレーヤーの思惑と行動－
</title>
<description>
日本の出版業界はデジタル化時代において、いよいよリストラクチャリングの時代に差し掛かったようだ。紙の出版物の販売額は減少の一途を辿り、大手出版社の収益は軒並み悪化、その一方で規模こそ小さいが電子書籍市場は着実に育ちつつある。
電子書籍端末市場で今一番の盛り上がりを見せているのが米国だ。Amazonのキンドルが牽引役を務めソニー、Apple、Barnes &amp; Noble等が競って参入。Googleも書籍デジタル化ビジネスへ参入し、ハードとコンテンツの両面で電子書籍市場は激しい競争が繰り広げられている。早晩日本もこの影響を受けることは必至である。
盛り上がる米国の電子書籍端末及び電子書籍市場を概観するとともに、日本の電子書籍市場を巡る出版業界やメーカーの取組みを紹介し、Amazonのキンドルモデルの適用可能性と電子書籍市場成長のための課題を整理してみた。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=492
</link>
<pubDate>
Tue, 13 Apr 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="760184" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201004-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010005
</guid>
<title>
電子書籍の可能性 －キープレーヤーの思惑と行動－
</title>
<description>
日本の出版業界はデジタル化時代において、いよいよリストラクチャリングの時代に差し掛かったようだ。紙の出版物の販売額は減少の一途を辿り、大手出版社の収益は軒並み悪化、その一方で規模こそ小さいが電子書籍市場は着実に育ちつつある。
電子書籍端末市場で今一番の盛り上がりを見せているのが米国だ。Amazonのキンドルが牽引役を務めソニー、Apple、Barnes &amp; Noble等が競って参入。Googleも書籍デジタル化ビジネスへ参入し、ハードとコンテンツの両面で電子書籍市場は激しい競争が繰り広げられている。早晩日本もこの影響を受けることは必至である。
盛り上がる米国の電子書籍端末及び電子書籍市場を概観するとともに、日本の電子書籍市場を巡る出版業界やメーカーの取組みを紹介し、Amazonのキンドルモデルの適用可能性と電子書籍市場成長のための課題を整理してみた。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=492
</link>
<pubDate>
Tue, 13 Apr 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="760184" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201004-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010005
</guid>
<title>
電子書籍の可能性 －キープレーヤーの思惑と行動－
</title>
<description>
日本の出版業界はデジタル化時代において、いよいよリストラクチャリングの時代に差し掛かったようだ。紙の出版物の販売額は減少の一途を辿り、大手出版社の収益は軒並み悪化、その一方で規模こそ小さいが電子書籍市場は着実に育ちつつある。
電子書籍端末市場で今一番の盛り上がりを見せているのが米国だ。Amazonのキンドルが牽引役を務めソニー、Apple、Barnes &amp; Noble等が競って参入。Googleも書籍デジタル化ビジネスへ参入し、ハードとコンテンツの両面で電子書籍市場は激しい競争が繰り広げられている。早晩日本もこの影響を受けることは必至である。
盛り上がる米国の電子書籍端末及び電子書籍市場を概観するとともに、日本の電子書籍市場を巡る出版業界やメーカーの取組みを紹介し、Amazonのキンドルモデルの適用可能性と電子書籍市場成長のための課題を整理してみた。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=492
</link>
<pubDate>
Tue, 13 Apr 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="760184" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201004-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010005
</guid>
<title>
電子書籍の可能性 －キープレーヤーの思惑と行動－
</title>
<description>
日本の出版業界はデジタル化時代において、いよいよリストラクチャリングの時代に差し掛かったようだ。紙の出版物の販売額は減少の一途を辿り、大手出版社の収益は軒並み悪化、その一方で規模こそ小さいが電子書籍市場は着実に育ちつつある。
電子書籍端末市場で今一番の盛り上がりを見せているのが米国だ。Amazonのキンドルが牽引役を務めソニー、Apple、Barnes &amp; Noble等が競って参入。Googleも書籍デジタル化ビジネスへ参入し、ハードとコンテンツの両面で電子書籍市場は激しい競争が繰り広げられている。早晩日本もこの影響を受けることは必至である。
盛り上がる米国の電子書籍端末及び電子書籍市場を概観するとともに、日本の電子書籍市場を巡る出版業界やメーカーの取組みを紹介し、Amazonのキンドルモデルの適用可能性と電子書籍市場成長のための課題を整理してみた。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=492
</link>
<pubDate>
Tue, 13 Apr 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="760184" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201004-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2010004
</guid>
<title>
Nextcom創刊！
</title>
<description>
情報通信制度・政策に対する理解を深め、議論を高めることを意図して創刊された季刊誌です。 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=491
</link>
<pubDate>
Tue, 16 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
</item>
<item>
<guid>
TP2010004
</guid>
<title>
Nextcom創刊！
</title>
<description>
情報通信制度・政策に対する理解を深め、議論を高めることを意図して創刊された季刊誌です。 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=491
</link>
<pubDate>
Tue, 16 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
</item>
<item>
<guid>
TP2010004
</guid>
<title>
Nextcom創刊！
</title>
<description>
情報通信制度・政策に対する理解を深め、議論を高めることを意図して創刊された季刊誌です。 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=491
</link>
<pubDate>
Tue, 16 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
</item>
<item>
<guid>
TP2010004
</guid>
<title>
Nextcom創刊！
</title>
<description>
情報通信制度・政策に対する理解を深め、議論を高めることを意図して創刊された季刊誌です。 
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=491
</link>
<pubDate>
Tue, 16 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>

</category>
</item>
<item>
<guid>
RA2010003
</guid>
<title>
ハイチの通信事情と地震後の状況　新興国インフラの課題と教訓
</title>
<description>
1月12日、大地震に見舞われたハイチは、地震直後には、「国境なきテレコム」、国連、ITUが中心となり、エリクソンなどの民間企業が協力して、可搬型基地局や衛星電話を活用して、救援隊が利用できる通信設備の確保を行った。通常の通信サービスは、Digicelでは本社所在地などの外国から、設備や技術者をハイチに送り込み、迅速に復旧活動を行った。2月27日には、南米チリでさらに大きな地震があった。通信への被害はそれほどではなかったが、ここでも「国境なきテレコム」が出動するとされる。安否確認の連絡用に、携帯ネットによるTwitterや、SMSが活用されている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=490
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="866812" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010002
</guid>
<title>
Open Mobile Summit ’09 レポート
</title>
<description>
2009年11月4日～5日、米国カリフォルニア州サンフランシスコ市で第3回のオープンモバイルサミット（Open Mobile Summit）が開催された。

今回のカンファレンスの主要なテーマは、
（1）スマートフォンを超えた、次の進化にあたる”app phone” カテゴリの出現
（2）顧客との関係における、キャリア、端末メーカー、OSプロバイダとアプリケーションプロバイダの間に存在する競合状態
（3）アプリケーションストアとOSの断片化と統合化の必要性、または少なくとも、OSとアプリケーションストアにまたがるアプリケーション配布の水平的手段の必要性
といったものであった。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=489
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1580069" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010003
</guid>
<title>
ハイチの通信事情と地震後の状況　新興国インフラの課題と教訓
</title>
<description>
1月12日、大地震に見舞われたハイチは、地震直後には、「国境なきテレコム」、国連、ITUが中心となり、エリクソンなどの民間企業が協力して、可搬型基地局や衛星電話を活用して、救援隊が利用できる通信設備の確保を行った。通常の通信サービスは、Digicelでは本社所在地などの外国から、設備や技術者をハイチに送り込み、迅速に復旧活動を行った。2月27日には、南米チリでさらに大きな地震があった。通信への被害はそれほどではなかったが、ここでも「国境なきテレコム」が出動するとされる。安否確認の連絡用に、携帯ネットによるTwitterや、SMSが活用されている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=490
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="866812" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010002
</guid>
<title>
Open Mobile Summit ’09 レポート
</title>
<description>
2009年11月4日～5日、米国カリフォルニア州サンフランシスコ市で第3回のオープンモバイルサミット（Open Mobile Summit）が開催された。

今回のカンファレンスの主要なテーマは、
（1）スマートフォンを超えた、次の進化にあたる”app phone” カテゴリの出現
（2）顧客との関係における、キャリア、端末メーカー、OSプロバイダとアプリケーションプロバイダの間に存在する競合状態
（3）アプリケーションストアとOSの断片化と統合化の必要性、または少なくとも、OSとアプリケーションストアにまたがるアプリケーション配布の水平的手段の必要性
といったものであった。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=489
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1580069" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010003
</guid>
<title>
ハイチの通信事情と地震後の状況　新興国インフラの課題と教訓
</title>
<description>
1月12日、大地震に見舞われたハイチは、地震直後には、「国境なきテレコム」、国連、ITUが中心となり、エリクソンなどの民間企業が協力して、可搬型基地局や衛星電話を活用して、救援隊が利用できる通信設備の確保を行った。通常の通信サービスは、Digicelでは本社所在地などの外国から、設備や技術者をハイチに送り込み、迅速に復旧活動を行った。2月27日には、南米チリでさらに大きな地震があった。通信への被害はそれほどではなかったが、ここでも「国境なきテレコム」が出動するとされる。安否確認の連絡用に、携帯ネットによるTwitterや、SMSが活用されている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=490
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="866812" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010002
</guid>
<title>
Open Mobile Summit ’09 レポート
</title>
<description>
2009年11月4日～5日、米国カリフォルニア州サンフランシスコ市で第3回のオープンモバイルサミット（Open Mobile Summit）が開催された。

今回のカンファレンスの主要なテーマは、
（1）スマートフォンを超えた、次の進化にあたる”app phone” カテゴリの出現
（2）顧客との関係における、キャリア、端末メーカー、OSプロバイダとアプリケーションプロバイダの間に存在する競合状態
（3）アプリケーションストアとOSの断片化と統合化の必要性、または少なくとも、OSとアプリケーションストアにまたがるアプリケーション配布の水平的手段の必要性
といったものであった。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=489
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1580069" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010003
</guid>
<title>
ハイチの通信事情と地震後の状況　新興国インフラの課題と教訓
</title>
<description>
1月12日、大地震に見舞われたハイチは、地震直後には、「国境なきテレコム」、国連、ITUが中心となり、エリクソンなどの民間企業が協力して、可搬型基地局や衛星電話を活用して、救援隊が利用できる通信設備の確保を行った。通常の通信サービスは、Digicelでは本社所在地などの外国から、設備や技術者をハイチに送り込み、迅速に復旧活動を行った。2月27日には、南米チリでさらに大きな地震があった。通信への被害はそれほどではなかったが、ここでも「国境なきテレコム」が出動するとされる。安否確認の連絡用に、携帯ネットによるTwitterや、SMSが活用されている。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=490
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="866812" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010002
</guid>
<title>
Open Mobile Summit ’09 レポート
</title>
<description>
2009年11月4日～5日、米国カリフォルニア州サンフランシスコ市で第3回のオープンモバイルサミット（Open Mobile Summit）が開催された。

今回のカンファレンスの主要なテーマは、
（1）スマートフォンを超えた、次の進化にあたる”app phone” カテゴリの出現
（2）顧客との関係における、キャリア、端末メーカー、OSプロバイダとアプリケーションプロバイダの間に存在する競合状態
（3）アプリケーションストアとOSの断片化と統合化の必要性、または少なくとも、OSとアプリケーションストアにまたがるアプリケーション配布の水平的手段の必要性
といったものであった。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=489
</link>
<pubDate>
Thu, 04 Mar 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1580069" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201003-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010001
</guid>
<title>
フランスの携帯電話市場の動向
</title>
<description>
このレポートではフランス在住の筆者がフランスにおける携帯電話をめぐる一般的な状況を、公式データを基にユーザが利用する視点を加えながら解説する。なお、巻末に補足として、フランスにおける情報通信政策の背景となる「フランスを変えるための300の決議」について説明する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=488
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Feb 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="1237477" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201002-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010001
</guid>
<title>
フランスの携帯電話市場の動向
</title>
<description>
このレポートではフランス在住の筆者がフランスにおける携帯電話をめぐる一般的な状況を、公式データを基にユーザが利用する視点を加えながら解説する。なお、巻末に補足として、フランスにおける情報通信政策の背景となる「フランスを変えるための300の決議」について説明する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=488
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Feb 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="1237477" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201002-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010001
</guid>
<title>
フランスの携帯電話市場の動向
</title>
<description>
このレポートではフランス在住の筆者がフランスにおける携帯電話をめぐる一般的な状況を、公式データを基にユーザが利用する視点を加えながら解説する。なお、巻末に補足として、フランスにおける情報通信政策の背景となる「フランスを変えるための300の決議」について説明する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=488
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Feb 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="1237477" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201002-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2010001
</guid>
<title>
フランスの携帯電話市場の動向
</title>
<description>
このレポートではフランス在住の筆者がフランスにおける携帯電話をめぐる一般的な状況を、公式データを基にユーザが利用する視点を加えながら解説する。なお、巻末に補足として、フランスにおける情報通信政策の背景となる「フランスを変えるための300の決議」について説明する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=488
</link>
<pubDate>
Thu, 18 Feb 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
その他
</category>
<enclosure length="1237477" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201002-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009036
</guid>
<title>
ドイツのWiMAX事業者の動向 
</title>
<description>
本稿では、人口や国土面積、GDPが日本に比肩する先進国ドイツのWiMAX事業者の基礎的情報を紹介する。ドイツは連邦国家で分権体制であり、 Land（ラント）という単語には「国」と「州」（計16）の意味がある。日本は今後分権に向かうと考えられるので、ドイツを対照することには一定の意義があるだろう。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=473
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1182714" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
「スマートグリッド」は日米両方において、環境分野でもっとも注目される新語となっている。特に米国エネルギー省が総額約34億ドルに上る助成金をスマートグリッドのベンチャー企業・研究機関・プロジェクトなどを対象に交付することを発表したため一躍、スマートグリッドが概念のみでなく現実に予算のついたプロジェクトとして注目が高まっている。

スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、スマートグリッドがICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、スマートグリッドという新分野に、米国が強みを持ったICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。

米国通信業界にとってはこの先、巨大な市場となることが予想されるスマートグリッド分野で、どういった通信技術基準が主流になるのか予断を許さないところである。ここを押さえた業者の中から「次のCisco」が生まれる可能性もあると言われ、提携などの動きが今後もさらに活発になっていくと思われる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=474
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、ICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、ICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=475
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009036
</guid>
<title>
ドイツのWiMAX事業者の動向 
</title>
<description>
本稿では、人口や国土面積、GDPが日本に比肩する先進国ドイツのWiMAX事業者の基礎的情報を紹介する。ドイツは連邦国家で分権体制であり、 Land（ラント）という単語には「国」と「州」（計16）の意味がある。日本は今後分権に向かうと考えられるので、ドイツを対照することには一定の意義があるだろう。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=473
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1182714" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
「スマートグリッド」は日米両方において、環境分野でもっとも注目される新語となっている。特に米国エネルギー省が総額約34億ドルに上る助成金をスマートグリッドのベンチャー企業・研究機関・プロジェクトなどを対象に交付することを発表したため一躍、スマートグリッドが概念のみでなく現実に予算のついたプロジェクトとして注目が高まっている。

スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、スマートグリッドがICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、スマートグリッドという新分野に、米国が強みを持ったICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。

米国通信業界にとってはこの先、巨大な市場となることが予想されるスマートグリッド分野で、どういった通信技術基準が主流になるのか予断を許さないところである。ここを押さえた業者の中から「次のCisco」が生まれる可能性もあると言われ、提携などの動きが今後もさらに活発になっていくと思われる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=474
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、ICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、ICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=475
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009036
</guid>
<title>
ドイツのWiMAX事業者の動向 
</title>
<description>
本稿では、人口や国土面積、GDPが日本に比肩する先進国ドイツのWiMAX事業者の基礎的情報を紹介する。ドイツは連邦国家で分権体制であり、 Land（ラント）という単語には「国」と「州」（計16）の意味がある。日本は今後分権に向かうと考えられるので、ドイツを対照することには一定の意義があるだろう。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=473
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1182714" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
「スマートグリッド」は日米両方において、環境分野でもっとも注目される新語となっている。特に米国エネルギー省が総額約34億ドルに上る助成金をスマートグリッドのベンチャー企業・研究機関・プロジェクトなどを対象に交付することを発表したため一躍、スマートグリッドが概念のみでなく現実に予算のついたプロジェクトとして注目が高まっている。

スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、スマートグリッドがICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、スマートグリッドという新分野に、米国が強みを持ったICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。

米国通信業界にとってはこの先、巨大な市場となることが予想されるスマートグリッド分野で、どういった通信技術基準が主流になるのか予断を許さないところである。ここを押さえた業者の中から「次のCisco」が生まれる可能性もあると言われ、提携などの動きが今後もさらに活発になっていくと思われる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=474
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、ICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、ICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=475
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009036
</guid>
<title>
ドイツのWiMAX事業者の動向 
</title>
<description>
本稿では、人口や国土面積、GDPが日本に比肩する先進国ドイツのWiMAX事業者の基礎的情報を紹介する。ドイツは連邦国家で分権体制であり、 Land（ラント）という単語には「国」と「州」（計16）の意味がある。日本は今後分権に向かうと考えられるので、ドイツを対照することには一定の意義があるだろう。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=473
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1182714" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
「スマートグリッド」は日米両方において、環境分野でもっとも注目される新語となっている。特に米国エネルギー省が総額約34億ドルに上る助成金をスマートグリッドのベンチャー企業・研究機関・プロジェクトなどを対象に交付することを発表したため一躍、スマートグリッドが概念のみでなく現実に予算のついたプロジェクトとして注目が高まっている。

スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、スマートグリッドがICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、スマートグリッドという新分野に、米国が強みを持ったICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。

米国通信業界にとってはこの先、巨大な市場となることが予想されるスマートグリッド分野で、どういった通信技術基準が主流になるのか予断を許さないところである。ここを押さえた業者の中から「次のCisco」が生まれる可能性もあると言われ、提携などの動きが今後もさらに活発になっていくと思われる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=474
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
TP2009037
</guid>
<title>
米国スマートグリッドと通信業者の戦略
</title>
<description>
スマートグリッドは、「電力・通信およびIT業界の融合部分」といわれ、環境ビジネスのセグメントの中で、ICT業界にとって接点・ビジネスチャンスが最も大きい分野ともいえる。特に米国では、ICTの頭脳をつぎ込もうという意識がみられる。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=475
</link>
<pubDate>
Wed, 20 Jan 2010 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場環境分野
</category>
<enclosure length="715426" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-201001-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009034
</guid>
<title>
改めて、Twitterとは何か
～　通信屋の視点からみたマイクロ・ブログ・サービス
</title>
<description>
2007年に米国で生まれ、昨今急速に利用者を伸ばしているTwitterについて、筆者の利用経験も踏まえて、活用方法や特徴をまとめる。
特に、他のコミュニケーションサービスと比較し、パネル・ディスカッション形式のオープンなコミュニケーションツールというTwitterならではの特徴に注目し、新たな通信インフラとしてのTwitterの可能性を指摘するとともに、既存の通信事業との関係についても考察する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=471
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1050099" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009035
</guid>
<title>
米国モバイル・インターネットにおけるネット中立性の議論
</title>
<description>
FCC委員長Julius Genachowski氏の講演がきっかけとなって、ネットの中立性という議論は、最近になって新たに注目を帯び始めた。キーワードは「オープン原則」 「適正なネットワーク管理」だ。

2009年10月22日のFCCオープンミーティングで、FCCはネット中立性のルール制定に関する告示（Notice of Proposed Rulemaking 、以下「NPRM」)）を公開し、上記に含まれる6つの原則について、3ヶ月間コメントを募集するとした。この問題は、通信事業者、通信事業者の労働組合、消費者保護団体、ベンチャーキャピタリスト、上位レイヤーの企業などの間で熱い論争となっている。
FCCは、新しい委員長の下、データ重視かつ現実的な姿勢をとっている。 NPRM の語調は、十分な裁量の余地を残しており、モバイルデータトラフィックの大規模な成長を受けて、FCCはモバイル事業者がトラフィック管理において自ら判断できる余地を残すものと思われる。FCCの目的は、そのプロセスを透明にすることにあるようだ。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=472
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="744161" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009034
</guid>
<title>
改めて、Twitterとは何か
～　通信屋の視点からみたマイクロ・ブログ・サービス
</title>
<description>
2007年に米国で生まれ、昨今急速に利用者を伸ばしているTwitterについて、筆者の利用経験も踏まえて、活用方法や特徴をまとめる。
特に、他のコミュニケーションサービスと比較し、パネル・ディスカッション形式のオープンなコミュニケーションツールというTwitterならではの特徴に注目し、新たな通信インフラとしてのTwitterの可能性を指摘するとともに、既存の通信事業との関係についても考察する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=471
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1050099" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009035
</guid>
<title>
米国モバイル・インターネットにおけるネット中立性の議論
</title>
<description>
FCC委員長Julius Genachowski氏の講演がきっかけとなって、ネットの中立性という議論は、最近になって新たに注目を帯び始めた。キーワードは「オープン原則」 「適正なネットワーク管理」だ。

2009年10月22日のFCCオープンミーティングで、FCCはネット中立性のルール制定に関する告示（Notice of Proposed Rulemaking 、以下「NPRM」)）を公開し、上記に含まれる6つの原則について、3ヶ月間コメントを募集するとした。この問題は、通信事業者、通信事業者の労働組合、消費者保護団体、ベンチャーキャピタリスト、上位レイヤーの企業などの間で熱い論争となっている。
FCCは、新しい委員長の下、データ重視かつ現実的な姿勢をとっている。 NPRM の語調は、十分な裁量の余地を残しており、モバイルデータトラフィックの大規模な成長を受けて、FCCはモバイル事業者がトラフィック管理において自ら判断できる余地を残すものと思われる。FCCの目的は、そのプロセスを透明にすることにあるようだ。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=472
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="744161" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009034
</guid>
<title>
改めて、Twitterとは何か
～　通信屋の視点からみたマイクロ・ブログ・サービス
</title>
<description>
2007年に米国で生まれ、昨今急速に利用者を伸ばしているTwitterについて、筆者の利用経験も踏まえて、活用方法や特徴をまとめる。
特に、他のコミュニケーションサービスと比較し、パネル・ディスカッション形式のオープンなコミュニケーションツールというTwitterならではの特徴に注目し、新たな通信インフラとしてのTwitterの可能性を指摘するとともに、既存の通信事業との関係についても考察する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=471
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1050099" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009035
</guid>
<title>
米国モバイル・インターネットにおけるネット中立性の議論
</title>
<description>
FCC委員長Julius Genachowski氏の講演がきっかけとなって、ネットの中立性という議論は、最近になって新たに注目を帯び始めた。キーワードは「オープン原則」 「適正なネットワーク管理」だ。

2009年10月22日のFCCオープンミーティングで、FCCはネット中立性のルール制定に関する告示（Notice of Proposed Rulemaking 、以下「NPRM」)）を公開し、上記に含まれる6つの原則について、3ヶ月間コメントを募集するとした。この問題は、通信事業者、通信事業者の労働組合、消費者保護団体、ベンチャーキャピタリスト、上位レイヤーの企業などの間で熱い論争となっている。
FCCは、新しい委員長の下、データ重視かつ現実的な姿勢をとっている。 NPRM の語調は、十分な裁量の余地を残しており、モバイルデータトラフィックの大規模な成長を受けて、FCCはモバイル事業者がトラフィック管理において自ら判断できる余地を残すものと思われる。FCCの目的は、そのプロセスを透明にすることにあるようだ。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=472
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="744161" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009034
</guid>
<title>
改めて、Twitterとは何か
～　通信屋の視点からみたマイクロ・ブログ・サービス
</title>
<description>
2007年に米国で生まれ、昨今急速に利用者を伸ばしているTwitterについて、筆者の利用経験も踏まえて、活用方法や特徴をまとめる。
特に、他のコミュニケーションサービスと比較し、パネル・ディスカッション形式のオープンなコミュニケーションツールというTwitterならではの特徴に注目し、新たな通信インフラとしてのTwitterの可能性を指摘するとともに、既存の通信事業との関係についても考察する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=471
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="1050099" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009035
</guid>
<title>
米国モバイル・インターネットにおけるネット中立性の議論
</title>
<description>
FCC委員長Julius Genachowski氏の講演がきっかけとなって、ネットの中立性という議論は、最近になって新たに注目を帯び始めた。キーワードは「オープン原則」 「適正なネットワーク管理」だ。

2009年10月22日のFCCオープンミーティングで、FCCはネット中立性のルール制定に関する告示（Notice of Proposed Rulemaking 、以下「NPRM」)）を公開し、上記に含まれる6つの原則について、3ヶ月間コメントを募集するとした。この問題は、通信事業者、通信事業者の労働組合、消費者保護団体、ベンチャーキャピタリスト、上位レイヤーの企業などの間で熱い論争となっている。
FCCは、新しい委員長の下、データ重視かつ現実的な姿勢をとっている。 NPRM の語調は、十分な裁量の余地を残しており、モバイルデータトラフィックの大規模な成長を受けて、FCCはモバイル事業者がトラフィック管理において自ら判断できる余地を残すものと思われる。FCCの目的は、そのプロセスを透明にすることにあるようだ。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=472
</link>
<pubDate>
Thu, 17 Dec 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="744161" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200912-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009032
</guid>
<title>
France Télécomのアフリカ進出動向
</title>
<description>
France Télécom（以下、FT）は、固定電話、インターネット、IPTVサービスに加えて、100%子会社Orangeを通じて携帯電話サービスを提供している。事業展開国は、本国フランスのほか、欧州とアフリカ・中東地域を中心に約30カ国に及ぶ。FTは2006年から国内固定電話を除く個人向けサービスのブランドを「Orange」に、法人向けサービスは「Orange Business Services」ブランドに統一した。
FTは従来からフランス語圏の国を中心にアフリカ通信市場に参入していたが、近年、買収や出資をさらに活発化し、アフリカへの進出を加速している。既存の出資先事業者の経営権掌握も進めており、アフリカでのプレゼンスの強化を図っている。FTのアフリカにおける進出国は、2009年6月末時点で免許取得段階も含め16ヵ国となっている。
アフリカの通信事業はFTの売上全体に占める比率は少ないが、成長率は進出地域の中で最も高い。携帯電話加入者の増加率が高く、ブロードバンドの成長も期待されており、今後有望な市場であるとFTでは位置付けている。
FTは、2008年12月にコートジボワールにおいて「Orange Money」（モバイル決済サービス）を開始、2009年7月にボツワナで新しいタイプのプリペイド通話料割引サービス「Sesolo Zone」を開始するなど、アフリカ市場に各種新サービスを導入している。またアフリカ諸国でのブランド・キャンペーンの実施や各種スポンサー活動などにより、Orangeブランドの認知度向上に努めている。
　本稿では活発化しているFTのアフリカ地域への進出動向とアフリカにおける事業戦略を概観する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=469
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="589657" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009033
</guid>
<title>
インド国営企業BSNLとMTNLの海外進出について
</title>
<description>
2009年9月30日、インドの携帯電話市場でシェア1位のBharti Airtelと南アフリカMTNとの合併に関する独占的交渉期間の終了が発表された。両社の合併交渉は2009年7月から開始されていたが、今回で2度目の交渉不成立である。
その一方で、2009年9月初旬から、中東及びアフリカの24ケ国で携帯事業を展開するクエートZainの株式46%の売却話が浮上しているが、その売却候補先としてインドの政府系通信キャリアであるBSNL（Bharat Sanchar Nigam Ltd）及びMTNL（Mahanagar Telephone Nigam Ltd）の名前が取り立たされている。
2009年10月9日、TeleGeographyはインドのBSNL及びMTNLのJVであるMillennium Telecomが2011年3Qの完成を目途にインドから東南アジア及び湾岸諸国への海底ケーブルであるMillennium Cable System（MSC）の建設を計画していると報じた。
本稿では、BSNL及びMTNL両社の概要を紹介した上で、これまで国際通信の分野では影の薄かったインド国営企業のBSNL及びMTNL両社が、何故、この時期に海外進出を試み、国際海底ケーブル計画を推進するかの背景について、公表されている資料を元に分析を試みることとする。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=470
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="671127" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009033
</guid>
<title>
インド国営企業BSNLとMTNLの海外進出について
</title>
<description>
2009年9月30日、インドの携帯電話市場でシェア1位のBharti Airtelと南アフリカMTNとの合併に関する独占的交渉期間の終了が発表された。両社の合併交渉は2009年7月から開始されていたが、今回で2度目の交渉不成立である。
その一方で、2009年9月初旬から、中東及びアフリカの24ケ国で携帯事業を展開するクエートZainの株式46%の売却話が浮上しているが、その売却候補先としてインドの政府系通信キャリアであるBSNL（Bharat Sanchar Nigam Ltd）及びMTNL（Mahanagar Telephone Nigam Ltd）の名前が取り立たされている。
2009年10月9日、TeleGeographyはインドのBSNL及びMTNLのJVであるMillennium Telecomが2011年3Qの完成を目途にインドから東南アジア及び湾岸諸国への海底ケーブルであるMillennium Cable System（MSC）の建設を計画していると報じた。
本稿では、BSNL及びMTNL両社の概要を紹介した上で、これまで国際通信の分野では影の薄かったインド国営企業のBSNL及びMTNL両社が、何故、この時期に海外進出を試み、国際海底ケーブル計画を推進するかの背景について、公表されている資料を元に分析を試みることとする。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=470
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="671127" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009032
</guid>
<title>
France Télécomのアフリカ進出動向
</title>
<description>
France Télécom（以下、FT）は、固定電話、インターネット、IPTVサービスに加えて、100%子会社Orangeを通じて携帯電話サービスを提供している。事業展開国は、本国フランスのほか、欧州とアフリカ・中東地域を中心に約30カ国に及ぶ。FTは2006年から国内固定電話を除く個人向けサービスのブランドを「Orange」に、法人向けサービスは「Orange Business Services」ブランドに統一した。
FTは従来からフランス語圏の国を中心にアフリカ通信市場に参入していたが、近年、買収や出資をさらに活発化し、アフリカへの進出を加速している。既存の出資先事業者の経営権掌握も進めており、アフリカでのプレゼンスの強化を図っている。FTのアフリカにおける進出国は、2009年6月末時点で免許取得段階も含め16ヵ国となっている。
アフリカの通信事業はFTの売上全体に占める比率は少ないが、成長率は進出地域の中で最も高い。携帯電話加入者の増加率が高く、ブロードバンドの成長も期待されており、今後有望な市場であるとFTでは位置付けている。
FTは、2008年12月にコートジボワールにおいて「Orange Money」（モバイル決済サービス）を開始、2009年7月にボツワナで新しいタイプのプリペイド通話料割引サービス「Sesolo Zone」を開始するなど、アフリカ市場に各種新サービスを導入している。またアフリカ諸国でのブランド・キャンペーンの実施や各種スポンサー活動などにより、Orangeブランドの認知度向上に努めている。
　本稿では活発化しているFTのアフリカ地域への進出動向とアフリカにおける事業戦略を概観する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=469
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="589657" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009033
</guid>
<title>
インド国営企業BSNLとMTNLの海外進出について
</title>
<description>
2009年9月30日、インドの携帯電話市場でシェア1位のBharti Airtelと南アフリカMTNとの合併に関する独占的交渉期間の終了が発表された。両社の合併交渉は2009年7月から開始されていたが、今回で2度目の交渉不成立である。
その一方で、2009年9月初旬から、中東及びアフリカの24ケ国で携帯事業を展開するクエートZainの株式46%の売却話が浮上しているが、その売却候補先としてインドの政府系通信キャリアであるBSNL（Bharat Sanchar Nigam Ltd）及びMTNL（Mahanagar Telephone Nigam Ltd）の名前が取り立たされている。
2009年10月9日、TeleGeographyはインドのBSNL及びMTNLのJVであるMillennium Telecomが2011年3Qの完成を目途にインドから東南アジア及び湾岸諸国への海底ケーブルであるMillennium Cable System（MSC）の建設を計画していると報じた。
本稿では、BSNL及びMTNL両社の概要を紹介した上で、これまで国際通信の分野では影の薄かったインド国営企業のBSNL及びMTNL両社が、何故、この時期に海外進出を試み、国際海底ケーブル計画を推進するかの背景について、公表されている資料を元に分析を試みることとする。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=470
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="671127" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009032
</guid>
<title>
France Télécomのアフリカ進出動向
</title>
<description>
France Télécom（以下、FT）は、固定電話、インターネット、IPTVサービスに加えて、100%子会社Orangeを通じて携帯電話サービスを提供している。事業展開国は、本国フランスのほか、欧州とアフリカ・中東地域を中心に約30カ国に及ぶ。FTは2006年から国内固定電話を除く個人向けサービスのブランドを「Orange」に、法人向けサービスは「Orange Business Services」ブランドに統一した。
FTは従来からフランス語圏の国を中心にアフリカ通信市場に参入していたが、近年、買収や出資をさらに活発化し、アフリカへの進出を加速している。既存の出資先事業者の経営権掌握も進めており、アフリカでのプレゼンスの強化を図っている。FTのアフリカにおける進出国は、2009年6月末時点で免許取得段階も含め16ヵ国となっている。
アフリカの通信事業はFTの売上全体に占める比率は少ないが、成長率は進出地域の中で最も高い。携帯電話加入者の増加率が高く、ブロードバンドの成長も期待されており、今後有望な市場であるとFTでは位置付けている。
FTは、2008年12月にコートジボワールにおいて「Orange Money」（モバイル決済サービス）を開始、2009年7月にボツワナで新しいタイプのプリペイド通話料割引サービス「Sesolo Zone」を開始するなど、アフリカ市場に各種新サービスを導入している。またアフリカ諸国でのブランド・キャンペーンの実施や各種スポンサー活動などにより、Orangeブランドの認知度向上に努めている。
　本稿では活発化しているFTのアフリカ地域への進出動向とアフリカにおける事業戦略を概観する。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=469
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
市場分析
</category>
<enclosure length="589657" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-01-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009033
</guid>
<title>
インド国営企業BSNLとMTNLの海外進出について
</title>
<description>
2009年9月30日、インドの携帯電話市場でシェア1位のBharti Airtelと南アフリカMTNとの合併に関する独占的交渉期間の終了が発表された。両社の合併交渉は2009年7月から開始されていたが、今回で2度目の交渉不成立である。
その一方で、2009年9月初旬から、中東及びアフリカの24ケ国で携帯事業を展開するクエートZainの株式46%の売却話が浮上しているが、その売却候補先としてインドの政府系通信キャリアであるBSNL（Bharat Sanchar Nigam Ltd）及びMTNL（Mahanagar Telephone Nigam Ltd）の名前が取り立たされている。
2009年10月9日、TeleGeographyはインドのBSNL及びMTNLのJVであるMillennium Telecomが2011年3Qの完成を目途にインドから東南アジア及び湾岸諸国への海底ケーブルであるMillennium Cable System（MSC）の建設を計画していると報じた。
本稿では、BSNL及びMTNL両社の概要を紹介した上で、これまで国際通信の分野では影の薄かったインド国営企業のBSNL及びMTNL両社が、何故、この時期に海外進出を試み、国際海底ケーブル計画を推進するかの背景について、公表されている資料を元に分析を試みることとする。
</description>
<link>
http://www.kddi-ri.jp/RA/rplist.html?category=report&amp;id=470
</link>
<pubDate>
Thu, 19 Nov 2009 15:00 GMT
</pubDate>
<category>
制度研究
</category>
<enclosure length="671127" url="http://www.kddi-ri.jp/pdf/KDDI-RA-200911-02-PRT.pdf"/>
</item>
<item>
<guid>
RA2009032
</guid>
<title>
France Télécomのアフリカ進出動向
</title>
<description>
France Télécom（以下、FT）は、固定電話、インターネット、IPTVサービスに加えて、100%子会社Orangeを通じて携帯電話サービスを提供している。事業展開国は、本国フランスのほか、欧州とアフリカ・中東地域を中心に約30カ国に及ぶ。FTは2006年から国内固定電話を除く個人向けサービスのブランドを「Orange」に、法人向けサービスは「Orange Business Services」ブランドに統一した。
FTは従来からフランス語圏の国を中心にアフリカ通信市場に参入していたが、近年、買収や出資をさらに活発化し、アフリカへの進出を加速している。既存の出資先事業者の経営権掌握
